# Translation of Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 19:11:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release)\n"
#: modules/widgets/simple-payments.php:274
msgid "Invalid parameters."
msgstr "無効なパラメーターです。"
#: modules/publicize/ui.php:490
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "共有設定を更新"
#: modules/publicize/publicize.php:578
msgid "Facebook no longer supports Publicize connections to Facebook Profiles, but you can still connect Facebook Pages. Please select a Facebook Page to publish updates to."
msgstr "Facebook では Facebook プロフィールとのパブリサイズ連携をサポートしなくなりますが、Facebook ページとの連携は引き続き利用できます。更新の公開先とする Facebook を選択してください。"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:169
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:9
msgid "Your plan doesn't include Simple Payments. Learn more and upgrade."
msgstr "ご利用のプランにはシンプルペイメント機能が含まれていません。詳細をチェックし、アップグレードしませんか。"
#: modules/publicize/publicize.php:189
msgid "Connecting..."
msgstr "連携中..."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:617
msgid "Create a Facebook page to get started."
msgstr "開始するには、Facebook ページを作成します。"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:572
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. Learn More about Publicize for Facebook"
msgstr "Facebook では Facebook ページとのパブリサイズ連携をサポートしますが、Facebook プロフィールとのパブリサイズ連携はサポートしません。Facebook でのパブリサイズの詳細"
#: class.jetpack-connection-banner.php:976
msgid "Get in touch with us"
msgstr "サポートに連絡する"
#: class.jetpack-cli.php:1452
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "本当に実行しますか ?このオプションを変更すると、Jetpack との連携が切れます。続行するには「yes」と入力します。"
#: class.jetpack-cli.php:1450
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "本当に実行しますか ?この操作は元に戻すことができません。続行するには「yes」と入力します:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:112
msgid "As of July 27, 2018, the Twitter Timeline widget will no longer display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username."
msgstr "2018年7月27日以降、Twitter タイムラインウィジェットには、検索やハッシュタグに基づいてツイートが表示されなくなります。代わりに単純なツイートのリストを表示するには、ウィジェット ID を Twitter のユーザー名に変更してください。"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:181
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:93
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(管理者にのみこのメッセージが表示されます。)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:92
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Twitter タイムラインウィジェットでは、検索やハッシュタグに基づいてツイートを表示することはできません。代わりに単純なツイートのリストを表示するには、ウィジェット ID を Twitter のユーザー名に変更してください。そうしない場合は、このウィジェットを削除してください。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:286
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "支払われた金額が確実にお手元に届くよう、メールアドレスを追加してください。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:282
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "最近では何にでも値札が付いています。商品の価格を追加してください。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:278
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "何に対して支払うのか読者に伝える必要があります。簡潔なタイトルを追加してください。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:129
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "本当にこの項目を削除しますか ? 現在表示されているすべての場所で無効になり、削除されます。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Top"
msgstr "上"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:253
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:242
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: modules/stats.php:627
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
#: modules/stats.php:627
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "サイトの Jetpack 対応をテストします。"
#: modules/stats.php:624
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
#: modules/stats.php:621
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "利用規約"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:179
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "このウィジェットによって、サイドバーに支払いボタンを追加できるようになります。支払いボタンを作成または編集するには、カスタマイザーを使用します。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:163
msgid "Delete Product"
msgstr "商品の削除"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:134
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "1回に複数のアイテムを購入できるようにします。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:90
msgid "Remove image"
msgstr "画像を削除"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:86
msgid "Select an image"
msgstr "画像を選択"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:84
msgid "Product image"
msgstr "商品画像"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:80
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "例:イベントチケット、チャリティ寄付、訓練コース、コーチング料、など"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:70
msgid "What is this payment for?"
msgstr "これは何の支払いですか ?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:34
msgid "Edit Selected"
msgstr "選択部分を編集"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:29
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "商品がないようです。下の「新規追加」ボタンを使用して作成できます。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:3
msgid "Widget Title"
msgstr "ウィジェット名"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:798
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "この動画を再生するには Adobe Flash が必要です。"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:22
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "このサイトにアクセスするには2段階認証が必要です。セキュリティ設定にアクセスして、アカウントの2段階認証を設定してください。"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:151
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account."
msgstr "PayPal の返金はこちらに送られます。支払いを請求するには、銀行口座に連携済みの PayPal アカウントが必要です。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:54
msgid "Add a Simple Payment Button as a Widget."
msgstr "シンプルペイメントボタンをウィジェットとして追加します。"
#: modules/widgets/simple-payments.php:51
msgid "Simple Payments"
msgstr "シンプルペイメント"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:14
msgid "Select a Simple Payment Button:"
msgstr "シンプルペイメントボタンを選択:"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:579
msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "これは、Jetpack によって生成された XML 形式のニュースのサイトマップで、Google や Bing などの検索エンジンでの使用を想定しています。"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:439
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "これは、Jetpack によって生成された XML 形式の動画サイトマップで、Google や Bing などの検索エンジンでの使用を想定しています。"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:299
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "これは、Jetpack によって生成された XML 形式の画像サイトマップで、Google や Bing などの検索エンジンでの使用を想定しています。"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "これは、Jetpack によって生成された XML 形式のサイトマップインデックスで、Google や Bing などの検索エンジンでの使用を想定しています。"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:461
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:601
msgid "Generated by Jetpack for WordPress"
msgstr "Jetpack for WordPress によって生成"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:196
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org"
msgstr "XML サイトマップについては、sitemaps.org をご覧ください。"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "これは、Jetpack によって生成された XML サイトマップで、Google や Bing などの検索エンジンでの使用を想定しています。"
#: modules/shortcodes/wordads.php:54
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "WordAds モジュールがアクティブになっていません"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:284
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "表示順"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "予期しないホスト名"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:194
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "使用可能な場合はサムネイル画像を表示します。"
#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:394
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "このオプションは移動されました。%1$sこちら%2$sで管理できるようになりました。"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1056
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (More info.)"
msgstr "フルサイズ画像の幅を最大%1$sピクセルにします。(詳細情報。)"
#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "画像の遅延読み込みによって、サイトの速度が向上し、よりスムーズな表示体験が実現します。画像は、まとめてではなく、訪問者が画面をスクロールダウンすると読み込まれます。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:710
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "写真のメタ情報 (Exif) がある場合はカルーセル内に表示する。"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:83
msgid "Learn more about these options."
msgstr "これらの設定についてさらに詳しく読む。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:983
msgid "Get started today"
msgstr "今すぐ開始"
#: class.jetpack-connection-banner.php:970
msgid "If you need help at any step of the way we’re happy to chat with you!"
msgstr "手順に関してサポートが必要な場合は、チャットをご利用ください。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:962
msgid "Jetpack help personnel"
msgstr "Jetpack サポート担当者"
#: class.jetpack-connection-banner.php:943
msgid "Backup & Restore: Rest assured with real-time site backups and easy roll-back site restores."
msgstr "バックアップおよび復元:リアルタイムでのサイトのバックアップと簡単なロールバックでのサイトの復元を利用できるので安心です。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:937
msgid "Protect: Have peace of mind with around the clock protection against brute force attacks, spam, and malware."
msgstr "保護:総当たり攻撃、スパム、マルウェアから24時間保護されるので安心です。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:931
msgid "Monitor: Get instant alerts if your site goes down via email and push notifications."
msgstr "モニター:サイトが停止したらメールおよびプッシュ通知で即時アラートが送られます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:929
#: class.jetpack-connection-banner.php:952
msgid "Security & Backups"
msgstr "セキュリティおよびバックアップ"
#: class.jetpack-connection-banner.php:920
msgid "Earn: Generate revenue with the WordPress.com ad program and accept payment for goods and services via PayPal."
msgstr "収益化:WordPress.com の広告プログラムで収益を上げ、Paypal で商品やサービスの支払いを受け取ります。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:914
msgid "Measure: Keep track of your site’s performance with real-time stats—see where visitors are coming from and what they’re searching for."
msgstr "計測:リアルタイム統計でサイトのパフォーマンスを追跡します。訪問者がどこからアクセスし、何を検索しているかが分かります。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:908
msgid "Promote: Spread the word about your website by connecting to all major social media channels and plan ahead with automated scheduled posting."
msgstr "宣伝:すべての主要なソーシャルメディアチャンネルに接続してサイトに関係する言葉を広め、自動予約投稿を事前に計画します。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:902
#: class.jetpack-connection-banner.php:906
msgid "Marketing & Performance"
msgstr "マーケティングおよびパフォーマンス"
#: class.jetpack-connection-banner.php:879
msgid "Optimize: Upload images and videos directly to our powerful servers that present your media with lightning speed."
msgstr "最適化:超高速でメディアを公開する強力なサーバーに画像や動画を直接アップロードします。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:873
msgid "Design: Choose from hundreds of website theme designs and customize your site further with feature-rich widgets."
msgstr "デザイン:何百ものサイトテーマデザインから選択し、機能豊富なウィジェットでさらにサイトをカスタマイズします。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:871
#: class.jetpack-connection-banner.php:894
msgid "Design & Customization"
msgstr "デザインおよびカスタマイズ"
#: class.jetpack-connection-banner.php:866
msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack"
msgid "not now"
msgstr "後で"
#: class.jetpack-connection-banner.php:853
msgid "Hassle-free design, marketing, and security — all in one place."
msgstr "デザイン、マーケティング、セキュリティのすべてを1か所で簡単に管理。"
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1405
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "パブリサイズ接続 %d を切断できませんでした。"
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1402
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "パブリサイズ接続 %d が切断されました。"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1396
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "%s へのすべてのパブリサイズ接続が正常に切断されました。"
#: class.jetpack-cli.php:1393
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "すべてのパブリサイズ接続が正常に切断されました。"
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1382
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "パブリサイズ接続 %d を切断できませんでした"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1374
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "%s へのすべての接続を切断しています。"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1348
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "%s へのすべてのパブリサイズ接続を削除しようとしています。"
#: class.jetpack-cli.php:1345
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "すべてのパブリサイズ接続を削除しようとしています。"
#: class.jetpack-cli.php:1338
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "切断するためには、接続 ID を渡す必要があります。"
#: class.jetpack-cli.php:53
msgid "Jetpack connection is broken."
msgstr "Jetpack 接続が切れています。"
#: class.jetpack-cli.php:49
msgid "Jetpack connection status unknown."
msgstr "Jetpack 接続ステータスが不明です。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:905
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "新しいオーナーを確認できませんでした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:879
msgid "New owner is not connected"
msgstr "新しいオーナーが接続されていません"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:871
msgid "New owner is same as current user"
msgstr "新しいオーナーが現在のユーザーと同じです"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:863
msgid "New owner is not admin"
msgstr "新しいオーナーが管理者ではありません"
#: class.jetpack-connection-banner.php:852
msgid "The ideal way to experience WordPress"
msgstr "WordPress を活用するための理想的ツール"
#: _inc/jetpack-strings.php:677
msgid "{{p}}To create a beautiful site that looks and works exactly how you want it to, Jetpack Professional gives you unlimited access to over 200 premium WordPress themes.{{/p}}{{p}}Jetpack Professional is about more than just finding the perfect design. It's also about total peace of mind: real-time backups, automatic malware scanning, and priority support from our global team of experts guarantee that your site will always be safe and secure.{{/p}}"
msgstr "{{p}}望み通りの見た目と機能を持つ美しいサイトを作成するため、Jetpack プロ版では、200を超える WordPress プレミアムテーマに無制限にアクセスできます。{{/p}}{{p}}Jetpack プロ版は、ぴったりのデザインを検索するためだけのものではありません。安心感を与えるものでもあるのです。リアルタイムバックアップ、自動マルウェアスキャン、および専門家のグローバルチームからの優先サポートは、サイトが常に安全に保護されることを保証します。{{/p}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:676
msgid "Introducing Premium Themes"
msgstr "プレミアムテーマの導入"
#: _inc/jetpack-strings.php:675
msgid " Premium Themes"
msgstr "プレミアムテーマ"
#: _inc/jetpack-strings.php:674
msgid "Privacy information"
msgstr "プライバシーに関する情報"
#: _inc/jetpack-strings.php:436
msgid "Enable Lazy Loading for images"
msgstr "画像の遅延読み込みを有効にする"
#: _inc/jetpack-strings.php:435
msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "画像の遅延読み込みによって、サイトの速度が向上し、よりスムーズな表示体験が実現します。画像は、まとめてではなく、訪問者が画面をスクロールダウンすると読み込まれます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:434
msgid "Serve images from our global CDN"
msgstr "グローバル CDN から画像を提供"
#: _inc/jetpack-strings.php:433
msgid "Jetpack's global Content Delivery Network (CDN) optimizes images so your visitors enjoy the fastest experience regardless of device or location. It also helps you save space on your hosting plan, since images are stored on our servers."
msgstr "Jetpack のグローバルコンテンツ配信ネットワーク (CDN) は画像を最適化し、デバイスまたは場所に関係なく訪問者が高速なエクスペリエンスを味わえるようにします。画像はサーバーに保存されるため、ホスティングプランでのスペースの節約にもなります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:432
msgid "Performance & speed"
msgstr "パフォーマンスおよびスピード"
#: _inc/jetpack-strings.php:422
msgid "Enable high-speed, ad-free video player"
msgstr "広告非表示の高速動画プレーヤーを有効にする"
#: _inc/jetpack-strings.php:421
msgid "Make the content you publish more engaging with high-resolution video. With Jetpack Video you can customize your media player and deliver high-speed, ad-free, and unbranded videos to your visitors. Videos are hosted on our WordPress.com servers and do not subtract space from your hosting plan!"
msgstr "公開するコンテンツを高解像度の動画でより魅力的にします。Jetpack 動画を使用すると、メディアプレーヤーをカスタマイズし、広告非表示の、高速でブランド名の付けられていない動画を訪問者に配信できます。動画は WordPress.com サーバーでホストされるため、ホスティングプランからスペースが消費されることはありません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:420
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: _inc/jetpack-strings.php:419
msgid "Carousel color scheme"
msgstr "カルーセルの配色"
#: _inc/jetpack-strings.php:418
msgid "Exif data shows viewers additional technical details of a photo, like its focal length, aperture, and ISO."
msgstr "Exif データは、写真の焦点距離、絞り、ISO などの他の技術的な情報を閲覧者に表示します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:417
msgid "Show photo Exif metadata in carousel (when available)"
msgstr "写真の Exif メタデータが存在する場合カルーセルに表示する"
#: _inc/jetpack-strings.php:416
msgid "Display images in a full-screen carousel gallery"
msgstr "画像を全画面のカルーセルギャラリーで表示する"
#: _inc/jetpack-strings.php:415
msgid "Create full-screen carousel slideshows for the images in your posts and pages. Carousel galleries are mobile-friendly and encourage site visitors to interact with your photos."
msgstr "投稿やページにある画像の全画面カルーセルスライドショーを作成します。カルーセルギャラリーはモバイルに対応しており、サイト訪問者が写真を操作するよう促します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:411
msgid "The WordPress.com toolbar replaces the default WordPress admin toolbar and streamlines your WordPress experience. It offers one-click access to manage all your sites, update your WordPress.com profile, view notifications, and catch up on the sites you follow in the Reader."
msgstr "WordPress.com ツールバーはデフォルトの WordPress 管理ツールバーに置き換えられ、WordPress が使いやすくなります。すべてのサイトを管理し、WordPress.com プロファイルを更新し、通知を表示し、Reader でフォローしているサイトをチェックするためのワンクリックアクセスを提供します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:406
msgid "Use {{portfolioLink}}portfolios{{/portfolioLink}} on your site to showcase your best work. If your theme doesn’t support Jetpack Portfolios, you can still use a simple shortcode to display them on your site."
msgstr "サイトの{{portfolioLink}}ポートフォリオ{{/portfolioLink}}を使用して、最高傑作を表示します。テーマが Jetpack ポートフォリオをサポートしていない場合は、引き続きシンプルなショートコードを使用してサイトに表示することができます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:408
msgid "Portfolios shortcode: [portfolio]"
msgstr "ポートフォリオショートコード: [portfolio]"
#: _inc/jetpack-strings.php:405
msgid "Testimonials shortcode: [testimonials]"
msgstr "推薦文のショートコード:[推薦文]"
#: _inc/jetpack-strings.php:403
msgid "Add {{testimonialLink}}testimonials{{/testimonialLink}} to your website to attract new customers. If your theme doesn’t support Jetpack Testimonials, you can still use a simple shortcode to display them on your site."
msgstr "サイトに{{testimonialLink}}推薦文{{/testimonialLink}}を追加して、新規顧客を引き付けます。テーマが Jetpack 推薦文をサポートしていない場合は、引き続きシンプルなショートコードを使用してサイトに表示することができます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:368
msgid "Search engines can't access your site at the moment. If you'd like to make your site accessible, check your {{a}}Reading settings{{/a}} and switch \"Search Engine Visibility\" on."
msgstr "検索エンジンでは現在サイトにアクセスできません。サイトにアクセスできるようにするには、{{a}}表示設定{{/a}}を確認して、「検索エンジンでの表示」を有効にします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:367
msgid "Good news: Jetpack is sending your sitemap automatically to all major search engines for indexing."
msgstr "嬉しいお知らせ:Jetpack は、インデックス用にすべての主要な検索エンジンに対して自動的にサイトマップを送信しています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:365
msgid "Sitemaps are files that search engines like Google or Bing use to index your website. They can help improve your ranking in search results. When you enable this feature, Jetpack will create sitemaps for you and update them automatically when the content on your site changes."
msgstr "サイトマップは、Google または Bing などの検索エンジンがサイトをインデックスするのに使用するファイルです。検索結果のランキングを上げるのに役立ちます。この機能を有効にすると、Jetpack はサイトマップを作成し、サイトのコンテンツが変更されると自動的に更新します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:332 _inc/jetpack-strings.php:620
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1738
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:389
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "使用可能な場合はサムネイル画像を表示します"
#: _inc/jetpack-strings.php:344
msgid "Configure related posts in the Customizer"
msgstr "カスタマイザーにある関連記事を設定する"
#: _inc/jetpack-strings.php:331 _inc/jetpack-strings.php:619
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1731
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "見出し付きの関連記事をハイライト表示する"
#: _inc/jetpack-strings.php:117
msgid "View security scan details"
msgstr "セキュリティスキャンの詳細を表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:68
msgid "View backup history"
msgstr "バックアップ履歴を表示"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:95
msgid "Link text"
msgstr "リンクテキスト"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:127
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "同意したことを記録してバナーを非表示にする"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:82
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Cookie と同意バナー"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:131
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie ポリシー"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "EU Cookie 法と GDPR コンプライアンスのバナーを表示します。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:189
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "同意の有効期限"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on."
msgstr "Jetpack 広告が有効になっている場合、訪問者は非表示ボタンをクリックして同意する必要があります。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:83
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to Jetpack Ads."
msgstr "GDPR に準拠するために、ポリシーには必ず Jetpack 広告に関するプライバシー情報を含めてください。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:133
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"プライバシーと Cookie: このサイトは Cookie を使用しています。このサイトの使用を継続することで、その使用に同意したとみなされます。\n"
"Cookie のコントロール方法を含む詳細についてはこちらをご覧ください。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "デフォルトのポリシー URL には、Jetpack によって設定される Cookie の情報だけが記載されています。他のプラグイン、カスタム Cookie、またはサードパーティの追跡テクノロジーを実行している場合は、Cookie に関する独自の声明文を作成して、その声明文にリンクする必要があります。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:74
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:81
msgid "Caution:"
msgstr "注意:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62
msgid "Custom URL:"
msgstr "カスタム URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:40
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "個人情報保護方針へのリンク"
#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:870
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:886
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "この時点では、フィードバック ID %d を削除できませんでした。"
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1131
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "%1$s に対するリクエストでエラーが返されました:(%2$d) %3$s。"
#: _inc/jetpack-strings.php:282
msgid "Keep tabs on your site and receive alerts the moment downtime is detected."
msgstr "サイトを監視し、ダウンした場合はすぐにアラートを送ります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:236
msgid "For more information on how specific Jetpack features use data and track activity, please refer to our {{privacyCenterLink}}Privacy Center{{/privacyCenterLink}}."
msgstr "特定の Jetpack 機能によるデータの使用方法とアクティビティの追跡方法の詳細については、{{privacyCenterLink}}プライバシーセンター{{/privacyCenterLink}}を参照してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:235
msgid "We use other tracking tools, including some from third parties. {{cookiePolicyLink}}Read about these{{/cookiePolicyLink}} and how to control them."
msgstr "サードパーティのものを含め、他の追跡ツールを使用します。それらについての{{cookiePolicyLink}}詳細{{/cookiePolicyLink}}と設定方法についてお読みください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:234
msgid "This information helps us improve our products, make marketing to you more relevant, personalize your WordPress.com experience, and more as detailed in our {{pp}}privacy policy{{/pp}}."
msgstr "この情報は、製品を改善し、マーケティングをより関連性の高いものとし、WordPress.com の利用をパーソナライズするのに役立ちます。さらに詳しくは、{{pp}}個人情報保護方針{{/pp}}をご覧ください。"
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1141
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "%1$s に対するリクエストで200以外のレスポンスコードが返されました: %2$d。"
#: _inc/jetpack-strings.php:233
msgid "Share information with our analytics tool about your use of services while logged in to your WordPress.com account. {{cookiePolicyLink}}Learn more{{/cookiePolicyLink}}."
msgstr "WordPress.com アカウントへのログイン中のサービス利用の情報を分析ツールと共有してください。{{cookiePolicyLink}}さらに詳しく{{/cookiePolicyLink}}。"
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: sync/class.jetpack-sync-functions.php:385
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "SNS アイコン (非推奨)"
#: modules/widgets/social-icons.php:501
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS フィード"
#: modules/widgets/social-icons.php:315
msgid "Account URL"
msgstr "アカウント URL"
#: modules/widgets/social-icons.php:285
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "リンクを新しいタブで開く"
#: modules/widgets/social-icons.php:279
msgid "View available icons"
msgstr "使用可能なアイコンを表示"
#: modules/widgets/social-icons.php:258
msgid "Add an icon"
msgstr "アイコンを追加"
#: modules/widgets/social-icons.php:231
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#: modules/widgets/social-icons.php:26
msgid "Follow Us"
msgstr "フォローする"
#: modules/widgets/social-icons.php:21
msgid "Social Icons"
msgstr "SNS アイコン"
#: modules/widgets/social-icons.php:14
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "ソーシャルメディアのアイコンをサイトに追加します。"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:201
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "投稿が公開されました。購読者にメールが送信されます。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "クリックして Skype で共有"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:485
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "プロジェクトが公開されました。プロジェクトは %1$s で共有されています。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:477
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "投稿が公開されたので、購読者にメールが送信されます。投稿は %1$s で共有されています。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:468
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "投稿が公開されて、%1$s で共有されています。"
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: modules/publicize/publicize.php:460
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/publicize/publicize.php:442
msgid "View project"
msgstr "プロジェクトを表示"
#: modules/publicize/publicize.php:439 modules/subscriptions.php:196
msgid "View post"
msgstr "投稿を表示"
#: modules/subscriptions.php:891
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox. You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com"
msgstr "すでにこのサイトを購読中です。受信トレイを確認してください。 subscribe.wordpress.com で設定を管理できます"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "リクエストされた URL は埋め込みではありません。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "一度にレンダリングできる埋め込みは1つだけです。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "embed_url 変数は有効な URL でなければなりません。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "トークンにはこのブログに投稿するための権限が必要です。"
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:833
msgid "More %s"
msgstr "その他の %s"
#: modules/comments/comments.php:317
msgid "Comment Form"
msgstr "コメントフォーム"
#: class.jetpack-xmlrpc-server.php:289
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "必須変数 “local_user” が指定されていません。"
#: class.jetpack-xmlrpc-server.php:185
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "このリクエストの検証中に問題が発生しました。"
#: class.jetpack-xmlrpc-server.php:161
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "必須変数 “nonce” が指定されていません。"
#: class.jetpack-xmlrpc-server.php:150 class.jetpack-xmlrpc-server.php:231
msgid "Valid user is required"
msgstr "有効なユーザーを入力してください。"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1060
msgid "Authorized %d."
msgstr "%d が認証されました。"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1057
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d が認証されて、デフォルトモジュールが有効化されました。"
#: class.jetpack-cli.php:1033
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "空ではないトークン引数を渡してください。"
#: class.jetpack-cli.php:1029
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "認証するユーザーを --user グローバル引数で選択してください。"
#: class.jetpack.php:4150
msgid "Could not activate %s"
msgstr "%s を有効化できませんでした"
#: class.jetpack-cli.php:395
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s を有効化できませんでした。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:73
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "ご利用のプランでは、要求された Jetpack モジュールはサポートされていません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:724
msgid "VideoPress allows you to upload videos from your computer to be hosted on WordPress.com, rather than on your host’s servers. You can then insert these on your self-hosted Jetpack site. "
msgstr "VideoPress を利用すると、自分のホストのサーバーではなく、WordPress.com でホスティングされるコンピューターから動画をアップロードできます。その後、インストール型の Jetpack サイトに挿入できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:718
msgid "Add the Search (Jetpack) widget to your sidebar"
msgstr "検索 (Jetpack) ウィジェットをサイドバーに追加"
#: _inc/jetpack-strings.php:712
msgid "Give your visitor's a great search experience by letting them filter and sort fast, relevant search results."
msgstr "すばやく関連性の高い検索結果を得られるように、フィルターとソートができる優れた検索体験を訪問者に提供しましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:642
msgid "This feature is being managed by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "この機能はサイト管理者によって管理されています。{{link}}さらに詳しく{{/link}}。"
#: _inc/jetpack-strings.php:641
msgid "This feature has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "この機能はサイト管理者によって無効化されています。{{link}}さらに詳しく{{/link}}。"
#: _inc/jetpack-strings.php:640
msgid "This feature has been enabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "この機能はサイト管理者によって有効化されています。{{link}}さらに詳しく{{/link}}。"
#: _inc/jetpack-strings.php:610
msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "%(moduleName)s はサイト管理者によって無効化されています。{{link}}さらに詳しく{{/link}}。"
#: _inc/jetpack-strings.php:230
msgctxt "Search term."
msgid "terms of service"
msgstr "利用規約"
#: _inc/jetpack-strings.php:229
msgctxt "Search term."
msgid "tos"
msgstr "TOS"
#: _inc/jetpack-strings.php:228
msgctxt "Search term."
msgid "gdpr"
msgstr "GDPR"
#: _inc/jetpack-strings.php:227
msgctxt "Search term."
msgid "data"
msgstr "データ"
#: _inc/jetpack-strings.php:226
msgctxt "Search term."
msgid "tracks"
msgstr "トラック"
#: _inc/jetpack-strings.php:225
msgctxt "Search term."
msgid "privacy"
msgstr "プライバシー"
#: _inc/jetpack-strings.php:445
msgid "Enables a lightweight, mobile-friendly theme that will be displayed to visitors on mobile devices."
msgstr "モバイル端末の訪問者に表示される、軽量なモバイル対応テーマを有効にします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:438
msgid "Loads the next posts automatically when the reader approaches the bottom of the page."
msgstr "ページの末尾に近づいたら、次の投稿を自動的に読み込みます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:424
msgid "Allows you to publish new posts by sending an email to a special address."
msgstr "特殊なアドレスにメールを送信することにより、新しい投稿を公開できるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:232
msgid "We are committed to your privacy and security. "
msgstr "あなたのプライバシーとセキュリティの保護をお約束します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:231
msgctxt "Settings header"
msgid "Privacy Settings"
msgstr "プライバシー設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:242
msgctxt "Caption for a button to purchase a pro plan."
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: _inc/jetpack-strings.php:402
msgid "This feature has been disabled by a site administrator."
msgstr "この機能はサイト管理者によって無効化されています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:369
msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator."
msgstr "%(moduleName)s はサイト管理者によって無効化されています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:324
msgid "You can place additional ads using the Ad widget. {{link}}Try it out!{{/link}}"
msgstr "広告ウィジェットを使用して、さらに広告を追加できます。{{link}}お試しください !{{/link}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:284
msgid "Configure your notification settings"
msgstr "通知の設定を構成"
#: _inc/jetpack-strings.php:283
msgid "Monitor your site's downtime"
msgstr "サイトの稼働率をモニター"
#: _inc/jetpack-strings.php:281
msgctxt "Settings header"
msgid "Downtime monitoring"
msgstr "ダウンタイムのモニター"
#: _inc/jetpack-strings.php:119 _inc/jetpack-strings.php:123
msgid "Jetpack’s Search module is a powerful replacement for the search capability built into WordPress."
msgstr "WordPress に組み込まれた検索機能の代わりに、Jetpack の強力な検索モジュールを使用できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:400
msgid "Allows you to compose content with links, lists, and other styles using the Markdown syntax."
msgstr "Markdown 構文を使用して、コンテンツにリンク、リスト、その他のスタイルを構成可能にします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:377
msgid "Checks your content for correct grammar and spelling, misused words, and style while you write."
msgstr "書き込み中にコンテンツの文法、スペル、語句の誤用、スタイルをチェックします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:371
msgid "Provides the necessary hidden tags needed to verify your WordPress site with various services."
msgstr "WordPress サイトと様々なサービスを検証するために必要な隠しタグを提供します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:359
msgid "Displays information on your site activity, including visitors and popular posts or pages."
msgstr "訪問者や、人気の投稿とページなど、サイトアクティビティの情報を表示します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:350
msgid "Allows you to optimize your site and its content for better results in search engines."
msgstr "サイトとコンテンツが検索エンジンで最善の結果を得られるようにするため最適化できるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:345
msgid "Replaces the default WordPress search with a faster, filterable search experience."
msgstr "デフォルトの WordPress 検索を高速でフィルター可能な検索に切り替えます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:327
msgid "Integrates your WordPress site with Google Analytics, a platform that offers insights into your traffic, visitors, and conversions."
msgstr "WordPress サイトを、トラフィック、訪問者、変換に対する統計概要を提供するプラットフォームである Google Analytics と統合します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:312
msgid "Displays high-quality ads on your site that allow you to earn income."
msgstr "サイトに高品質の広告を表示し、収益を得られるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:309
msgid "Adds sharing buttons to your content so that visitors can share it on social media sites."
msgstr "コンテンツに共有ボタンを追加し、訪問者がソーシャルメディアサイトで共有できるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:303
msgid "Allows you to automatically share your newest content on social media sites, including Facebook and Twitter."
msgstr "最新のコンテンツを Facebook や Twitter などのソーシャルメディアサイトで自動共有できるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:298
msgid "Adds like buttons to your content so that visitors can show their appreciation or enjoyment."
msgstr "コンテンツに「いいね」ボタンを追加し、訪問者が評価を表示できるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:292
msgid "Allows registered users to log in to your site with their WordPress.com accounts."
msgstr "登録ユーザーが WordPress.com アカウントを使ってサイトにログインできるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:262 _inc/jetpack-strings.php:279
msgid "Backs up your site to the global WordPress.com servers, allowing you to restore your content in the event of an emergency or error."
msgstr "サイトをグローバル WordPress.com サーバーにバックアップし、緊急時やエラー発生時にコンテンツを復元できるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:258
msgid "Removes spam from comments and contact forms."
msgstr "コメントやお問合せフォームからスパムを削除します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:126
msgid "{{a}}Activate{{/a}} to replace the WordPress built-in search with an improved search experience."
msgstr "WordPress ビルトイン検索から改善された検索へ切り替えるために{{a}}有効化{{/a}}します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:125
msgid "Add Search (Jetpack) Widget"
msgstr "検索 (Jetpack) ウィジェットを追加"
#: _inc/jetpack-strings.php:124
msgid "Jetpack Search is powering search on your site."
msgstr "Jetpack 検索はサイトの検索を強化します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:121
msgid "Give your visitors {{a}}a great search experience{{/a}}."
msgstr "訪問者に{{a}}優れた検索体験{{/a}}を提供します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:106
msgid "Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or suspicious modifications that could compromise your security and data."
msgstr "サイトのファイルが定期的にスキャンされて、セキュリティやデータを侵害する可能性がある不正な変更や疑わしい変更の有無が調べられます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:96
msgid "Plugin needs updating."
msgid_plural "Plugins need updating."
msgstr[0] "プラグインの更新が必要です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:95
msgid "%(number)s"
msgid_plural "%(number)s"
msgstr[0] "%(number)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:93
msgid "Jetpack’s Plugin Updates allows you to choose which plugins update automatically."
msgstr "Jetpack のプラグイン更新を使用して、自動的に更新するプラグインを選択できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:100 _inc/jetpack-strings.php:286
msgid "Protects your site from traditional and distributed brute force login attacks."
msgstr "総当たりログイン攻撃 (典型的、分散型の両方) からサイトを保護します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:99
msgid "Manage your plugins"
msgstr "プラグインの管理"
#: _inc/jetpack-strings.php:88
msgid "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest to your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr "Jetpack が画像を最適化し、訪問者に最も近いところにあるから画像を提供します。WordPress.com のグローバルコンテンツ配信ネットワークを使用すると、サイトの読み込み速度が向上します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:83
msgid "Jetpack’s downtime monitor will keep tabs on your site, and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "Jetpack のダウンタイムモニターはサイトを監視し、ダウンした場合すぐにアラートを送ります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:61
msgid "Jetpack Backups allow you to easily restore or download a backup from a specific moment."
msgstr "Jetpack のバックアップを使用すると、特定の時点のバックアップを簡単に復元またはダウンロードできます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:52
msgid "Akismet checks your comments and contact form submissions against our global database of spam."
msgstr "Akismet はコメントとお問い合わせフォームの送信を、スパムのグローバルデータベースに照らし合わせてチェックします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:207
msgid "View all Jetpack plans"
msgstr "Jetpack プランをすべて表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:206
msgid "Manage your plan"
msgstr "プランの管理"
#: _inc/jetpack-strings.php:205
msgid "Your Plan"
msgstr "自分のプラン"
#: _inc/jetpack-strings.php:204
msgid "You’re currently on Jetpack %(plan)s."
msgstr "現在 Jetpack %(plan)s をご利用になっています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:59
msgid "Moderate comments"
msgstr "コメントを承認"
#: _inc/jetpack-strings.php:133 _inc/jetpack-strings.php:136
#: _inc/jetpack-strings.php:138
msgid "Privacy Information"
msgstr "プライバシーに関する情報"
#: _inc/jetpack-strings.php:141
msgid "Allows readers to subscribe to your posts or comments, and receive notifications of new content by email."
msgstr "読者が投稿やコメントを購読し、新しいコンテンツの通知メールを受け取れるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:128
msgid "Replaces the standard WordPress comment form with a new comment system that includes social media login options."
msgstr "標準 WordPress コメントフォームを、ソーシャルメディアログインオプションを組み込んだ新しいコメントシステムに切り替えます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:45
msgid "Error updating privacy settings. %(error)s"
msgstr "プライバシー設定の更新中にエラーが発生しました。%(error)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:44
msgid "Updated privacy settings."
msgstr "プライバシー設定を更新しました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:43
msgid "Updating privacy settings…"
msgstr "プライバシー設定の更新中..."
#: _inc/jetpack-strings.php:348
msgid "Add Jetpack Search Widget"
msgstr "Jetpack 検索ウィジェットを追加"
#: class.jetpack-cli.php:879
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "セーフモード中にプランをキャンセルすることはできません。参照: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: class.jetpack-debugger.php:376
msgid "I have questions about buying a plan."
msgstr "アップグレードプランの購入について質問があります。"
#: class.jetpack-debugger.php:375
msgid "I have an issue with a current plan."
msgstr "現在のプランに関する問題があります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:215
msgid "Powerful services for your site"
msgstr "あなたのサイトのためのパワフルなサービス"
#: modules/widgets/search.php:67
msgid "Replaces the default search with an Elasticsearch-powered search interface and filters."
msgstr "デフォルトの検索を、Elasticsearch を利用した検索インターフェースとフィルターに置き換えます。"
#: modules/module-info.php:680
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "WooCommerce と Jetpack ユーザー向けの詳細な統計情報。"
#: _inc/jetpack-strings.php:347
msgid "Add the Jetpack search widget to your sidebar to configure advanced search filters."
msgstr "Jetpack 検索ウィジェットをサイドバーに追加して、高度な検索フィルターを設定しましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:222
msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, unlimited themes, enhanced search, and priority support."
msgstr "フルセキュリティスイート、マーケティングと収益の自動化ツール、無制限動画ホスティング、テーマ無制限利用、高度な検索、優先サポート。"
#: _inc/jetpack-strings.php:220
msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, and priority support."
msgstr "フルセキュリティスイート、マーケティングと収益の自動化ツール、無制限動画ホスティング、優先サポート。"
#: _inc/jetpack-strings.php:218
msgid "Daily backups, spam filtering, and priority support."
msgstr "日次バックアップ、スパムフィルター、優先サポート。"
#: _inc/jetpack-strings.php:208
msgid "Jetpack Premium now includes our full security suite"
msgstr "Jetpack プレミアムにはフルセキュリティスイートが含まれるようになりました"
#: _inc/jetpack-strings.php:209
msgid "Automated backups, one-click restores, spam filtering, and malware scanning."
msgstr "自動バックアップ、ワンクリック復元、スパムフィルター、マルウェアスキャン。"
#: _inc/jetpack-strings.php:216
msgid "Always-on security, a better search experience, unlimited CDN use, advanced marketing tools, and monetization services."
msgstr "常時有効なセキュリティ、強化された検索機能、CDN 無制限利用、強化されたマーケティングツール、収益化サービス。"
#: _inc/jetpack-strings.php:212
msgid "Upgrade to a weekly coffee and fully protect your site from malware, infiltrations, and security loopholes with automated malware scanning."
msgstr " 1週間分のコーヒー代でアップグレードし、マルウェア自動スキャナーでマルウェア、不正侵入、セキュリティの抜け穴からサイトを完全に保護しましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:199
msgid "Always-on Security"
msgstr "常時有効なセキュリティ"
#: _inc/jetpack-strings.php:198
msgid "Reach more people and earn money with automated social media scheduling, better search results, SEO preview tools, PayPal payments, and an ad program."
msgstr "ソーシャルメディアの自動スケジュール、検索結果の改善、SEO プレビューツール、PayPal 支払い、そして広告プログラムでより多くの人に接し、収益を上げましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:200
msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime with automated backups, unlimited storage, and malware scanning."
msgstr "ハッキング、マルウェア、スパム、データ損失、ダウンタイムに対して、自動バックアップ、容量無制限、マルウェアスキャンによって自動防御します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:196
msgid "Get unlimited access to hundreds of professional themes, a superior search experience for your users, and unlimited high-speed, and ad-free video hosting."
msgstr "数百のプロフェッショナルテーマへの無制限アクセス、ユーザーのための優れた検索機能、広告非表示の高速動画の容量無制限ホスティングを実現します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:193
msgid "A superior search experience powered by Elasticsearch providing your users with faster and more relevant search results. Previously only available to WordPress.com VIP customers and trusted by industry-leading brands."
msgstr "Elasticsearch が提供する優れた検索機能によって、より速く関連性の高い検索結果が提供されます。これまでは WordPress.com の VIP のお客様にのみ提供され、業界トップのブランドに信頼されてきました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:191
msgid "Two great reasons to go Pro"
msgstr "プロ版にアップグレードする2つの重要な理由"
#: _inc/jetpack-strings.php:192
msgid "Unlimited access to hundreds of premium WordPress themes with dedicated support directly from the theme authors."
msgstr "数百のプレミアム WordPress テーマに無制限にアクセスできます。テーマ作者による直接の独占サポート対応が含まれます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:189
msgid "Grow your traffic and revenue with social media scheduling, enhanced site search, SEO tools, PayPal payments, and an ad program."
msgstr "ソーシャルメディアスケジュール、強化されたサイト検索、SEO ツール、PayPal 支払い、広告プログラムでトラフィックと収益を増加させましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:186
msgid "Three great reasons to go Pro"
msgstr "プロ版にアップグレードする3つの理由"
#: _inc/jetpack-strings.php:177
msgid "Activate Video Hosting"
msgstr "動画ホスティングを有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:157
msgid "Browse Themes"
msgstr "テーマをブラウズ"
#: _inc/class.jetpack-provision.php:46
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "セーフモード中にプランを準備することはできません。参照: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: _inc/jetpack-strings.php:187
msgid "Design the perfect site with unlimited access to hundreds of themes and unlimited, high-speed, and ad-free video hosting."
msgstr "数百のテーマへの無制限アクセスや広告非表示の高速動画の容量無制限ホスティングで、最適なサイトをデザインできます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:188
msgid "Always-on security including real-time backups, malware scanning, and automatic threat resolution."
msgstr "リアルタイムバックアップ、マルウェアスキャン、自動脅威解決を含む常時有効なセキュリティ。"
#: _inc/jetpack-strings.php:175
msgid "Fast, optimized, ad-free, and unlimited video hosting for your site."
msgstr "高速で、最適化された、広告非表示の無制限動画ホスティング。"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: modules/widgets/search.php:687
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/widgets/search.php:580
msgid "Add a filter"
msgstr "フィルターを追加"
#: modules/widgets/search.php:167
msgid "Relevance"
msgstr "関連性の高さ"
#: modules/widgets/search.php:167
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "関連性の高さ (推奨)"
#: modules/widgets/search.php:169
msgid "Oldest first"
msgstr "古いものを最初に表示"
#: modules/widgets/search.php:168
msgid "Newest first"
msgstr "新しいものを最初に表示"
#: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:109
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< フィルターをクリア"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:202
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "月"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:223
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "投稿タイプ"
#: modules/widgets/search.php:302
msgid "Sort by"
msgstr "ソート順"
#: modules/widgets/search.php:504
msgid "Title (optional):"
msgstr "タイトル (オプション):"
#: modules/widgets/search.php:535
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "ソート選択ドロップダウンを表示"
#: modules/widgets/search.php:556
msgid "Default sort order:"
msgstr "デフォルトソート順:"
#: modules/widgets/search.php:540
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "検索する投稿タイプ (1個以上):"
#: sync/class.jetpack-sync-module-plugins.php:146
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "理由不明なプラグインの更新失敗"
#: modules/widgets/search.php:591
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "フィルターが表示されない場合"
#: modules/widgets/search.php:585
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "フィルターの追加には JavaScript が必要です。"
#: modules/widgets/search.php:750
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "フィルターの最大数 (1-50):"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:195
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "更新年"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:201
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "更新月"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:196
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "年"
#: modules/module-info.php:422
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"画面に表示できる画像だけを読み込んで、サイトを高速化します。\n"
"\t\t新しい画像は、閲覧者がビューにスクロールする直前に読み込まれます。これにより、\n"
"\t\t表示できない画像を含め、閲覧者がすべての画像を一度にまとめてページにダウンロードする必要がなくなります。"
#: modules/module-info.php:406
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack が画像を最適化し、訪問者に最も近いところにあるサーバーから\n"
"\t\t画像を提供します。WordPress.com のグローバルコンテンツ配信ネットワークを使用すると、サイトの読み込み速度が向上します。"
#: modules/module-headings.php:128
msgctxt "Module Description"
msgid "Serve images from our servers"
msgstr "画像を私たちのサーバーから提供"
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Description"
msgid "Lazy load images"
msgstr "画像を遅延読み込み"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:331
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] モデレートしてください: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:290
msgid "Approve it: %s"
msgstr "承認してください: %s"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:259
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "ピンバックの抜粋: "
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:249
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "トラックバックの抜粋: "
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:145 _inc/lib/functions.wp-notify.php:313
msgid "Spam it: %s"
msgstr "スパムと判定: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:263
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "あなたの投稿 \"%s\" への新規コメントが承認待ちです"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:253
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "あなたの投稿 \"%s\" への新規ピンバックが承認待ちです"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:243
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "あなたの投稿 \"%s\" への新規トラックバックが承認待ちです"
#: _inc/lib/plugins.php:61
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。"
#: _inc/lib/plugins.php:39
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "このサイトでプラグインを有効化する権限がありません。"
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:320
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "現在、%s件のコメントが承認待ちです。モデレーション画面にアクセスしてください。"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:139 _inc/lib/functions.wp-notify.php:305
msgid "Delete it: %s"
msgstr "削除: %s"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 _inc/lib/functions.wp-notify.php:298
msgid "Trash it: %s"
msgstr "ゴミ箱に移動: %s"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128
msgid "Permalink: %s"
msgstr "パーマリンク: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] コメント: \"%2$s\""
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 _inc/lib/functions.wp-notify.php:268
msgid "Email: %s"
msgstr "メール: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:114 _inc/lib/functions.wp-notify.php:266
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "投稿者: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ピンバック: \"%2$s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] トラックバック: \"%2$s\""
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:272
msgid "Comment: %s"
msgstr "コメント: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:94 _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 _inc/lib/functions.wp-notify.php:248
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:258 _inc/lib/functions.wp-notify.php:270
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:246 _inc/lib/functions.wp-notify.php:256
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "サイト: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2034
msgid "Primary language for the site."
msgstr "このサイトの主言語。"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:112
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "あなたの投稿 \"%s\" への新規コメント"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "あなたの投稿 \"%s\" への新規ピンバック"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "あなたの投稿 \"%s\" への新規トラックバック"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "この投稿のすべてのコメントはこちらで表示できます:"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:107
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "この投稿のすべてのピンバックはこちらで表示できます:"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "この投稿のすべてのトラックバックはこちらで表示できます:"
#: _inc/jetpack-strings.php:681
msgid "Speed up your site and its content"
msgstr "サイトとコンテンツをスピードアップ"
#: _inc/jetpack-strings.php:680
msgid "This release of Jetpack brings major new features and big improvements to your WordPress site."
msgstr "この Jetpack のリリースは、WordPress サイトに重要な新機能と大きな改善をもたらします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:682
msgid "Sites with large numbers of images can now activate the Lazy Loading Images feature, which significantly speeds up loading times for visitors. Instead of waiting for the entire page to load, Jetpack will instead show pages instantly, and only download additional images when they are about to come into view."
msgstr "多量の画像があるサイトで Lazy Loading Images 機能を有効化できるようになりました。このため、訪問者がページを読み込む速度が大幅に速くなりました。ページ全体が読み込まれるのを待機する代わりに、Jetpack はすぐにページを表示し、他の画像は表示しようとするときにのみダウンロードします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:683
msgid "If this sounds like a great improvement (and it is) you can enable it now by clicking the toggle below."
msgstr "これにより大幅に改善できると思われる (そして、実際に改善される) 場合は、下のトグルをクリックすることにより有効化できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:684
msgid "We have also upgraded all our Premium plan customers to unlimited high-speed video storage (up from 13GB), and significantly reduced the CSS and JavaScript assets that Jetpack downloads when using features like infinite scroll and embedding rich content."
msgstr "すべてのプレミアムプランのお客様のアップグレードも行いました。高速動画が (13GB から) 容量無制限になり、無限スクロールや埋め込みリッチコンテンツなどの機能を使用する際に Jetpack がダウンロードする CSS と JavaScript アセットを大幅に削減するようになりました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:686
msgid "Elasticsearch"
msgstr "Elasticsearch"
#: _inc/jetpack-strings.php:687
msgid "Our faster site search is now available to all Professional plan customers. This replaces the default WordPress search with an Elasticsearch-powered infrastructure that returns faster, more relevant results to users."
msgstr "高速サイト検索が、すべてのプロフェッショナルプランのお客様に利用していただけるようになりました。この機能はデフォルトの WordPress 検索を、もっと関連性のある結果をさらに速くユーザーに戻す、Elasticsearch を使用したインフラストラクチャに置き換えます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:685
msgid "Faster, more relevant search results"
msgstr "さらに高速で、もっと関連性のある検索結果"
#: _inc/jetpack-strings.php:688
msgid "Read the full announcement!"
msgstr "告知の全文をご覧ください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:689
msgid "Compare paid plans"
msgstr "有料プランを比較"
#: _inc/jetpack-strings.php:195 _inc/jetpack-strings.php:509
msgid "Design the perfect website"
msgstr "パーフェクトなサイトをデザイン"
#: _inc/jetpack-strings.php:512
msgid "Jetpack's WordPress themes"
msgstr "Jetpack の WordPress テーマ"
#: _inc/jetpack-strings.php:691
msgid "Major new features from Jetpack"
msgstr "Jetpack の主な新機能"
#: _inc/jetpack-strings.php:513
msgid "Professional themes"
msgstr "プロによるテーマ"
#: _inc/jetpack-strings.php:515
msgid "Jetpack's customization tools"
msgstr "Jetpack カスタマイズツール"
#: _inc/jetpack-strings.php:516
msgid "Code-free customization"
msgstr "コード不要のカスタマイズ"
#: _inc/jetpack-strings.php:511
msgid "Jetpack's photon serves up lightning fast, optimized images"
msgstr "Jetpack の Photon は最適化済みの画像をすばやく提供します"
#: _inc/jetpack-strings.php:661
msgid "Faster, more relevant and more powerful sitewide search."
msgstr "さらに高速で、もっと関連性があり、さらにパワフルなサイト全体の検索。"
#: _inc/jetpack-strings.php:508
msgid "WordPress themes and customization tools for designing your site."
msgstr "サイトを設計するための WordPress のテーマとカスタマイズツール。"
#: _inc/jetpack-strings.php:510
msgid "Bring your ideas to life with elegant and professional designs and code-free customization tools."
msgstr "エレガントでプロフェッショナルな設計とコード不要のカスタマイズツールで、アイデアを実現してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:514
msgid "Find the perfect design for your site from hundreds of available themes."
msgstr "利用できる何百ものテーマの中から、ご自分のサイトにぴったりのテーマを見つけてください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:517
msgid "Customize your site with endless widget options, image galleries, and embedded media."
msgstr "大量のウィジェットオプション、画像ギャラリー、埋め込みメディアでサイトをカスタマイズしてください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:507
msgid "Hassle-free design, marketing, and security for your WordPress site. Connect Jetpack to a WordPress.com account to start building your own success story."
msgstr "WordPress サイトのためのデザイン、マーケティング、セキュリティ。Jetpack を WordPress.com アカウントに連携し、サイトを成功に導きましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:526
msgid "Jetpack's site stats feature"
msgstr "Jetpack サイト統計機能"
#: _inc/jetpack-strings.php:529
msgid "Jetpack's publicize features"
msgstr "Jetpack パブリサイズ機能"
#: _inc/jetpack-strings.php:530
msgid "Automated marketing"
msgstr "自動マーケティング"
#: _inc/jetpack-strings.php:533
msgid "Generate revenue"
msgstr "収益を上げる"
#: _inc/jetpack-strings.php:524
msgctxt "Image alternate text."
msgid "Decoration: Jetpack clouds"
msgstr "装飾: Jetpack クラウド"
#: _inc/jetpack-strings.php:525
msgctxt "Image alternate text."
msgid "Decoration: Jetpack bar graph"
msgstr "装飾: Jetpack バーグラフ"
#: _inc/jetpack-strings.php:197 _inc/jetpack-strings.php:522
msgid "Increase traffic and revenue"
msgstr "トラフィックと収益を増加"
#: _inc/jetpack-strings.php:518
msgid "Jetpack's performance features"
msgstr "Jetpack のパフォーマンス機能"
#: _inc/jetpack-strings.php:521
msgid "Drive more traffic to your site with Jetpack"
msgstr "Jetpack でサイトへのトラフィックを増加"
#: _inc/jetpack-strings.php:532
msgid "Jetpack's ads and PayPal features"
msgstr "Jetpack の広告と PayPal 機能"
#: _inc/jetpack-strings.php:534
msgid "Monetize your site with high-quality ads and take PayPal payments."
msgstr "高品質な広告でサイトを収益化し、PayPal で支払いを受け取りましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:523
msgid "Reach more people and earn money with automated marketing tools."
msgstr "自動マーケティングツールでさらに多くの人にリーチし、売り上げを伸ばしましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:520
msgid "Deliver blazing fast images and video and improve site load times."
msgstr "画像と動画の超高速配信とサイト読み込み時間の改善。"
#: _inc/jetpack-strings.php:531
msgid "Schedule social media posts in advance, show related content, and give better search results."
msgstr "ソーシャルメディアへの投稿を前もってスケジュールし、関連するコンテンツを表示し、より良い検索結果を提供します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:528
msgid "Keep an eye on your success with simple, concise, and mobile-friendly stats."
msgstr "シンプルで簡潔なモバイル端末向け統計情報機能で、サイトの成功を見守りましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:535 _inc/jetpack-strings.php:536
msgid "Keep your site safe, 24/7"
msgstr "毎日24時間サイトを保護"
#: _inc/jetpack-strings.php:538
msgid "Jetpack's monitor feature"
msgstr "Jetpack サイト監視機能"
#: _inc/jetpack-strings.php:541
msgid "Jetpack's Protect features"
msgstr "Jetpack プロテクト機能"
#: _inc/jetpack-strings.php:544
msgid "Backup and restore"
msgstr "バックアップと復元"
#: _inc/jetpack-strings.php:537
msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime."
msgstr "ハッキング、マルウェア、スパム、データ損失、ダウンタイムに対する自動防御。"
#: _inc/jetpack-strings.php:540
msgid "Be alerted about any unexpected downtime the moment it happens."
msgstr "予想外のダウンタイムが発生した際、すぐに通知を受け取りましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:545
msgid "Automatic, real-time backups mean your entire site is always ready to be restored."
msgstr "自動リアルタイムバックアップのおかげで、サイト全体を常に復元可能な状態に保てます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:543
msgid "Guard your site against brute force login attacks, spam, and harmfulmalware injections."
msgstr "総当たりログイン攻撃、スパム、有害なマルウェアの侵入からサイトを保護します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:485 class.jetpack-connection-banner.php:271
#: class.jetpack-connection-banner.php:331
#: class.jetpack-connection-banner.php:385
#: class.jetpack-connection-banner.php:439
#: class.jetpack-connection-banner.php:483
#: class.jetpack-connection-banner.php:526
#: class.jetpack-connection-banner.php:572
#: class.jetpack-connection-banner.php:667
#: class.jetpack-connection-banner.php:723
#: class.jetpack-connection-banner.php:773
#: class.jetpack-connection-banner.php:820
#: class.jetpack-connection-banner.php:861
#: class.jetpack-connection-banner.php:993
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Jetpack を設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:519
msgid "Speed up your site"
msgstr "サイトをスピードアップ"
#: _inc/jetpack-strings.php:149
msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, and automated security scanning."
msgstr "サイトのすべてのデータの容量無制限でのリアルタイムバックアップ、ワンクリック復元、自動的なセキュリティスキャン。"
#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:150
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "圧縮"
#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:149
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "プリティ"
#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:116
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "なし"
#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:114
msgid "Last query information:"
msgstr "前回のクエリー情報:"
#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:26
#: _inc/jetpack-strings.php:690
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack 検索"
#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:96
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "キャッシュとの一致"
#: modules/widgets/search.php:765 modules/widgets/social-icons.php:323
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: modules/widgets/search.php:723
msgid "Choose an interval:"
msgstr "間隔を選択してください:"
#: modules/widgets/search.php:703
msgid "Choose a field:"
msgstr "フィールドを選択してください:"
#: modules/widgets/search.php:677
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "タクソノミーを選択してください:"
#: modules/widgets/search.php:665
msgid "Post Type"
msgstr "投稿タイプ"
#: modules/widgets/search.php:662
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
#: modules/widgets/search.php:659
msgid "Filter Type:"
msgstr "フィルタータイプ:"
#: modules/widgets/search.php:523
msgid "Show search box"
msgstr "検索ボックスを表示する"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:603
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s サイトのロック解除に関してサポートを受ける"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:600
msgid "%s Back"
msgstr "%s 戻る"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:317
msgid "Send email"
msgstr "メールを送信"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:314
msgid "Your email"
msgstr "あなたのメール"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:302
msgid "
Your IP address %2$s has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More
"
msgstr "
お客様の IP アドレス (%2$s) はセキュリティ違反の可能性があるため、フラグが立てられました。ログインのロックを解除するには、特殊リンクをメールで自分自身に送信します。さらに詳しく
"
#: modules/widgets/search.php:712
msgid "Modified"
msgstr "更新日"
#: modules/widgets/search.php:715
msgid "Modified GMT"
msgstr "更新日 (GMT)"
#: modules/widgets/search.php:709
msgid "Date GMT"
msgstr "日付 (GMT)"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:264
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "復元メールを送信できませんでした。もう一度お試しください。"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:262
#: modules/protect/blocked-login-page.php:294
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "復元手順を %s に送信しました。受信メールをチェックしてください。"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:240
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "そのメールのユーザーが見つかりませんでした。もう一度お試しください。"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:192
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "復元トークンを検証できませんでした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772
msgid "Could not retrieve Rewind data."
msgstr "巻き戻しデータを取得できませんでした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:763
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "巻き戻しデータの取得に失敗しました。後ほど、もう一度お試しください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:756
msgid "Rewind data correctly received."
msgstr "巻き戻しデータを正常に受信しました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:145
msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space and one-click restores"
msgstr "容量無制限でサイトのすべてのデータを毎日バックアップでき、ワンクリックで復元できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:498
msgid "Jetpack version %(version)s"
msgstr "Jetpack バージョン %(version)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:346
msgid "Replace WordPress built-in search with an improved search experience"
msgstr "WordPress のビルトイン検索機能を、強化された検索機能 (ベータ) に置き換える"
#: _inc/jetpack-strings.php:266
msgid "Your site is being backed up in real time and regularly scanned for security threats."
msgstr "サイトのバックアップがリアルタイムで実行され、セキュリティの脅威がないかどうかを確認するサイトのスキャンが定期的に実行されます。"
#: 3rd-party/vaultpress.php:20
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "VaultPress は不要になったため、無効化されました。"
#: 3rd-party/vaultpress.php:19
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "バックアップは Jetpack により処理されます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:67
msgid "Your site is being backed up in real-time."
msgstr "サイトをリアルタイムでバックアップしています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:116
msgid "We are making sure your site stays free of security threats. You will be notified if we find one."
msgstr "このサイトにセキュリティ面での脅威がないよう監視しています。問題を検出した場合は通知します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:144
msgid "Please correct the issue below and try again."
msgid_plural "Please correct the issues listed below and try again."
msgstr[0] "下記の問題を解決してから、もう一度お試しください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:167
msgid "Replace the default WordPress search with better results that will help your users find what they are looking for."
msgstr "WordPress デフォルトの検索機能を、サイトのユーザーが探しているものを見つけやすくする、より優れた機能に置き換えます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:152
msgid " (powered by VaultPress)."
msgstr "(Powered by VaultPress)。"
#: _inc/jetpack-strings.php:150
msgid "View your security activity"
msgstr "セキュリティアクティビティを表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:168
msgid "Customize Search Widget"
msgstr "検索ウィジェットのカスタマイズ"
#: _inc/jetpack-strings.php:169
msgid "Activate Search"
msgstr "検索の有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:147
msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support"
msgstr "サイトのすべてのデータの容量無制限でのリアルタイムバックアップ、ワンクリック復元、自動的なセキュリティスキャン、優先サポート。"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:209
msgid "You successfully logged out."
msgstr "ログアウトしました。"
#: modules/module-headings.php:148
msgctxt "Module Name"
msgid "Progressive Web Apps"
msgstr "プログレッシブ Web アプリ"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:235
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "入力したメールアドレスが正しくないようです。もう一度お試しください。"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:131
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "このユーザーに対して復元トークンは無効です。"
#: modules/module-headings.php:149
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up and improve the reliability of your site using the latest in web technology."
msgstr "最新の Web テクノロジを使用してサイトの速度と信頼度を向上させてください。"
#: modules/module-headings.php:84
msgctxt "Module Name"
msgid "Lazy Images"
msgstr "レイジーイメージ"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:272
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack がログインページをロックしました。"
#: class.jetpack-cli.php:1006
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Jetpack Sitemaps モジュールはアクティブですが、利用できません。これは、お客様のサイトで検索エンジンのインデックス作成を防止するように設定されている場合に発生する可能性があります。検索エンジンのインデックス作成を有効にして、サイトマップの生成を許可します。"
#: class.jetpack-cli.php:1003
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "Jetpack Sitemaps モジュールは現在アクティブではありません。サイトマップでの処理を行うには、最初に Jetpack Sitemaps モジュールをアクティブにする必要があります。"
#: class.jetpack-debugger.php:378
msgid "I have a problem restoring my site."
msgstr "サイトを復元できません。"
#: class.jetpack-debugger.php:377
msgid "I need help with backing up my site."
msgstr "サイトのバックアップにサポートが必要です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:497 modules/stats.php:618
msgid "Jetpack version"
msgstr "Jetpack バージョン"
#: class.jetpack-cli.php:262
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "%s の Jetpack オプションをリセット中...\n"
#: class.jetpack-cli.php:115
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "%s の接続をテスト中"
#: _inc/jetpack-strings.php:49
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
#: class.jetpack-cli.php:33
msgid "Checking status for %s"
msgstr "%s のステータスを確認中"
#: _inc/jetpack-strings.php:721
msgid "Your Jetpack Professional plan is taking care of business!"
msgstr "Jetpack プロフェッショナルプランがビジネスをお手伝いします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:708
msgid "Your Jetpack Premium plan is powering up!"
msgstr "Jetpack プレミアムプランでパワーアップ。"
#: _inc/jetpack-strings.php:699
msgid "Your Jetpack Personal plan is powering up!"
msgstr "Jetpack パーソナルプランでパワーアップ。"
#: _inc/jetpack-strings.php:48
msgid "{{a}}View your site's activity{{/a}} in a single feed."
msgstr "ひとつのフィードで{{a}}サイトのアクティビティをまとめて表示{{/a}}できます。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:580
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "時間"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:579
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "日"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:578
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "月"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:577
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "年"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:576
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:390
msgid "%ssecond to go."
msgid_plural "%sseconds to go."
msgstr[0] "あと%s秒です。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:379
msgid "%sminute to go."
msgid_plural "%sminutes to go."
msgstr[0] "あと%s分です。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:368
msgid "%shour to go."
msgid_plural "%shours to go."
msgstr[0] "あと%s時間です。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:357
msgid "%sday to go."
msgid_plural "%sdays to go."
msgstr[0] "あと%s日です。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:346
msgid "%smonth to go."
msgid_plural "%smonths to go."
msgstr[0] "あと%sか月です。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:335
msgid "%syear to go."
msgid_plural "%syears to go."
msgstr[0] "あと%s年です。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:321
msgid "%ssecond ago."
msgid_plural "%sseconds ago."
msgstr[0] "%s秒前。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:310
msgid "%sminute ago."
msgid_plural "%sminutes ago."
msgstr[0] "%s分前。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:299
msgid "%shour ago."
msgid_plural "%shours ago."
msgstr[0] "%s時間前。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:288
msgid "%sday ago."
msgid_plural "%sdays ago."
msgstr[0] "%s日前。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:277
msgid "%smonth ago."
msgid_plural "%smonths ago."
msgstr[0] "%sか月前。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:266
msgid "%syear ago."
msgid_plural "%syears ago."
msgstr[0] "%s年前。"
#: functions.gallery.php:45
msgid "Type of gallery."
msgstr "ギャラリーのタイプ。"
#: modules/masterbar/masterbar.php:949
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "このプラグインを無効化する権限がありません。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:198
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "このプラグインを有効化する権限がありません。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:153
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "プラグインの無効化は許可されていません"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:225
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "このサイトはメインのネットワークサイトではありません"
#: _inc/jetpack-strings.php:270
msgid "{{a}}View details{{/a}}"
msgstr "{{a}}詳細を表示{{/a}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:399
msgid "Confirm each new phrase you add by pressing enter."
msgstr "Enter キーを押して、新しい各フレーズの追加を確定します。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:221
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "複数ネットワークのインストールはサポートされていません。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:215
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "すべての自動更新が、サイト管理者によって明示的に無効化されています。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:210
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "ファイル変更は、サイト管理者によって明示的に無効化されています。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:205
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "このホストでのファイル権限により、ファイルを編集できません。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:40
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "リクエストされたウィジェットは見つかりませんでした。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:628
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:631
msgid "Time Unit"
msgstr "時間の単位"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:96
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:138
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "「%s」の続きを読む"
#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1063
msgid "Welcome to %s."
msgstr "%sへようこそ。"
#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1062
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "ホームページ"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:662
msgid "Since your milestone"
msgstr "マイルストーンから"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:650
msgid "Until your milestone"
msgstr "マイルストーンまで"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1021
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "オンボードトークンを削除できませんでした。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:668
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "マイルストーン到達メッセージ"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1132
msgid "Send us a message!"
msgstr "メッセージをお寄せください。"
#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1131
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "お問い合わせ"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1081
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "%sに最新の投稿があります。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2128
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "有効なオンボーディングデータがありません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:711
msgid "With Jetpack Professional, you can create the perfect site with one of over 300 professionally-designed WordPress themes, including more than 200 premium themes. Customize your content with a variety of widgets, or add unlimited videos to your posts and pages -- displayed free of ads or watermarks."
msgstr "Jetpack プロフェッショナルでは、200以上のプレミアムデータをはじめとする、300以上のプロフェッショナルなデザインの WordPress テーマを利用して、素晴らしいサイトを作成できます。さまざまなウィジェットでコンテンツをカスタマイズしたり、広告やウォーターマークのない無制限の動画を投稿やページに追加したりすることができます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:709
msgid "Thanks for choosing Jetpack Professional. Jetpack is now backing up your content in real-time, indexing your content for search, scanning for security threats, and granting access to premium themes."
msgstr "Jetpack プロフェッショナルプランをお選びいただき、ありがとうございます。コンテンツのリアルタイムバックアップ、セキュリティ脅威のスキャン、プレミアムテーマのご利用が可能になりました。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:948
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "初期セットアップで次の処理に失敗しました: %s"
#: _inc/jetpack-strings.php:714 _inc/jetpack-strings.php:723
msgid "Growing your following is easy with your Professional plan, thanks to content sharing and scheduling, SEO tools, and built-in subscription options. You can monetize your site with a simple payment button and in-line ads, and monitor the success of your efforts by integrating with Google Analytics."
msgstr "プロフェッショナルプランなら、コンテンツの共有とスケジュール、SEO ツール、ビルトインのサブスクリプションオプションによって、フォロワーを簡単に増やすことができます。シンプルペイメントボタンとインライン広告でサイトを収益化し、Google Analytics を組み込んでサイトの効果をモニターできます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:693
msgid "Your Jetpack plan gives you everything you need to keep your hard work safe, including on-demand backups and malware scans with one-click restores and issue resolution. Your site will be fully protected against spam, malicious code, and brute force login attempts."
msgstr "Jetpack プロフェッショナルプランには、オンデマンドバックアップ、マルウェアスキャン、ワンクリック復元、問題解決など、サイトを安全に保護するために必要なすべての機能が揃っています。スパム、悪意のあるコード、ログインを試みる総当たり攻撃から、サイトを安全に保護します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:719
msgid "Review SEO features"
msgstr "SEO 機能をレビュー"
#: _inc/jetpack-strings.php:716
msgid "Install premium themes"
msgstr "プレミアムテーマをインストール"
#: _inc/jetpack-strings.php:715
msgid "Start exploring Jetpack Professional now to see all the benefits of your new plan."
msgstr "Jetpack プロフェッショナルを今すぐご利用になり、新しいプランのメリットを体験してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:720
msgid "Welcome Professional"
msgstr "プロフェッショナルプランへようこそ"
#: _inc/jetpack-strings.php:700
msgid "Thanks for choosing Jetpack Premium. Jetpack is now backing up your site, scanning for security threats, and enabling monetization features."
msgstr "Jetpack プレミアムプランをお選びいただき、ありがとうございます。Jetpack はサイトをバックアップし、セキュリティの脅威をスキャンし、収益化を実現します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:702
msgid "With Jetpack Premium, you can create the perfect site, no matter its purpose. Customize your site’s appearance with one of more than 100 free themes, or enhance your content with unlimited HD video -- all hosted free of ads or watermarks."
msgstr "Jetpack プレミアムでは、どのような目的のサイトの構築にも対応できます。100以上の無料テーマを使ってサイトの外観をカスタマイズし、最大13 GB までの HD 動画でコンテンツを拡張できます。すべての HD 動画には、広告や透かし模様が入りません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:704
msgid "Using Jetpack’s powerful sharing tools, you can automatically share your newest posts on social media, or schedule your content to be re-shared at any date or time you choose. And along with growing your following, you can grow your business with tools like payment buttons and ads."
msgstr "Jetpack のパワフルな共有ツールを使って、ソーシャルメディアで最新の投稿を自動的に共有し、コンテンツを再共有する日時を自由に設定することができます。フォロワーの増加に伴い、支払いボタンや広告などのツールを利用してビジネスを拡大できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:706 _inc/jetpack-strings.php:717
msgid "Monetize your site with ads"
msgstr "広告でサイトを収益化する"
#: _inc/jetpack-strings.php:705
msgid "Start exploring Jetpack Premium now to see all the benefits of your new plan."
msgstr "Jetpack プレミアムを今すぐご利用になり、新しいプランのメリットを体験してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:707
msgid "Welcome Premium"
msgstr "プレミアムプランへようこそ"
#: _inc/jetpack-strings.php:696
msgid "With Jetpack Personal, you have access to more than 100 free, professionally-designed WordPress themes. Choose the theme that best fits your site and customize colors, images, or add a variety of new widgets."
msgstr "Jetpack パーソナルでは、100以上のプロフェッショナルなデザインの WordPress テーマをご利用いただけます。サイトに合うテーマを選び、色や画像をカスタマイズしたり、新しいウィジェットを追加したりできます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:694
msgid "Thanks for choosing Jetpack Personal. Jetpack is now backing up your site and scanning for security threats."
msgstr "Jetpack パーソナルプランをお選びいただき、ありがとうございます。Jetpack はサイトの内容をバックアップし、セキュリティの脅威をスキャンします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:698
msgid "Welcome personal"
msgstr "パーソナルプランへようこそ"
#: _inc/jetpack-strings.php:697
msgid "Got it!"
msgstr "承知しました !"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:293
msgid "Display on single projects"
msgstr "個別プロジェクトで表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "アイキャッチ画像について詳しく読む"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:327
msgid "Product"
msgstr "商品"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:309
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "投稿の最初の画像を自動で使用"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:218
msgid "Display comment link"
msgstr "コメントリンクを表示"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:246
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP の XML 拡張モジュールが利用できません。PHP の XML 拡張モジュールを有効化するよう、ホスティングサービスに連絡してください。"
#: modules/shortcodes/recipe.php:233
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced search, powered by Elasticsearch"
msgstr "Elasticsearch 駆動の拡張検索"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:285
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "シンプルペイメントの注文"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:328
msgid "Simple Payments products"
msgstr "シンプルペイメントの商品"
#: modules/module-headings.php:112
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the Jetpack Mobile theme"
msgstr "Jetpack モバイルテーマを有効化"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:287
msgid "Update Form"
msgstr "フォームを更新"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283
msgid "Add Field"
msgstr "フィールドを追加"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278
msgid "Contact form fields"
msgstr "お問い合わせフォームのフィールド"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "どのメールアドレスにフォームを送信しますか ?"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:271
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "メールの件名はどのようにしますか ?"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269
msgid "Contact form information"
msgstr "お問い合わせフォームの情報"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:260
msgid "Delete Field"
msgstr "フィールドを削除"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:256
msgid "Add new option..."
msgstr "新しい質問を追加..."
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:253
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:254
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:265
msgid "Delete Option"
msgstr "オプションを削除"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:228
msgid "Field Type"
msgstr "フィールドの種類"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:208
msgid "Field Label"
msgstr "フィールドラベル"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:206
msgid "Form Field"
msgstr "フォームフィールド"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94
msgid "Add contact form"
msgstr "お問い合わせフォームを追加"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:93
msgid "contact form"
msgstr "お問い合わせフォーム"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "変更を保存せずに、このフォームの編集を終了してもよろしいですか ?"
#: modules/module-headings.php:28
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "コメントに「いいね」ボタンを追加して訪問者のエンゲージメントを強化しましょう。"
#: modules/module-headings.php:27
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "コメントへのいいね"
#: modules/masterbar/masterbar.php:625
msgid "View Site"
msgstr "サイトを表示"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:22
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "ユーザー ID を指定する必要があります"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:22
msgid "Term not found"
msgstr "タームが見つかりません"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "ターム ID を指定する必要があります"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:13
msgid "You must specify an option name"
msgstr "オプション名を指定する必要があります"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:22
msgid "Comment not found"
msgstr "コメントが見つかりません"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "コメント ID を指定する必要があります"
#: modules/module-headings.php:159
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:23
msgid "user login is required"
msgstr "ユーザーログインが必要です"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:20
msgid "user email is required"
msgstr "ユーザーのメールアドレスが必要です"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:17
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data は必須です"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:25
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token は必須です"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:22
msgid "The user is already connected"
msgstr "ユーザーはすでに連携済みです"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:18
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id は必須です"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:210
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s は無効な権限グループです。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:205
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "権限グループのプロパティは文字列または配列である必要があります。"
#: modules/module-headings.php:118
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7."
msgstr "サイトがダウンした場合、いつでもすぐに通知を受け取れます。"
#: modules/masterbar/masterbar.php:697 modules/masterbar/masterbar.php:710
msgid "Site Pages"
msgstr "サイトのページ"
#: class.jetpack-connection-banner.php:807
msgid "Paying customers also benefit from automated backups, malware scans, and priority support."
msgstr "有料プランをご利用のお客様は、自動バックアップ、マルウェアスキャン、優先サポートもご利用いただけます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:799
msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security."
msgstr "サイトが総当たり攻撃から自動的に保護されるだけでなく、シングルサインオンを使用してセキュリティを強化することもできます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:791
msgid "Jetpack checks your site every few minutes, and if it's offline we'll notify you instantly."
msgstr "Jetpack が数分間隔でサイトをチェックします。サイトがオフラインになっている場合は、すぐにお知らせします。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:783
msgid "Make Sure Your Site Is Always Online"
msgstr "サイトが常にオンラインになっていることを確認できます"
#: class.jetpack-connection-banner.php:759
msgid "You also get clear and concise stats and analytics about your visitors."
msgstr "サイトの訪問者に関するわかりやすく簡潔な統計情報と分析も入手できます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:607
msgid "Create Your Site"
msgstr "サイトを作成"
#: class.jetpack-connection-banner.php:750
msgid "Kickstart your marketing with social media automation tools, related content, email subscriptions, and sharing tools."
msgstr "ソーシャルメディアの自動化ツール、関連コンテンツ、メール購読、共有ツールを利用してマーケティングを促進できます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:741
msgid "A site without traffic is like a car without gas. Jetpack helps you fill up so that you can achieve your goals."
msgstr "トラフィックのないサイトは、ガソリンが入っていない車のようなものです。お客様が目標を達成できるよう、Jetpack がトラフィックの拡大をサポートします。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:733
msgid "Get The Traffic You Deserve"
msgstr "トラフィックを増やしましょう"
#: class.jetpack-connection-banner.php:711
msgid "Publish with ease using WordPress.com or the official WordPress mobile apps."
msgstr "WordPress.com または公式の WordPress モバイルアプリを使って簡単に公開できます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:702
msgid "Customization tools and widgets help you make your site look great without writing any code, and our CDN speeds up your images."
msgstr "カスタマイズツールとウィジェットを利用すれば、コードを一切書かずに魅力的なサイトに仕上げることができます。さらに、CDN が画像の表示をスピードアップします。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:693
msgid "Jetpack gives you access to more than 100 free and 200 premium WordPress themes."
msgstr "Jetpack では、WordPress の100の無料テーマと200のプレミアムテーマを利用できます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:685
msgid "Code-Free Design and Publishing"
msgstr "コーディング不要のデザインと公開"
#: class.jetpack-connection-banner.php:653
msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started."
msgstr "WordPress.com (無料) に接続して始めましょう。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:644
msgid "You get themes and tools to design your site, marketing services to make it successful, and state-of-the-art security."
msgstr "サイトをデザインするためのテーマとツール、サイトを成功に導くためのマーケティングサービス、そして最新のセキュリティを利用できます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:635
msgid "Jetpack is the best way to experience WordPress, whether your site is brand new or already well established."
msgstr "新しいサイトでも、すでに確立されているサイトでも、WordPress を体験するには Jetpack が最良の方法です。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:619
msgid "Keep It Safe"
msgstr "サイトを保護"
#: class.jetpack-connection-banner.php:613
msgid "Make It Successful"
msgstr "サイトを成功させる"
#: class.jetpack-connection-banner.php:540
msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site"
msgstr "Jetpack にはサイトをカスタマイズするのに役立つ機能があります。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:454
msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN)"
msgstr "Jetpack はグローバル WordPress.com コンテンツ配信ネットワーク (CDN) を使用して、自動的に画像を最適化し、表示をスピードアップします。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:425
msgid "Preview, install, and activate with one-click, then use our suite of design tools to make it look just as you need it to."
msgstr "ワンクリックでサイトをプレビュー、インストール、有効化した後は、デザインツール一式を使用して望みどおりの外観に仕上げることができます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:416
msgid "Jetpack reduces complexity and makes this previously difficult process a breeze. Browse hundreds of themes in our showcase, or search by theme, name, style, color, or type."
msgstr "Jetpack は複雑さを軽減し、以前は難しかったこのプロセスをごく簡単なものにします。ショーケースで数百ものテーマを閲覧したり、テーマ、名前、スタイル、色、またはタイプで特定のテーマを検索したりできます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:497
msgid "Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack を WordPress.com に連携すると、Apple または Android の端末で無料のモバイルアプリとデスクトップアプリを利用できるようになります。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:407
msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience."
msgstr "サイトにどのデザインを選択するかは、極めて重要な決定です。選択するデザインによって、ブランド、レイアウト、訪問者の閲覧体験が決まります。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:399
msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience"
msgstr "サイトにどのデザインを選択するかは、極めて重要な決定です。選択するデザインによって、ブランド、レイアウト、訪問者の閲覧体験が決まります"
#: class.jetpack-cli.php:764
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "同期エラーが発生しました (エラーコード: %s)"
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#: _inc/class.jetpack-provision.php:213 _inc/class.jetpack-provision.php:277
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "コード %s でリクエストが失敗しました"
#: _inc/class.jetpack-provision.php:60 class.jetpack-xmlrpc-server.php:204
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "サイト登録の際に不明なエラーが発生しました"
#: class.jetpack-cli.php:873 class.jetpack-cli.php:964
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "アクセストークンが不明または無効"
#: class.jetpack-cli.php:865 class.jetpack-cli.php:953
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "無効なトークン JSON: %s"
#: class.jetpack-connection-banner.php:201
msgid "Professional Themes"
msgstr "プロによるテーマ"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:128
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "接続のテストに失敗しました (#%1$s: %2$s)"
#: class.jetpack-cli.php:133
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "接続のテストに失敗しました (レスポンス本体が空です)"
#: class.jetpack-connection-banner.php:395
msgid "Hundreds of beautiful themes to choose from"
msgstr "何百もの美しいテーマの中から、ぴったりのテーマを選択できます"
#: class.jetpack-connection-banner.php:345
msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security"
msgstr "サイトが総当たり攻撃から自動的に保護されるだけでなく、シングルサインオンを使用してセキュリティを強化することもできます"
#: class.jetpack-connection-banner.php:293
msgid "Get clear and concise stats and analytics about your visitors"
msgstr "サイトの訪問者に関するわかりやすく簡潔な統計情報と分析を入手できます"
#: class.jetpack-connection-banner.php:231
#: class.jetpack-connection-banner.php:841
msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it"
msgstr "Jetpack は強力な WordPress.com サーバーを利用してサイトを強化し、管理をシンプルにする無料プラグインです"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:44
msgid "Site features correctly received."
msgstr "サイトの機能を正常に受信しました。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:25
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:37
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "リクエストされたデータを取得できません。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1689
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "VaultPress に接続できませんでした。"
#: class.jetpack-cli.php:58
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "メインで連携している WordPress.com のアカウントは %s です"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1924
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "アーカイブページに広告を表示しますか ?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1917
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "ページに広告を表示しますか ?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1910
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "投稿に広告を表示しますか ?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1903
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "フロントページに広告を表示しますか ?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1896
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "投稿の下に2つ目の広告を表示しますか ?"
#: _inc/jetpack-strings.php:678
msgid "Explore Professional"
msgstr "プロ版について詳しく読む"
#: _inc/jetpack-strings.php:679
msgid "Compare All Plans"
msgstr "すべてのプランを比較"
#: _inc/jetpack-strings.php:606
msgid "Person with laptop"
msgstr "ラップトップユーザー"
#: _inc/jetpack-strings.php:607
msgid "Your Jetpack site is ready to go!"
msgstr "Jetpack サイトの準備ができました !"
#: _inc/jetpack-strings.php:603
msgid "We're now collecting stats, securing your site, and speeding up your images. Pretty soon you'll be able to see everything going on with your site right through Jetpack! Welcome aboard."
msgstr "統計情報の収集、サイトの保護、画像の表示スピードアップを開始します。間もなく、Jetpack から直接サイトの状況を確認できるようになります !ようこそ。"
#: _inc/jetpack-strings.php:547
msgid "Stars"
msgstr "星"
#: _inc/jetpack-strings.php:548
msgid "Jupiter"
msgstr "木星"
#: _inc/jetpack-strings.php:582
msgid "Connect your account to get the most out of Jetpack"
msgstr "アカウントを関連付けて Jetpack を最大限に利用してください"
#: _inc/jetpack-strings.php:464
msgid "Jetpack Stats People"
msgstr "人に関する Jetpack の統計情報"
#: _inc/jetpack-strings.php:465
msgid "Hello there! Your stats have been activated."
msgstr "こんにちは !お客様のサイトが有効化されました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:466
msgid "Just give us a little time to collect data so we can display it for you here."
msgstr "ここに表示するデータを収集するまでの間、少々お待ちください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:467
msgid "Okay, got it!"
msgstr "完了しました !"
#: _inc/jetpack-strings.php:217
msgid "Welcome to Jetpack Personal"
msgstr "Jetpack パーソナルプランへようこそ"
#: _inc/jetpack-strings.php:219
msgid "Welcome to Jetpack Premium"
msgstr "Jetpack プレミアムプランへようこそ"
#: _inc/jetpack-strings.php:221
msgid "Welcome to Jetpack Professional"
msgstr "Jetpack プロ版へようこそ"
#: _inc/jetpack-strings.php:273
msgid "Your site is backed up."
msgstr "サイトはバックアップ済みです。"
#: _inc/jetpack-strings.php:316
msgid "Display ads below posts on"
msgstr "投稿の下に広告を表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:320
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: _inc/jetpack-strings.php:321
msgid "Additional ad placements"
msgstr "追加広告の表示場所"
#: _inc/jetpack-strings.php:322
msgid "Top of each page"
msgstr "各ページの上部に表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:323
msgid "Second ad below post"
msgstr "2番目の広告を投稿の下に表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:170
msgid "Social Media Scheduling"
msgstr "ソーシャルメディアへの投稿予約"
#: _inc/jetpack-strings.php:171
msgid "Schedule multiple Facebook, Twitter, and other social media postings in advance and view share history stats."
msgstr "Facebook、Twitter など、複数のソーシャルメディアへの投稿を事前に予約し、共有履歴の統計情報を確認できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:172
msgid "Schedule Posts"
msgstr "投稿を予約"
#: _inc/jetpack-strings.php:173
msgid "Activate Publicize"
msgstr "パブリサイズを有効にする"
#: _inc/jetpack-strings.php:194
msgid "Explore Jetpack Professional"
msgstr "Jetpack プロ版について詳しく読む"
#: _inc/jetpack-strings.php:155
msgid "Unlimited Premium Themes"
msgstr "プレミアムテーマ無制限"
#: _inc/jetpack-strings.php:87
msgid "Image Performance"
msgstr "画像のパフォーマンス"
#: _inc/jetpack-strings.php:156
msgid "Exclusive hand-crafted designs you will love with dedicated support directly from the theme authors."
msgstr "テーマ作者による直接の専用サポート対応付きの、丁寧に作り込まれた限定テーマのデザイン。"
#. translators: %s is a name of an internet campaign called the "Internet
#. Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:127
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "%s の詳細"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:122
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "どのバッジを表示しますか ?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:116
msgid "How do you want to promote the campaign?"
msgstr "キャンペーンをどう応援しますか ?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:111
msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?"
msgstr "どの Internet Defense League キャンペーンに参加しますか ?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:65
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League のメンバー"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Don't display a badge (just the campaign)"
msgstr "バッジを表示しない (キャンペーンのみ)"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:42
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "レッドキャットバッジ"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:41
msgid "Super Badge"
msgstr "スーパーバッジ"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:40
msgid "Shield Badge"
msgstr "シールドバッジ"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Modal (Overlay Box)"
msgstr "モーダル (オーバーレイボックス)"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:35
msgid "Banner at the top of my site"
msgstr "サイト上部のバナー"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:31
msgid "None, just display the badge please"
msgstr "バッジのみ表示する"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:30
msgid "All current and future campaigns"
msgstr "すべての進行中および予定されているキャンペーン"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:23
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Internet Defense League を応援していることを示す。"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:21
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League"
#: modules/widgets/flickr.php:52
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr の写真"
#: modules/widgets/flickr.php:25
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "最近の Flickr の写真を表示する。"
#: modules/widgets/flickr.php:23
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:9
msgid "More Photos"
msgstr "ほかの写真"
#: modules/widgets/flickr/form.php:56
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "どのサイズの写真を表示しますか ?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:40
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "写真をいくつ表示しますか ?"
#: modules/widgets/flickr.php:151
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(管理人のみがこのメッセージを見ることができます)"
#: modules/widgets/flickr/form.php:32
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos."
msgstr "興味深い Flickr の写真を表示するには Flickr RSS URL フィードを空にしてください。"
#: modules/widgets/flickr.php:150
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "表示する写真がありません。Flickr フィード URL が正しいか、写真が公開アクセス可能かを確認してください。"
#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "自分の Flickr RSS URL を見つけるには、フォトストリームに移動し、URL に \"?details=1\" を追加して Enter キーを押してください。RSS アイコンか「最新」リンクが表示されるまで下へスクロールします。いずれかを右クリックして URL をコピーし、上のボックスに貼り付けます。"
#: modules/widgets/flickr/form.php:15
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:132
msgid "Close and accept"
msgstr "閉じて承認"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Click here for more information"
msgstr "クリックして詳細を表示"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:273
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "サイトが適用される法令に準拠していることを確認するのは、あなた自身の責任となります。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:111
msgid "Button text"
msgstr "ボタンのテキスト"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
msgid "Custom:"
msgstr "カスタム:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:3
msgid "Banner text"
msgstr "バナーのテキスト"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163
msgid "after this amount of time"
msgstr "以下の時間が経過した後:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "ユーザーがページをスクロールした後"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "ユーザーが非表示リンクをクリックした後"
#: _inc/jetpack-strings.php:430
msgid "Create address"
msgstr "アドレスを作成"
#: _inc/jetpack-strings.php:481
msgid "I already use this app."
msgstr "すでにこのアプリを利用中です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:479
msgid "Manage all your sites from a single dashboard: publish content, track stats, moderate comments, and so much more from anywhere in the world."
msgstr "ひとつのダッシュボードからすべてのサイトを管理できます。コンテンツの公開、統計情報の追跡、コメントの承認など、さまざまな操作を世界中のどこからでも実行できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:478
msgid "Get WordPress Apps for every device"
msgstr "すべての端末に WordPress アプリを"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:50
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "characters_excluding_spaces"
#: modules/widgets/mailchimp.php:93
msgid "Code: ( ? )"
msgstr "コード: ( ? )"
#: modules/widgets/mailchimp.php:28
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "MailChimp 購読者のポップアップ"
#: modules/widgets/mailchimp.php:31
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "訪問者に対して購読フォームをポップアップ表示することを許可します。"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:524
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "また、おすすめコンテンツエリア外にタグ付き投稿を表示できます。"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:517
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "投稿詳細とタグクラウドにタグを表示しない。"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:358
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "サイトマップの間隔"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:154
msgid "Sitemaps"
msgstr "サイトマップ"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:153
msgid "No sitemap found. Maybe it's being generated. Please try again later."
msgstr "サイトマップが見つかりません。現在生成中の可能性もあります。後でもう一度お試しください。"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:576
msgid "Publication Date"
msgstr "公開日"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:573
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "XML ニュースのサイトマップ"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:432
msgid "Video URL"
msgstr "動画の URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:430
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "XML 動画のサイトマップ"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:296
msgid "Caption"
msgstr "見出し"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:292
msgid "Image URL"
msgstr "画像の URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:291
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:431
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:574
msgid "Page URL"
msgstr "ページの URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:290
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "XML 画像のサイトマップ"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:180
msgid "Sitemap URL"
msgstr "サイトマップの URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:179
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "XML サイトマップインデックス"
#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log into this site using WordPress.com accounts"
msgstr "ユーザーが WordPress.com アカウントを使ってこのサイトにログインすることを許可"
#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: modules/module-headings.php:224
msgctxt "Module Description"
msgid "Fast, ad-free video hosting"
msgstr "広告非表示の高速動画のホスティング"
#: modules/module-headings.php:209
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "画像ギャラリーを種類豊富な美しいビジュアルで表示します。"
#: modules/module-headings.php:139
msgctxt "Module Description"
msgid "Block suspicious-looking sign in activity"
msgstr "怪しいログイン活動をブロック"
#: modules/module-headings.php:107
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com."
msgstr "管理バーを使いやすいツールバーに取り換えて、WordPress.com からサイトを効率的に管理します。"
#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar"
msgstr "WordPress.com ツールバー"
#: modules/module-headings.php:44
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "カスタムコンテンツタイプを使用して、さまざまなタイプのコンテンツをサイトに表示できます。"
#: modules/module-headings.php:33
msgctxt "Module Description"
msgid "Let readers use WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google+ accounts to comment"
msgstr "読者が WordPress.com、Twitter、Facebook、または Google+ アカウントを使ってコメントできるようにする"
#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:46
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:38
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#: modules/masterbar/masterbar.php:848
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "パーソナライズ"
#: class.jetpack-debugger.php:366
msgid "What do you need help with?"
msgstr "どんなサポートが必要ですか ?"
#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:36
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "ツールバーへスキップ"
#: modules/masterbar/masterbar.php:973
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: modules/masterbar/masterbar.php:968
msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"
#: modules/masterbar/masterbar.php:926
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: modules/masterbar/masterbar.php:921
msgid "People"
msgstr "人"
#: modules/masterbar/masterbar.php:868
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
#: modules/masterbar/masterbar.php:780 modules/masterbar/masterbar.php:814
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: _inc/jetpack-strings.php:319
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
#: modules/masterbar/masterbar.php:702 modules/masterbar/masterbar.php:734
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: modules/masterbar/masterbar.php:729 modules/masterbar/masterbar.php:742
msgid "Blog Posts"
msgstr "ブログの投稿"
#: modules/masterbar/masterbar.php:650
msgid "Plan"
msgstr "プラン"
#: modules/masterbar/masterbar.php:590
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "+ 新しい WordPress サイトを追加"
#: modules/masterbar/masterbar.php:583
msgid "Switch Site"
msgstr "サイト切り替え"
#: modules/masterbar/masterbar.php:572
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "参加サイト"
#: modules/masterbar/masterbar.php:550
msgid "Write"
msgstr "投稿"
#: modules/masterbar/masterbar.php:522
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: modules/masterbar/masterbar.php:506
msgid "Get Apps"
msgstr "アプリを入手"
#: modules/masterbar/masterbar.php:493
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "スペシャル"
#: modules/masterbar/masterbar.php:463
msgid "Manage Purchases"
msgstr "購入を管理"
#: modules/masterbar/masterbar.php:453
msgid "Account Settings"
msgstr "アカウント設定"
#: modules/masterbar/masterbar.php:443
msgid "My Profile"
msgstr "プロフィール"
#: modules/masterbar/masterbar.php:418
msgid "Sign Out"
msgstr "ログアウト"
#: modules/masterbar/masterbar.php:393
msgid "Me"
msgstr "自分"
#: modules/masterbar/masterbar.php:333
msgid "My Likes"
msgstr "お気に入り"
#: modules/masterbar/masterbar.php:323
msgid "Recommendations"
msgstr "おすすめ"
#: modules/masterbar/masterbar.php:303
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: modules/masterbar/masterbar.php:289
msgid "Manage"
msgstr "一元管理"
#: modules/masterbar/masterbar.php:284
msgid "Followed Sites"
msgstr "フォロー中のサイト"
#: modules/masterbar/masterbar.php:270
msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and recommendations"
msgid "Streams"
msgstr "ストリーム"
#. translators: Last item in a list of reasons to contact Jetpack support.
#: class.jetpack-debugger.php:382
msgid "Something Else"
msgstr "その他"
#: class.jetpack-debugger.php:337
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "お使いのサイトで使用可能な Jetpack モジュールの全一覧にアクセスします。"
#: class.jetpack-debugger.php:315
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "お使いの Jetpack 設定に関する詳細"
#: class.jetpack-debugger.php:295
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com"
msgstr "Jetpack は WordPress.com と接続することにより、多くの機能を使用できます。接続が輻輳することがあり、その場合、正しく機能するために切断して、再接続することが必要になります。WordPress.com から切断"
#: modules/masterbar/masterbar.php:260
msgid "Reader"
msgstr "購読ブログ"
#: modules/masterbar/masterbar.php:686
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: class.jetpack-debugger.php:380
msgid "My site is down / I can't access my site."
msgstr "サイトがダウンした / サイトにアクセスできない"
#: class.jetpack-debugger.php:379
msgid "I have security concerns / my site is hacked."
msgstr "セキュリティ上の懸念 / サイトがハッキングされた"
#: class.jetpack-debugger.php:374
msgid "I'm having trouble connecting Jetpack to WordPress.com."
msgstr "Jetpack を WordPress.com に接続できない"
#: class.jetpack-debugger.php:291
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "WordPress.com との接続で問題があります。"
#: class.jetpack-debugger.php:222
msgid "Go to connection screen."
msgstr "接続画面に移動します。"
#: class.jetpack-debugger.php:222
msgid "This site was successfully disconnected."
msgstr "このサイトは正常に切断されました。"
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:990
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:922
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet がインストールされていないか、無効になっています"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:919
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Akismet キーが無効です"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:916
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Akismet ユーザーが無効です"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:913
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Akismet ユーザーのステータスではキーの更新が許可されていません"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2268
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s は英数字文字列または認証タグである必要があります。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1384
msgid "Color scheme."
msgstr "配色。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:140
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:28
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "static.html の取得でエラーが発生しました。次を実行してください:"
#: _inc/jetpack-strings.php:665
msgid "We're here to help"
msgstr "サポートスタッフがお答えします"
#: _inc/jetpack-strings.php:666
msgid "Jetpack comes with free, basic support for all users."
msgstr "Jetpack にはすべてのユーザーが利用できる無料の基本サポートが付いています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:668
msgid "Ask a question"
msgstr "質問する"
#: _inc/jetpack-strings.php:669 class.jetpack-connection-banner.php:979
msgid "Search our support site"
msgstr "サポートサイトを検索"
#: _inc/jetpack-strings.php:670
msgid "Get a faster resolution to your support questions."
msgstr "問題に対して優先サポートを受ける。"
#: _inc/jetpack-strings.php:654
msgctxt "A caption for a button to upgrade an existing paid feature to a higher tier."
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: _inc/jetpack-strings.php:655
msgid "Host fast, high-quality, ad-free video."
msgstr "広告非表示の高速高品質動画をホスト。"
#: _inc/jetpack-strings.php:657
msgid "Real-time site backups and automatic threat resolution."
msgstr "リアルタイムのサイトバックアップと、セキュリティの脅威に対する自動解決。"
#: _inc/jetpack-strings.php:658
msgid "Protect against data loss, malware, and malicious attacks."
msgstr "データロス、マルウェア、悪意のある攻撃から保護。"
#: _inc/jetpack-strings.php:659
msgid "Integrate easily with Google Analytics."
msgstr "Google アナリティクスと簡単に統合。"
#: _inc/jetpack-strings.php:662
msgid "Protect your site from spam."
msgstr "サイトをスパムから保護。"
#: _inc/jetpack-strings.php:663
msgctxt "Button caption"
msgid "Saving…"
msgstr "保存中..."
#: _inc/jetpack-strings.php:664
msgctxt "Button caption"
msgid "Save settings"
msgstr "設定を保存"
#: _inc/jetpack-strings.php:617
msgctxt "A heading for a block of related posts."
msgid "Related"
msgstr "関連"
#: _inc/jetpack-strings.php:621
msgctxt "Noun, a header for a preview block in a configuration screen."
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: _inc/jetpack-strings.php:667
msgid "Your paid plan gives you access to prioritized Jetpack support."
msgstr "現在ご利用の有料プランでは、Jetpack 優先サポートにアクセスできます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:656
msgid "Generate income with high-quality ads."
msgstr "高品質な広告で収益を得ましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:660
msgid "Help your content get found and shared with SEO tools."
msgstr "SEO ツールを使って、コンテンツが発見・共有されやすくなる手助けをしましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:584
msgid "This site is not connected to WordPress.com. Please ask the site administrator to connect."
msgstr "このサイトは WordPress.com に接続していません。サイト管理者に接続を依頼してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:551
msgid "Spam filtering"
msgstr "スパムのフィルタリング処理"
#: _inc/jetpack-strings.php:553
msgid "Daily, automated malware scanning"
msgstr "毎日、マルウェアを自動スキャン"
#: _inc/jetpack-strings.php:555
msgid "13Gb of high-speed video hosting"
msgstr "13GB の高速動画をホスティング"
#: _inc/jetpack-strings.php:549 _inc/jetpack-strings.php:552
#: _inc/jetpack-strings.php:556
msgid "Daily, automated backups (unlimited storage)"
msgstr "毎日の自動バックアップ (容量無制限)"
#: _inc/jetpack-strings.php:557
msgid "Daily, automated malware scanning with automated resolution"
msgstr "毎日、マルウェアを自動スキャンして自動修復"
#: _inc/jetpack-strings.php:559
msgid "Unlimited high-speed video hosting"
msgstr "高速動画を容量無制限でホスティング"
#: _inc/jetpack-strings.php:560
msgid "SEO preview tools"
msgstr "SEO プレビューツール"
#: _inc/jetpack-strings.php:561
msgid "Site stats, related content, and sharing tools"
msgstr "サイト統計情報、関連コンテンツ、共有ツール"
#: _inc/jetpack-strings.php:563
msgid "Unlimited, high-speed image hosting"
msgstr "高速画像を容量無制限でホスティング"
#: _inc/jetpack-strings.php:565
msgid "By disconnecting %(siteName)s from WordPress.com you will no longer have access to the following:"
msgstr "%(siteName)s を WordPress.com から切断すると、以下が利用ができなくなります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:566
msgctxt "A caption for a button to cancel disconnection."
msgid "Stay connected"
msgstr "接続を維持する"
#: _inc/jetpack-strings.php:567
msgctxt "A caption for a button to disconnect."
msgid "Disconnect"
msgstr "切断する"
#: _inc/jetpack-strings.php:568
msgid "Read more about Jetpack benefits"
msgstr "Jetpack のメリットについて詳しく読む"
#: _inc/jetpack-strings.php:496
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Automattic Airline"
#: _inc/jetpack-strings.php:487
msgctxt "Short warning message"
msgid "Updates needed"
msgstr "更新が必要"
#: _inc/jetpack-strings.php:489
msgctxt "Short label appearing near a paid feature configuration block."
msgid "Paid"
msgstr "有料"
#: _inc/jetpack-strings.php:484
msgid "Manage site connection"
msgstr "サイト接続の管理"
#: _inc/jetpack-strings.php:460
msgid "Connect your account to WordPress.com to view more stats"
msgstr "アカウントを WordPress.com に接続してさらに統計情報を表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:437
msgid "Theme enhancements"
msgstr "テーマの拡張"
#: _inc/jetpack-strings.php:439
msgid "Load more posts using the default theme behavior"
msgstr "デフォルトのテーマ動作を使用して投稿をさらに読み込む"
#: _inc/jetpack-strings.php:440
msgid "Load more posts in page with a button"
msgstr "ボタンを使ってページの投稿をさらに読み込む"
#: _inc/jetpack-strings.php:441
msgid "Load more posts as the reader scrolls down"
msgstr "読者のスクロールに合わせて投稿をさらに読み込む"
#: _inc/jetpack-strings.php:442
msgid "Theme support required."
msgstr "テーマのサポートが必要です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:443
msgid "Learn more about adding support for Infinite Scroll to your theme."
msgstr "テーマに Infinite Scroll のサポートを追加することについて詳しく読む。"
#: _inc/jetpack-strings.php:446
msgid "Use excerpts instead of full posts on front page and archive pages"
msgstr "ホームページとアーカイブページに投稿の全文ではなく抜粋を使用"
#: _inc/jetpack-strings.php:447
msgid "Show featured images"
msgstr "アイキャッチ画像を表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:495
msgctxt "Navigation item."
msgid "Dev Tools"
msgstr "開発ツール"
#: _inc/jetpack-strings.php:550 _inc/jetpack-strings.php:554
#: _inc/jetpack-strings.php:558
msgid "Priority support"
msgstr "優先サポート"
#: _inc/jetpack-strings.php:562
msgid "Brute force attack protection and downtime monitoring"
msgstr "総当たり攻撃に対する防御とダウンタイム監視"
#: _inc/jetpack-strings.php:410
msgctxt "Settings header"
msgid "WordPress.com toolbar"
msgstr "WordPress.com ツールバー"
#: _inc/jetpack-strings.php:412
msgid "Enable the WordPress.com toolbar"
msgstr "WordPress.com ツールバーを有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:409
msgid "Writing tools available to you will be shown here when an administrator enables them."
msgstr "管理者が有効化すると、使用できる作成ツールがここに表示されます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:407
msgid "Portfolios"
msgstr "ポートフォリオ"
#: _inc/jetpack-strings.php:401
msgctxt "Settings header"
msgid "Composing"
msgstr "作成"
#: _inc/jetpack-strings.php:372
msgid "Note that {{b}}verifying your site with these services is not necessary{{/b}} in order for your site to be indexed by search engines. To use these advanced search engine tools and verify your site with a service, paste the HTML Tag code below. Read the {{support}}full instructions{{/support}} if you are having trouble. Supported verification services: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, and {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}."
msgstr "検索エンジンでサイトがインデックスされるようにするには、{{b}}各サービスでサイトを認証する必要はありません{{/b}}。高度な検索エンジンツールを使用し、サービスでサイトを認証するには、下に HTML タグコードを貼り付けてください。問題がある場合は、{{support}}詳細な手順{{/support}}をお読みください。対応認証サービス:{{google}}Google Search Console{{/google}}、{{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}、{{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}、{{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}。"
#: _inc/jetpack-strings.php:374
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
#: _inc/jetpack-strings.php:376
msgid "Yandex"
msgstr "Yandex"
#: _inc/jetpack-strings.php:366
msgid "Generate XML sitemaps"
msgstr "XML サイトマップを生成"
#: _inc/jetpack-strings.php:357
msgctxt "Settings header"
msgid "Site stats"
msgstr "サイト統計情報"
#: _inc/jetpack-strings.php:358
msgid "Collecting valuable traffic stats and insights"
msgstr "トラフィックの統計情報と概要の収集"
#: _inc/jetpack-strings.php:363
msgid "Count logged in page views from"
msgstr "次の場所からログインして閲覧したページビューの数"
#: _inc/jetpack-strings.php:349
msgctxt "Settings header"
msgid "Search engine optimization"
msgstr "検索エンジンの最適化"
#: _inc/jetpack-strings.php:351
msgid "You can tweak these settings if you'd like more advanced control. Read more about what you can do to {{a}}optimize your site's SEO{{/a}}."
msgstr "より高度な管理を行う場合は、これらの設定を調整できます。{{a}}サイトの SEO の最適化{{/a}}を行う方法について詳しくお読みください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:352
msgid "Configure your SEO settings"
msgstr "SEO 設定を構成します"
#: _inc/jetpack-strings.php:333
msgctxt "A header for a preview area in the configuration screen."
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an
#. example preview.
#: _inc/jetpack-strings.php:343
msgid "In \"Upgrade\""
msgstr "「アップグレード」内"
#: _inc/jetpack-strings.php:326
msgctxt "Settings header"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google アナリティクス"
#: _inc/jetpack-strings.php:329
msgid "Configure your Google Analytics settings"
msgstr "Google アナリティクスの設定を構成します"
#: _inc/jetpack-strings.php:311
msgctxt "Ads header"
msgid "Ads"
msgstr "広告"
#: _inc/jetpack-strings.php:313
msgid "Show ads on the first article on your home page or at the end of every page and post. Place additional ads at the top of your site and to any widget area to increase your earnings."
msgstr "広告をホームページの最初の記事または各ページや投稿の最後に表示します。収益をアップさせるには、さらに広告をサイトの先頭とウィジェット領域にも配置します。"
#: _inc/jetpack-strings.php:362
msgid "The image helps collect stats, but should work when hidden."
msgstr "画像は統計収集に役立ちますが、非表示時でも機能するはずです。"
#: _inc/jetpack-strings.php:364
msgid "Allow stats reports to be viewed by"
msgstr "統計レポートの閲覧を許可するユーザー"
#: _inc/jetpack-strings.php:294
msgid "Require accounts to use WordPress.com Two-Step Authentication"
msgstr "アカウントに WordPress.com 二段階認証を必須とする"
#: _inc/jetpack-strings.php:290
msgid "You may whitelist an IP address or series of addresses preventing them from ever being blocked by Jetpack. IPv4 and IPv6 are acceptable. To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "ホワイトリストに IP アドレスを登録することで、それらが Jetpack にブロックされないようにできます。IPv4 と IPv6 を使用できます。範囲を指定するには、ダッシュで区切られた下限値と上限値を入力してください。例: 12.12.12.1-12.12.12.100"
#: _inc/jetpack-strings.php:315
msgid "Enable ads and display an ad below each post"
msgstr "広告を有効にし、各投稿の下に広告を表示する"
#: _inc/jetpack-strings.php:291
msgctxt "Settings header"
msgid "WordPress.com log in"
msgstr "WordPress.com のログイン"
#: _inc/jetpack-strings.php:293
msgid "Match accounts using email addresses"
msgstr "メールアドレスと一致するアカウントを検索する"
#: _inc/jetpack-strings.php:285
msgctxt "Settings header"
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "総当たり攻撃からの保護"
#: _inc/jetpack-strings.php:288
msgid "Add to whitelist"
msgstr "ホワイトリストに追加"
#: _inc/jetpack-strings.php:295
msgid "No search results found for %(term)s"
msgstr "%(term)s の検索結果は0件でした"
#: _inc/jetpack-strings.php:296
msgid "Enter a search term to find settings or close search."
msgstr "検索語を入力して設定を検索するか、検索を終了してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:272
msgid "Your site is backed up and threat-free."
msgstr "サイトはバックアップされ、脅威はありません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:274
msgid "You have paid for backups but they're not yet active."
msgstr "バックアップに対するお支払いが完了していますが、まだ有効化されていません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:276
msgid "You have paid for backups and security scanning but they’re not yet active."
msgstr "バックアップとセキュリティスキャンに対するお支払いが完了していますが、まだ有効化されていません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:261 _inc/jetpack-strings.php:267
#: _inc/jetpack-strings.php:278
msgctxt "Settings header"
msgid "Backups and security scanning"
msgstr "バックアップとセキュリティスキャン"
#: _inc/jetpack-strings.php:249
msgid "Checking your spam protection…"
msgstr "スパム保護を確認しています…"
#: _inc/jetpack-strings.php:275 _inc/jetpack-strings.php:277
msgid "Click \"Set Up\" to finish installation."
msgstr "「セットアップ」をクリックしてインストールを完了してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:263
msgid "Checking site status…"
msgstr "サイトのステータスを確認中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:140
msgid "Connect your user account to WordPress.com to view your email followers"
msgstr "メールフォロワーを表示するには アカウントを WordPress.com と連携してください"
#: _inc/jetpack-strings.php:239
msgctxt "A caption for a small button to fix security issues."
msgid "FIX"
msgstr "修正"
#: _inc/jetpack-strings.php:305 _inc/jetpack-strings.php:306
msgid "Configure your sharing buttons"
msgstr "共有ボタンを設定する"
#: _inc/jetpack-strings.php:308
msgctxt "Settings header"
msgid "Sharing buttons"
msgstr "共有ボタン"
#: _inc/jetpack-strings.php:300
msgid "Connect your social media accounts"
msgstr "ソーシャルメディアアカウントを接続する"
#: _inc/jetpack-strings.php:301 _inc/jetpack-strings.php:307
#: _inc/jetpack-strings.php:413 _inc/jetpack-strings.php:431
msgid "Connect your user account to WordPress.com to use this feature"
msgstr "この機能を使用するために自分のユーザーアカウントを WordPress.com に接続します"
#: _inc/jetpack-strings.php:302
msgctxt "Settings header"
msgid "Publicize connections"
msgstr "パブリサイズの接続"
#: _inc/jetpack-strings.php:297
msgctxt "Settings header"
msgid "Like buttons"
msgstr "「いいね」ボタン"
#: _inc/jetpack-strings.php:250
msgid "Fetching key…"
msgstr "キーを取得しています…"
#: _inc/jetpack-strings.php:251
msgid "Your site needs an Antispam key."
msgstr "サイトにはスパム対策キーが必要です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:252
msgid "There's a problem with your Antispam API key. {{a}}Learn more{{/a}}."
msgstr "お使いのスパム対策 API キーに問題があります。{{a}}さらに詳しく{{/a}}。"
#: _inc/jetpack-strings.php:253
msgid "Your site is not protected from spam."
msgstr "サイトはスパムから保護されていません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:254
msgid "Your Antispam key is valid."
msgstr "お使いのスパム対策キーは有効です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:255
msgid "Your site is protected from spam."
msgstr "サイトはスパムから保護されています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:256
msgid "Checking key…"
msgstr "キーを確認しています…"
#: _inc/jetpack-strings.php:257
msgctxt "Settings header"
msgid "Spam filtering"
msgstr "スパムのフィルタリング処理"
#: _inc/jetpack-strings.php:259
msgid "Your API key"
msgstr "お使いの API キー"
#: _inc/jetpack-strings.php:260
msgid "If you don't already have an API key, then {{a}}get your API key here{{/a}}, and you'll be guided through the process of getting one."
msgstr "まだ API キーをお持ちでない場合は、{{a}}ここで API キーを入手{{/a}}してください。画面の指示に従ってキーを入手してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:80
msgid "Connections"
msgstr "接続"
#: _inc/jetpack-strings.php:69
msgid "Your site is in Development Mode, so it can not be connected to WordPress.com."
msgstr "サイトは開発モードになっているため、WordPress.com に接続できません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:237
msgctxt "A caption for a small button to fix security issues."
msgid "Threats"
msgstr "脅威"
#: _inc/jetpack-strings.php:238
msgctxt "Short warning message about new threats found."
msgid "Threats found!"
msgstr "脅威が見つかりました !"
#: _inc/jetpack-strings.php:240
msgctxt "Short warning message about site having no security scan."
msgid "No scanning"
msgstr "スキャンなし"
#: _inc/jetpack-strings.php:241
msgctxt "Caption for a button to purchase a paid feature."
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: _inc/jetpack-strings.php:243
msgctxt "Short message informing user that the site is secure."
msgid "Secure"
msgstr "安全です"
#: _inc/jetpack-strings.php:244
msgctxt "Short warning message about an invalid key being used for Akismet."
msgid "Invalid key"
msgstr "無効なキー"
#: _inc/jetpack-strings.php:247
msgctxt "Caption for a button to set up a feature."
msgid "Set up"
msgstr "セットアップ"
#: _inc/jetpack-strings.php:139
msgid "View your Email Followers"
msgstr "メールフォロワーを表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:131 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1415
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:210
msgid "Color scheme"
msgstr "配色"
#: _inc/jetpack-strings.php:310
msgid "Add sharing buttons to your posts"
msgstr "投稿に共有ボタンを追加"
#: _inc/jetpack-strings.php:304
msgid "Automatically share your posts to social networks"
msgstr "投稿をソーシャルネットワークに自動共有"
#: _inc/jetpack-strings.php:134
msgid "Enable Markdown use for comments."
msgstr "コメントの Markdown 記法を有効化する。"
#: _inc/jetpack-strings.php:299
msgid "Allow readers to show their appreciation of your posts by adding a like button to your content"
msgstr "コンテンツに「いいね」ボタンを追加し、読者が投稿を評価するのを許可する"
#: _inc/jetpack-strings.php:42
msgid "Updated settings. Refreshing page…"
msgstr "設定が更新されました。ページを再読み込み中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:70
msgid "Your site is connected to WordPress.com."
msgstr "サイトは WordPress.com に接続しています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:71
msgid "You are the Jetpack owner."
msgstr "Jetpack の所有者です。"
#. translators: %(username) is the WordPress user login name.
#: _inc/jetpack-strings.php:74
msgid "Connected as {{span}}%(username)s{{/span}}"
msgstr "{{span}}%(username)s{{/span}} として接続"
#: _inc/jetpack-strings.php:76
msgctxt "Dashboard widget header"
msgid "Site connection"
msgstr "サイト接続"
#: _inc/jetpack-strings.php:77
msgctxt "Dashboard widget header"
msgid "Account connection"
msgstr "アカウント接続"
#: _inc/jetpack-strings.php:37
msgid "Updated settings."
msgstr "設定が更新されました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:40
msgid "Regenerated Post by Email address."
msgstr "メール投稿アドレスが再生成されました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:41
msgid "Error regenerating Post by Email address. %(error)s"
msgstr "メール投稿アドレスの再生成中にエラーが発生しました。%(error)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:36
msgid "Updating settings…"
msgstr "設定を更新中..."
#: _inc/jetpack-strings.php:39
msgid "Updating Post by Email address…"
msgstr "メール投稿のアドレスを更新中..."
#: _inc/jetpack-strings.php:38
msgid "Error updating settings. %(error)s"
msgstr "設定の更新中にエラーが発生しました (%(error)s)。"
#: _inc/jetpack-strings.php:7
msgctxt "Navigation item."
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:8 _inc/jetpack-strings.php:649
msgctxt "Navigation item."
msgid "Discussion"
msgstr "ディスカッション"
#: _inc/jetpack-strings.php:10 _inc/jetpack-strings.php:650
msgctxt "Navigation item."
msgid "Traffic"
msgstr "トラフィック"
#: _inc/jetpack-strings.php:12 _inc/jetpack-strings.php:648
#: _inc/jetpack-strings.php:652
msgctxt "Navigation item."
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:114
msgid "Post type Archives:"
msgstr "投稿タイプアーカイブ:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Match all conditions"
msgstr "全条件に一致"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:281
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "と"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:271
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "子ページも含める"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:41
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "%d個の動画をクリーンアップしました。"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:97
msgid "Social Links Menu"
msgstr "ソーシャルリンクメニュー"
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41
#: modules/widgets/social-icons.php:358
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "SVG アイコンのファイル名を定義してください。"
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:36
#: modules/widgets/social-icons.php:345
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "配列形式でデフォルトパラメーターを定義してください。"
#: modules/stats.php:1848
msgid "View stats for this post in WordPress.com"
msgstr "この投稿の統計情報を WordPress.com 上で表示"
#: modules/stats.php:1842
msgid "No stats"
msgstr "統計情報なし"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:517
msgid "This field is for validation and should not be changed"
msgstr "このフィールドは検証用です。変更しないでください。"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:691
msgid "Publicize to my Tumblr blog:"
msgstr "Tumblr ブログで更新を共有:"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:577
msgid "Publicize to my Facebook Page:"
msgstr "Facebook ページで更新を共有:"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:228
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV をエクスポート"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:243
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
#: class.jetpack.php:5315
msgid "Unknown error registering your Jetpack site"
msgstr "Jetpack サイト登録の際に不明なエラーが発生しました"
#: class.jetpack-network.php:342
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "サブサイトの連携を解除するにはサイト ID を指定する必要があります。"
#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "サブサイトを登録するにはサイト ID を指定する必要があります。"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:60
msgid "View"
msgstr "表示数"
#: class.jetpack-jitm.php:99
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "新無料サービス: カナダ郵政省の配送料をストアで表示"
#: class.jetpack-jitm.php:96
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "新無料サービス: 米国郵政公社の配送料をストアで表示。さらに WooCommerce 内で配送用ラベルを印刷できます。"
#: class.frame-nonce-preview.php:113
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "下書きをプレビューする権限がありません。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1537
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "投稿内で Markdown 記法を使う。"
#: modules/infinite-scroll.php:99
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "スクロールが読み込まれるごと (デフォルトでは7記事) に、Google アナリティクスの1ページビューとしてトラッキング"
#: _inc/jetpack-strings.php:577
msgid "{{li}}The jetpack_development_mode filter is active{{/li}}"
msgstr "{{li}}jetpack_development_mode フィルターが有効{{/li}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:578
msgid "{{li}}The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined{{/li}}"
msgstr "{{li}}JETPACK_DEV_DEBUG 定数が定義済み{{/li}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:579
msgid "{{li}}Your site URL lacks a dot (e.g. http://localhost){{/li}}"
msgstr "{{li}}サイト URL にドットが含まれない (例: http://localhost){{/li}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:580
msgid "Currently in {{a}}Development Mode{{/a}} (some features are disabled) because: {{reasons/}}"
msgstr "現在、以下の理由により{{a}}開発モード{{/a}}になっています (一部の機能は無効): {{reasons/}}"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:821
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "キューに何も入っていません: %s"
#: modules/module-headings.php:58
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google アナリティクス"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:22
msgid "Post not found"
msgstr "投稿が見つかりませんでした"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "投稿 ID を指定する必要があります"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:363
msgid "# of Tweets Shown (1 to 20):"
msgstr "表示するツイート数 (1〜20):"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:193
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings."
msgstr "Jetpack が連携されていません。設定画面にアクセスして Jetpack を連携してください。"
#: modules/wordads/php/widgets.php:36 modules/wordads/wordads.php:415
msgid "Advertisements"
msgstr "広告"
#: modules/module-headings.php:59
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "コードにまったく触れることなく Google アナリティクスを設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:328 _inc/jetpack-strings.php:633
msgid "Google Analytics is a free service that complements our {{a}}built-in stats{{/a}} with different insights into your traffic. WordPress.com stats and Google Analytics use different methods to identify and track activity on your site, so they will normally show slightly different totals for your visits, views, etc."
msgstr "Google アナリティクスは、{{a}}ビルトインの統計情報機能{{/a}}を補完する無料のサービスです。WordPress.com 統計情報と Google アナリティクスでは、異なる方法を使ってサイトのアクティビティを特定し、追跡しています。そのため、訪問数や表示数などの合計が少しずつ異なって表示されるのが普通です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:634
msgid "Configure Google Analytics settings."
msgstr "Google アナリティクスを設定してください。"
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:91
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "WooCommerce サービスのインストールの際にエラーが発生しました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:185
msgid "Activate Google Analytics"
msgstr "Google アナリティクスを有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:183 modules/module-info.php:665
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "訪問者やお客様をより理解するため、Google アナリティクスでサイトの統計情報をトラッキングしましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:184
msgid "Configure Google Analytics"
msgstr "Google アナリティクスを設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:214
msgid "Image of WordPress login screen protected by Jetpack"
msgstr "Jetpack によって保護された WordPress ログイン画面の画像"
#: _inc/jetpack-strings.php:182 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1933
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google アナリティクス"
#: _inc/jetpack-strings.php:480
msgid "Download the free apps"
msgstr "無料アプリをダウンロード"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:168
msgid "Width in pixels"
msgstr "幅 (ピクセル)"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:52
msgid "Items to show:"
msgstr "表示する項目:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:47
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "iCalendar フィード URL:"
#: modules/widgets/image-widget.php:246
msgid "Height in pixels:"
msgstr "高さ (ピクセル):"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:176
msgid "Height in pixels"
msgstr "高さ (ピクセル)"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:170
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:178
msgid "Maximum: %s"
msgstr "最大: %s"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:170
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:178
msgid "Minimum: %s"
msgstr "最小: %s"
#: modules/widgets/contact-info.php:31
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "連絡先とマップ"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:620
msgid "Minutes"
msgstr "分"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:610 modules/widgets/search.php:729
msgid "Year"
msgstr "年"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:607
msgid "Day"
msgstr "日"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:598 modules/widgets/search.php:726
msgid "Month"
msgstr "月"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "days"
msgstr "日"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:44
msgid "Milestone"
msgstr "マイルストーン"
#: modules/widgets/google-translate.php:40
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
#: modules/widgets/image-widget.php:243
msgid "Width in pixels:"
msgstr "幅 (ピクセル):"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:8 modules/widgets/upcoming-events.php:34
msgid "Upcoming Events"
msgstr "今後のイベント"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:10
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "iCalendar フィードから今後のイベントを表示します。"
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:95
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "ブログの URL がウィジェットに正しく設定されていません。"
#: modules/wordads/php/widgets.php:79
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "タグのサイズ:"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:538
msgid "The big day is here."
msgstr "記念日がきました。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:535
msgid "The Big Day"
msgstr "記念日"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:38
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "指定した日時までのカウントダウンを表示。"
#: modules/wordads/php/widgets.php:19
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "ウィジェット配置可能な位置ならどこでも広告ユニットを挿入できます。"
#: modules/wordads/php/api.php:33 modules/wordads/php/api.php:56
msgid "Error connecting to API."
msgstr "API への連携中に問題が発生しました。"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:617
msgid "Hour"
msgstr "時間"
#: modules/widgets/google-translate.php:34
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "選択した言語でサイトを翻訳するオプションを読者に提供します。"
#: modules/widgets/image-widget.php:116
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings."
msgstr "画像の URL が不明または無効です。ウィジェット設定画面で画像ウィジェット URL を確認してください。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:487
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "WordPress サイト URL が正しく設定されていないようです。ウィジェット設定で確認してください。"
#: modules/widgets/blog-stats.php:32
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "ブログのアクセスカウンターを表示"
#: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53
msgid "Blog Stats"
msgstr "ブログ統計情報"
#: modules/widgets/authors.php:212
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "アバター画像サイズ (ピクセル):"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:245
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "ブログとアーカイブページで表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:277
msgid "Display on pages"
msgstr "ページに表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
msgid "Display author"
msgstr "投稿者を表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:154
msgid "Display date"
msgstr "日時を表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186
msgid "Display tags"
msgstr "タグを表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:170
msgid "Display categories"
msgstr "カテゴリーを表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110
msgid "Author Bio"
msgstr "投稿者プロフィール"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Blog Display"
msgstr "ブログ表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Post excerpt"
msgstr "投稿の抜粋"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:886
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "ウェディング用の VideoPress によりウェディングに注目が集まっています。"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:137
msgid "Bio:"
msgstr "プロフィール:"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:393
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "コンテキスト (カテゴリーまたはタグ) を表示"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:391
msgid "Show entry date"
msgstr "投稿日を表示"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:883
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "注目アップグレード、ウェディング向け VideoPress"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:22
#: modules/widgets/upcoming-events.php:88
msgid "No upcoming events"
msgstr "今後のイベントはありません"
#: modules/widgets/authors.php:207
msgid "(at most 10)"
msgstr "(最大10)"
#: modules/widgets/authors.php:200
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "すべての投稿者を表示 (まだ投稿がない人も含む)"
#: modules/widgets/authors.php:27
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "投稿者のアバターと最近の投稿を表示"
#: modules/widgets/authors.php:24 modules/widgets/authors.php:68
msgid "Authors"
msgstr "投稿者"
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:117
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:206
msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "許可されていない %s HTML タグを除去しました"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:61
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Blip.tv サービスの提供は2015年8月20日で終了しました。"
#: modules/widgets/blog-stats.php:153
msgid "No hits."
msgstr "アクセスなし。"
#: modules/widgets/blog-stats.php:100
msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds."
msgstr "アクセスカウンターに最大60秒の遅延があります。"
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:55
msgid "hits"
msgstr "アクセス"
#: modules/widgets/authors.php:214
msgid "No Avatars"
msgstr "アバター画像なし"
#: modules/widgets/authors.php:205
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "投稿者ごとに表示する投稿数:"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Post Details"
msgstr "投稿の詳細"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:122
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:261
msgid "Display on single posts"
msgstr "個別ページに表示"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:69
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:77
msgid "Full post"
msgstr "投稿の全文"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:60
msgid "Content Options"
msgstr "コンテンツのオプション"
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:55
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:49
msgid "Published by %s"
msgstr "投稿者: %s"
#: modules/shortcodes/quiz.php:122
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "この投稿をブラウザーで開いてクイズに回答してください。"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:139
msgid "View complete profile"
msgstr "プロフィール全体を表示"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:866
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "新しい WordPress アプリによって、Android での投稿が再び新しくなります。"
#. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an
#. example preview.
#: _inc/jetpack-strings.php:337 _inc/jetpack-strings.php:340
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:848
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:868
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:888
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "「モバイル」で"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "現在表示されている関連記事は、プレビューのみを目的として提供されている点にご注意ください。"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:81
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "ブログとアーカイブページの投稿全文または抜粋を選択できます。"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "ブログとアーカイブページで、投稿全文、抜粋、またはテーマのデフォルトとなっている抜粋と投稿全文の組み合わせを選択できます。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:846
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "新しい端末が現れる時期になりました。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:222
msgid "List"
msgstr "リスト"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:221
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:209
msgid "Show context"
msgstr "コンテキストを表示"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "投稿が公開された日付を表示する。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201
msgid "Show date"
msgstr "日付を表示"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "見出しとして使うテキストを入力してください。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "これは、投稿のコンテンツと関連記事を明確に分離するのに役立ちます。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:177
msgid "Show a headline"
msgstr "見出しを表示"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:229
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "単一の投稿ビューに移動し、カスタマイズオプションを表示してください。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "項目をさまざまなレイアウトで配置。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "項目のカテゴリーやタグを表示。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:193
msgid "Show thumbnails"
msgstr "サムネイルを表示"
#: modules/protect/config-ui.php:61 views/admin/network-settings.php:40
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines. To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "IPv4 と IPv6 が許可されています。複数の IP アドレスは別々の行に入力してください。 範囲を指定するには、低い値と高い値をダッシュで区切って入力します。例: 12.12.12.1-12.12.12.100"
#: modules/module-headings.php:238
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "広告"
#: modules/module-headings.php:234
msgctxt "Module Description"
msgid "Add images, Twitter streams, and more to your sidebar."
msgstr "画像、Twitter ストリームなどをサイドバーに追加できるようにします。"
#: modules/module-headings.php:239
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Jetpack による高品質な広告を許可することで、収益を得られます。"
#: modules/module-headings.php:214
msgctxt "Module Description"
msgid "Off-site backups, security scans, and automatic fixes."
msgstr "オフサイトバックアップ、セキュリティスキャンと自動修正。"
#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Create short and simple links for all posts and pages."
msgstr "すべての記事やページへの短くシンプルなリンクを作成。"
#: modules/module-headings.php:219
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "外部サービスに対しサイトの信頼性を確立。"
#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "検索エンジンがサイトを簡単に見つけられるようにします。"
#: modules/module-headings.php:229
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "サイトのどこにウィジェットを表示するかを管理します。"
#: modules/module-headings.php:144
msgctxt "Module Description"
msgid "Automated social marketing."
msgstr "自動ソーシャルマーケティング。"
#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Manage all of your sites from a centralized dashboard."
msgstr "一元化されたダッシュボードからすべてのサイトを管理。"
#: modules/module-headings.php:154
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase page views by showing related content to your visitors."
msgstr "読者に関連記事を表示してページ閲覧数を増やします。"
#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Embed media from popular sites without any coding."
msgstr "人気サイトからコーディング不要でメディアを埋め込みます。"
#: modules/module-headings.php:123
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "サイトのコメントや「いいね」の通知をすぐに受け取れます。"
#: modules/module-headings.php:117
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7."
msgstr "サイトがダウンした場合、いつでもすぐに通知を受け取れます。"
#: modules/module-headings.php:134
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "メール送信を通じて投稿を公開"
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "アプリケーションがコンテンツへ安全にアクセスすることを許可します。"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Description"
msgid "Use LaTeX markup for complex equations and other geekery."
msgstr "LaTeX マークアップ言語を使って複雑な数式などを書き込めます。"
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "訪問者がスクロールした際に自動的にコンテンツを読み込み"
#: modules/module-headings.php:22
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "豪華なフルスクリーンのブラウジング体験で画像とギャラリーを表示"
#: class.jetpack-connection-banner.php:319
msgid "Professional Plan customers get access to advanced SEO tools."
msgstr "プロフェッショナルプランの利用者は高度な SEO ツールを利用できます。"
#: class.jetpack.php:5647
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "リクエストの署名が正しくありません。"
#: class.jetpack.php:5620
msgid "This Content-Type is not supported."
msgstr "この Content-Type はサポートしていません。"
#: class.jetpack-cli.php:779
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com と同期しました"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:789
msgid "Summary"
msgstr "概要"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:788
msgid "When"
msgstr "時"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:787
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1882
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "各ページ丈夫に広告ユニットを表示する。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1889
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "サイトは WordAds に承認されていますか?"
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:841
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: class.jetpack.php:5601
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "このリクエストメソッドは body のパラメーターをサポートしていません。"
#: class.jetpack.php:5593
msgid "This request method is not supported."
msgstr "このリクエストメソッドはサポートされていません。"
#: class.jetpack-cli.php:770
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com へ追加データを送信"
#: class.jetpack-cli.php:768
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com へデータを送信しました"
#: class.jetpack-cli.php:753
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "新規の完全同期を開始できませんでした"
#: class.jetpack-cli.php:751
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "以下のモジュールの新規の完全同期を開始できませんでした: %s"
#: class.jetpack-cli.php:743
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "完全同期を開始しました"
#: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:799
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Jetpack 同期は現在このサイトでは許可されていません。"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "カスタム CSS を表示する別のテーマを選択してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:612
msgid "To get started, click on Add Media in your post editor and upload a video; we’ll take care of the rest!"
msgstr "開始するにあたり、投稿エディターで「メディアを追加」をクリックして動画をアップロードしてください。あとは WordPress.com にお任せください。"
#: class.jetpack.php:5231
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP の XML 拡張が使用できません。Jetpack は、WordPress.com との通信に XML 拡張を必要とします。PHP の XML 拡張を有効にするよう、ホスティングプロバイダーに問い合わせてください。"
#: modules/module-headings.php:17
msgctxt "Module Description"
msgid "Check your spelling, style, and grammar"
msgstr "スペリング、スタイル、文法をチェック"
#: class.jetpack-cli.php:741
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "モジュールで新しい完全同期を初期化しました: %s"
#: _inc/jetpack-strings.php:618
msgid "{{span}}You can now also configure related posts in the Customizer. {{ExternalLink}}Try it out!{{/ExternalLink}}{{/span}}"
msgstr "{{span}}カスタマイザーでも関連記事の設定ができるようになりました。{{ExternalLink}}お試しください。{{/ExternalLink}}{{/span}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:626
msgid "Display an ad unit at the top of your site."
msgstr "サイトの上部に広告ユニットを表示。"
#: _inc/jetpack-strings.php:599
msgid "Your server is misconfigured, which means that Jetpack Protect is unable to effectively protect your site."
msgstr "サーバーの構成に誤りがあるため、Jetpack プロテクトがサイトを効果的に保護できません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:625 modules/module-info.php:649
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "デフォルトでは、広告はすべての投稿・固定ページの最後、またはフロントページの最初の記事に表示されます。収益を高めるため、サイトの上部やお好みのウィジェットエリアに広告を追加することもできます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:624
msgid "{{link}}Configure your Monitor notification settings on WordPress.com{{/link}}"
msgstr "{{link}}WordPress.com 上でモニター通知を設定{{/link}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:162
msgid "Ads"
msgstr "広告"
#: _inc/jetpack-strings.php:165
msgid "Activate Ads"
msgstr "広告を有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:163
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads (powered by WordAds)."
msgstr "Jetpack に高品質な広告を表示することを許可して収益を得ることができます (WordAds 経由)。"
#: _inc/jetpack-strings.php:176
msgid "Upload Videos Now"
msgstr "今すぐ動画をアップロード"
#: _inc/jetpack-strings.php:174
msgid "Video Hosting"
msgstr "動画ホスティング"
#: _inc/jetpack-strings.php:202
msgid "We support all Jetpack users, regardless of plan. But customers on a paid subscription enjoy priority support so that security issues are identified and fixed for you as soon as possible."
msgstr "プランに関わらずすべての Jetpack ユーザーにサポートを提供しています。ただし、有料サブスクリプションをご利用の方は、セキュリティの問題をできるだけ迅速に特定して修正できるよう、優先サポートをご利用いただけます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:314
msgid "By activating ads, you agree to the Automattic Ads {{link}}Terms of Service{{/link}}."
msgstr "広告を有効化すると、Automattic の{{link}}利用規約{{/link}}に同意したものとみなされます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:164 _inc/jetpack-strings.php:325
msgid "View your earnings"
msgstr "収益を表示"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1135
msgid "Switch"
msgstr "切り替え"
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "Jetpack から移行された CSS"
#: modules/custom-css.php:31
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "オプションは削除されました。wp jetpack custom-css migrate` を通して再移管してください。"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1122
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1130
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(%s前に編集)"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1114
msgid "Select a theme…"
msgstr "テーマを選択…"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:395
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:394
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "全履歴を表示"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:392
msgid "On Mobile"
msgstr "モバイル上"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:391
msgid "Start Fresh"
msgstr "最初から始める"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:747
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "テーマのオリジナル CSS を使用しない。"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:740
msgid "Media Width"
msgstr "メディア幅"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:375
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "フルサイズの画像に異なるコンテンツ幅を設定する。"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:378
msgid " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] "%1$s テーマのデフォルトコンテンツの幅は%2$dピクセルです。"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:192
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:292
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:777
msgid "Preprocessor"
msgstr "プリプロセッサ"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:281
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "ライブプレビューで管理"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:286
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "カスタム CSS はカスタマイザーで管理するようになりました。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:68
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "WordPress REST APIを有効化して、Jetpack の可能性を最大限に引き出しましょう。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:63
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API が無効化されています"
#: sync/class.jetpack-sync-actions.php:183
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "アイデンティティの衝突を引き起こす可能性があるため、WordPress.com との同期をブロック中です"
#: modules/widgets/my-community.php:235
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "まだ始めたばかりです。コメントや「いいね」をもらえるとうれしいです :)"
#: modules/widgets/my-community.php:230
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "マイコミュニティウイジェットに表示するユーザーがまだいません。トラフィックを増加させたいですか ?"
#: modules/widgets/my-community.php:114
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "コメント投稿者のアクティビティを含める"
#: modules/widgets/my-community.php:107
msgid "Include activity from followers"
msgstr "フォロワーのアクティビティを含める"
#: modules/widgets/my-community.php:100
msgid "Include activity from likers"
msgstr "「いいね」した人のアクティビティを含める"
#: modules/widgets/my-community.php:48
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
#: modules/widgets/my-community.php:37
msgid "My Community"
msgstr "マイコミュニティ"
#: modules/widgets/google-translate.php:32
msgid "Google Translate"
msgstr "Google 翻訳"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:225
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:219
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:199
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "タイトルは動画の最初のフレームに表示されます"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:120
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "VideoPress サービスに更新を保存する際に問題が発生しました。 後でもう一度お試しください。"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:90
msgid "Status updated"
msgstr "ステータスを更新しました"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:60
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "利用可能な cron ジョブが見つかりませんでした。"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:85
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "その投稿には VideoPress 動画が関連付けられていません。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:56
msgid "VideoPress Information"
msgstr "VideoPress 情報"
#: modules/widgets/my-community.php:94
msgid "50 community members"
msgstr "50人のコミュニティーメンバー"
#: modules/widgets/my-community.php:93
msgid "10 community members"
msgstr "10人のコミュニティーメンバー"
#: modules/widgets/my-community.php:90
msgid "Show a maximum of"
msgstr "表示する最大数:"
#: modules/widgets/my-community.php:39
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "サイトのコミュニティーのメンバーを表示します。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "cron は次の時間に実行されます: %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:98
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:131
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:159
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "%s という cron はありません。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:92
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:125
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "予約する cron ジョブの名前を入力する必要があります。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:164
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "`%s` という cron は予約解除されました。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:136
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "`%s` という cron を予約しました。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:104
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "cron の実行は予約されていません。"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:78
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "有効な post_id が必須です。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:63
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "%d件の利用可能な cron ジョブが見つかりました。"
#: modules/shortcodes/pinterest.php:37
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Pinterest の URL を認識できませんでした。"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:128
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "%1$s さんの投稿をすべて表示 (%2$s)"
#: modules/module-info.php:584
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "検索エンジンやソーシャルメディアの検索結果改善。"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:143
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "%1$s についての %2$l の投稿"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:194
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "ステージングモードのサイトでは、WordPress.com でログインすることができません。"
#: class.jetpack.php:6354
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "URL %s を解析できません"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "検索エンジンやソーシャルメディアの検索結果改善。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:139
msgid "This theme does not exist"
msgstr "このテーマは存在しません"
#: class.jetpack-idc.php:630
msgid "Start Fresh & Create New Connection"
msgstr "新規連携を作成する"
#: class.jetpack-idc.php:687
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "このサイトの管理者は Jetpack のセーフモードを解除できます。"
#: class.jetpack-idc.php:667
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about Safe Mode."
msgstr "Jetpack はセーフモードになっています。セーフモードの詳細。"
#: class.jetpack-idc.php:645
msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode"
msgstr "どうすればよいかよく分からない場合は、Jetpack セーフモードについて詳しくご覧ください。"
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "このリソースを表示することはできません。"
#: functions.global.php:153
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:168
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "テーマをダウンロード中に問題が発生しました"
#: functions.global.php:142
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:158
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "テーマダウンロードのファイルを作成中に問題が発生しました"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:728
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "無効な SEO タイトル形式です。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:712
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "無効な SEO メタ情報の値です。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:708
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:724
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:710
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:789
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:760
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "SEO ツールは、このサイトでは使用できません。"
#: modules/module-headings.php:164
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO ツール"
#: class.jetpack-idc.php:606
msgid ""
"No. %2$s is a new and different website that's separate from\n"
"\t\t\t\t\t%4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr ""
"いいえ。%2$s は、\n"
"\t\t\t\t\t%4$s とは別の新しいサイトです。新しい統計情報や購読者のために WordPress.com と新規連携する必要があります。"
#: class.jetpack-idc.php:495
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "セーフモードを確認"
#: class.jetpack-idc.php:546
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "%1$s は %2$s の新しいアドレスですか ?"
#: class.jetpack-idc.php:591
msgid "Migrate Stats & Subscribers"
msgstr "統計や購読者を移管"
#: class.jetpack-idc.php:567
msgid ""
"Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to\n"
"\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s."
msgstr ""
"はい。%2$s は %4$s を置き換えるサイトです。\n"
"\t\t\t\t\t統計や購読者を %4$s から %2$s に移行したいです。"
#: class.jetpack-idc.php:532
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Jetpack 連携を修正"
#: class.jetpack-idc.php:473
msgid ""
"Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes\n"
"\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr ""
"このサイトは、テスト、ステージング、開発いずれかのために %2$s\n"
"\t\t\t\t\tを一時的に複製したものですか ? その場合には、セーフモードのままにしておくことをおすすめします。"
#: class.jetpack-idc.php:510
msgid ""
"If this is a separate and new website, or the new home of %2$s,\n"
"\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr ""
"これが別の新しいサイトである場合、または %2$s の新しいアドレスである場合、\n"
"\t\t\t\t\tセーフモードをオフにし、WordPress.com との連携を再構築することをおすすめします。"
#: class.jetpack-idc.php:343
msgid "Try Again"
msgstr "もう一度お試しください"
#: class.jetpack-idc.php:338
msgid "Something went wrong:"
msgstr "エラー:"
#: class.jetpack-idc.php:138 class.jetpack-idc.php:318
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Jetpack セーフモード"
#: class.jetpack-connection-banner.php:561
msgid "or visit our site for the full feature list."
msgstr "全機能の一覧については、公式サイトをご覧ください。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:556
msgid "Connect to WordPress.com to get started"
msgstr "WordPress.com に連携してはじめましょう"
#: class.jetpack-connection-banner.php:548
msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site including Custom CSS, Contact Forms, Galleries and Carousels, Notifications and Subscriptions, Configurable Widgets, and many more."
msgstr "Jetpack には、カスタム CSS、お問い合わせフォーム、ギャラリー・カルーセル、通知・購読、設定可能なウィジェットなどを含む、サイトのカスタマイズに役立つその他の機能が含まれています。"
#: class.jetpack-debugger.php:325
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's development mode."
msgstr "Jetpack 開発モードで、ローカル開発サイトでも Jetpack をご利用いただけます。"
#: class.jetpack-idc.php:426
msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s."
msgstr "これが %3$s の完全な複製であることが認識されたため、Jetpack はセーフモードになっています。"
#: class.jetpack-debugger.php:199
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "URL は `%1$s` に設定されていますが、WordPress.com 連携では `%2$s` と認識されています。"
#: class.jetpack-idc.php:450
msgid ""
"Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn\n"
"\t\t\t\t\tmore about Safe Mode."
msgstr ""
"セーフモードであることを確認するか Jetpack 連携を修正してください。次のオプションのうちいずれかを選ぶか、\n"
"\t\t\t\t\tセーフモードの詳細をご覧ください。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:514
msgid "When Jetpack is connected to WordPress.com, head over to the Apps tab within Jetpack for direct links to the mobile and desktop apps."
msgstr "Jetpack が WordPress.com に連携されたら、Jetpack 内の「アプリ」タブに移動して、モバイルアプリとデスクトップアプリへの直リンクを取得しましょう。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:536
msgid "More Jetpack features our users love"
msgstr "ユーザーお気に入りの Jetpack の他の機能"
#: class.jetpack-connection-banner.php:505
msgid "Publish content, track stats, moderate comments and so much more from anywhere in the world. Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com."
msgstr "世界中のどこからでもコンテンツを公開したり、統計情報を追跡したり、コメントを管理したりできます。Jetpack を WordPress.com に連携すると、モバイルやデスクトップの無料アプリを Apple または Android の端末上で利用できます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:471
msgid "Use of our CDN is unlimited and scales with your site for free. You can also use it for your theme images to further speed up your site."
msgstr "サイトでの CDN は無制限かつ無料で使用できます。テーマ画像にも使用して、サイトをさらにスピードアップすることもできます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:493
msgid "Free WordPress apps to manage your site(s) from any device"
msgstr "無料の WordPress アプリなら、どの端末からでもサイトを管理できます"
#: class.jetpack-connection-banner.php:462
msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN). Let us do the heavy lifting for you by reducing bandwidth usage which could potentially lower your hosting costs."
msgstr "Jetpackは、グローバルな WordPress.com のコンテンツ配信ネットワーク (CDN) を使用して画像を自動的に最適化・高速化します。私たちのサーバーに負荷を分散して帯域幅を減少させることにより、ホスティングコストが低下する可能性があります。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:334
#: class.jetpack-connection-banner.php:388
#: class.jetpack-connection-banner.php:442
#: class.jetpack-connection-banner.php:486
#: class.jetpack-connection-banner.php:529
#: class.jetpack-connection-banner.php:726
#: class.jetpack-connection-banner.php:776
msgid "Next feature"
msgstr "次の機能"
#: class.jetpack-connection-banner.php:333
#: class.jetpack-connection-banner.php:387
#: class.jetpack-connection-banner.php:441
#: class.jetpack-connection-banner.php:485
#: class.jetpack-connection-banner.php:528
#: class.jetpack-connection-banner.php:725
#: class.jetpack-connection-banner.php:775
msgid "Jetpack Tour: Next Feature"
msgstr "Jetpack ツアー: 次の機能"
#: class.jetpack-connection-banner.php:450
msgid "Faster site speeds through the WordPress.com CDN"
msgstr "WordPress.com CDN を通じたサイトの高速化"
#: class.jetpack-connection-banner.php:353
msgid "Jetpack protects your site against brute force attacks and unauthorized logins. We also monitor your site for downtime and keep your plugins updated."
msgstr "Jetpack は、総当たり攻撃や権限がないユーザーによるログインに対してサイトを保護します。また、サイトがダウンしていないか監視し、プラグインを最新の状態に保つ機能も提供します。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:371
msgid "We also offer free support to all users, and priority assistance to paid customers."
msgstr "また、すべてのユーザーに無料のサポートを提供し、有料ユーザーは優先的にお手伝いします。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:362
msgid "Customers on paid plans also benefit from unlimited backups of your entire site, spam protection, malware scanning, and automated fixes."
msgstr "有料プランのお客様は、サイト全体の無制限バックアップ、スパム保護、マルウェアスキャン、バグ修正自動適用などのメリットも受けられます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:310
msgid "This helps you make informed decisions about your content and drive more traffic to your site with our related posts, social, and enhanced distribution features."
msgstr "関連記事、ソーシャル機能、拡張配信機能が提供する豊富な情報に基づいてコンテンツを決定し、サイトへのトラフィックを増やすのに役立ちます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:341
msgid "Multiple security tools to give you peace of mind"
msgstr "安心を提供する複数のセキュリティーツール"
#: class.jetpack-connection-banner.php:282
#: class.jetpack-connection-banner.php:678
msgid "Start quick tour"
msgstr "クイックツアーをスタート"
#: class.jetpack-connection-banner.php:219
msgid "More Features"
msgstr "さらに多くの機能"
#: class.jetpack-connection-banner.php:213
msgid "WordPress Apps"
msgstr "WordPress アプリ"
#: class.jetpack-connection-banner.php:189
msgid "Stats & Traffic Tools"
msgstr "統計情報・トラフィックツール"
#: class.jetpack-connection-banner.php:195
msgid "Site Security"
msgstr "サイトセキュリティ"
#: class.jetpack-connection-banner.php:289
msgid "Detailed stats and traffic tools to help your site grow"
msgstr "サイトの成長に役立つ詳細な統計情報とトラフィックツール"
#: class.jetpack-connection-banner.php:227
msgid "Jetpack simplifies site security, customization, and management."
msgstr "Jetpack は、サイトのセキュリティ、カスタマイズ、管理をよりシンプルにします。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:248
msgid "You get detailed visitor stats, state-of-the-art security services, image performance upgrades, traffic generation tools, and more."
msgstr "訪問者の詳細な統計情報、最先端のセキュリティサービス、画像パフォーマンスのアップグレード、トラフィック増加機能などを入手できます。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:239
msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it."
msgstr "Jetpack は強力な WordPress.com サーバーを利用してサイトを強化し、管理をシンプルにする無料プラグインです。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:301
msgid "Jetpack provides detailed stats and insights about your viewers."
msgstr "Jetpack は読者に関する詳細な統計情報とインサイトを提供します。"
#: class.jetpack-connection-banner.php:277
#: class.jetpack-connection-banner.php:673
msgid "Start tour to Learn about the benefits you receive when you connect Jetpack to WordPress.com"
msgstr "Jetpack を WordPress.com と連携させることのメリットが分かるツアーを開始します"
#: class.jetpack-connection-banner.php:257
msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started!"
msgstr "WordPress.com に無料で連携してはじめましょう。"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:980
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "無効なオプション: %s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:567
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "要求された Jetpack データの更新に成功しました。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1875
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex サイト認証"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1117
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "移行を確認できませんでした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1103
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "同期エラーオプションを削除できませんでした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1087
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "セーフモードを確認できませんでした。"
#: _inc/jetpack-strings.php:576
msgid "More Info"
msgstr "詳しい情報"
#: _inc/jetpack-strings.php:632
msgid "Configure your SEO settings."
msgstr "SEO 設定を行いましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:575
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "ステージングサーバーで Jetpack を実行中です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:611
msgid "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video playback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr "広告やブランディングのない動画をサイトにアップロードする最も簡単な方法です。動画の再生と共有に関する統計情報を取得でき、プレーヤーは軽量・レスポンシブ対応です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:210
msgid "How much is your website worth?"
msgstr "サイトの価値はどれくらいですか ?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2308
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s は投稿タイプの配列である必要があります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:631
msgid "Activate this module to use the advanced SEO tools."
msgstr "高度な SEO ツールを使用するにはこのモジュールを有効化してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:211
msgid "For less than the price of a coffee a month you can rest easy knowing your hard work (or livelihood) is backed up."
msgstr "1か月あたり1杯のコーヒーよりも安い価格で、苦労して作成したコンテンツ (または生活の糧となるサイト) がバックアップでき、安心できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:630
msgid "Make sure your site is easily found on search engines with SEO tools for your content and social posts."
msgstr "コンテンツやソーシャル投稿用の SEO ツールを活用し、検索エンジンでサイトが簡単に見つかるようにしましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:146
msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support"
msgstr "容量無制限でサイトのすべてのデータをリアルタイムにバックアップでき、ワンクリックで復元できます。また、自動セキュリティスキャンやワンクリックの脅威解決も含まれます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:178
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO ツール"
#: _inc/jetpack-strings.php:180
msgid "Configure Site SEO"
msgstr "サイト SEO 設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:181
msgid "Activate SEO Tools"
msgstr "SEO ツールを有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:179
msgid "Advanced SEO tools to help your site get found when people search for relevant content."
msgstr "高度な SEO ツールがあれば、関連するコンテンツを探している読者にサイトを見つけてもらいやすくなります。"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:107
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "ユーザー作成エラーが発生しました。サイトの管理者にお問い合わせください。"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:88
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "WordPress.com を使ってログインする際にエラーが発生しました。ユーザー名とパスワードでログインしてみてください。"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:72
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "サイトで接続上の問題が発生しているため、現在 WordPress.com を使ったログインは利用できません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:491
msgid "This will reset all Jetpack options, are you sure?"
msgstr "Jetpack のすべての設定がリセットされます。本当に実行しますか ?"
#: _inc/jetpack-strings.php:623
msgid "{{a}}Manage Likes visibility from the Sharing Module Settings{{/a}}"
msgstr "{{a}}「共有」モジュール設定で「いいね」の表示状態を管理{{/a}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:287
msgid "Your current IP: %(ip)s"
msgstr "現在の IP: %(ip)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:459
msgid "{{button}}View more stats on WordPress.com {{/button}}"
msgstr "{{button}}WordPress.com で詳しい統計情報を表示{{/button}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:46 _inc/jetpack-strings.php:47
msgid "There are unsaved settings in this tab that will be lost if you leave it. Proceed?"
msgstr "タブを離れると失われてしまう未保存の変更があります。続行しますか ?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:498
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "無効な変数 \"dismissed\" です。"
#: modules/module-info.php:616
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"このサイトおよびその他の WordPress サイトを、WordPress.com のシンプルな単一のダッシュボードから管理および更新できます。プラグインの更新は、\n"
"\t\t自動更新を設定したり、サイトごとに、または\n"
"\t\twordpress.com/plugins から一括で有効化または無効化を実行したりできます。また、刷新されたモバイルでも使いやすい WordPress 投稿エディターを使用したり、\n"
"\t\tインストール済みのテーマを表示および有効化したり、サイトのメニューを作成または編集したりできます。"
#: modules/module-info.php:632
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"サイト内の投稿やページの URL をリスト表示する、2つのサイトマップファイルを自動で作成します。\n"
"\t\tこれにより、検索エンジン (Google など) がサイトを関連する検索結果に含めやすくなります。"
#: modules/module-info.php:599
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr "ポートフォリオやお客様の声など、投稿や固定ページに該当しないコンテンツを追加・整理しましょう。カスタムコンテンツは特定の URL で表示したり、ショートコードを使って追加できます。"
#: modules/module-info.php:552
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"標準の文字や句読点を使用して、リンク、リスト、およびその他のスタイルを含む投稿やコメントを\n"
"\t\t作成しましょう。HTML やコーディングなしでテキストの形式を変更するための、迅速で簡単な方法です。"
#: modules/module-info.php:568
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Google、Bing、Pinterest、Yandex といったサービスを利用して、サイトの所有権を確認しましょう。そうすることで、\n"
"\t\tこれらのサービスで高度な機能を活用したり、認証バッジを取得したりできます。"
#: modules/module-info.php:520
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack はサイトを5分ごとに確認し、ダウンタイムが検出された場合にはメール\n"
"\t\t通知にて問題をお知らせいたします。そのため、迅速に行動してサイトをオンラインに戻せます。"
#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"訪問者のために、サイト内の関連するコンテンツを投稿の下部に表示します。これで訪問者は、\n"
"\t\tさらにコンテンツを表示し、サイト内を閲覧することで、定期的な読者になります。"
#: modules/module-info.php:488
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"広告なしの、ブランド名の付けられていない動画をサイトにアップロードするための、最も簡単な方法です。動画の\n"
"\t\t再生や共有についての統計情報を取得でき、プレーヤーは軽量ですぐに応答します。"
#: modules/module-info.php:504
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"ユーザーは、自分の WordPress.com アカウントを使用してサイトにログインできます。\n"
"\t\tこれには、サイトへの最も安全なログイン方法である二段階認証が含まれます。"
#: modules/module-info.php:471
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"サイドバーウィジェットの表示オプションの一覧から選択し、例えば特定のカテゴリーのみ、\n"
"\t\tエラーページのみ、または検索結果ページのみを表示するようにできます。その逆に、特定のページでそれらのコンテンツを非表示にすることもできます。"
#: modules/module-info.php:455
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"読者が投稿やその他のコンテンツに関する意見を投稿できるようにしましょう。「いいね」は\n"
"\t\t各投稿の下に表示され、読者も自分が「いいね」をした投稿を WordPress.com から確認できます。"
#: modules/module-info.php:439
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"画像ギャラリーを追加する際には、写真の表示方法について雑誌のようなエレガントなモザイクレイアウトのオプションを選択できます。\n"
"\t\tこれには、モザイク (デフォルト)、四角形、および円形のレイアウトが含まれます。"
#: modules/module-info.php:358
msgid ""
"Automatically optimize your site for mobile. Jetpack's mobile theme uses the header image,\n"
"\t\tbackground, and widgets from your current theme. Post format support means your photos and galleries\n"
"\t\twill also look fantastic."
msgstr ""
"サイトをモバイル向けに自動で最適化します。Jetpack のモバイルテーマでは、使用中のテーマに合ったヘッダー画像、\n"
"\t\t背景、およびウィジェットを使用します。投稿フォーマット対応を活用すると、写真やギャラリーも\n"
"\t\t最高の見栄えになります。"
#: modules/module-info.php:375
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"無限スクロールを使用すると、読者がページの下の方へ近づくと自動的に追加投稿を\n"
"\t\t読み込みます。これにより、読者はより多くのコンテンツを目にします。"
#: modules/module-info.php:391
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "投稿エディターを使用する代わりに、ご希望のメールクライアントからメールを送信することで、サイトに投稿を公開できます。"
#: modules/module-info.php:325
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"モバイルスタイル、LESS、および SaSS を含むテーマの CSS を追加または置き換えます。\n"
"\t\t構文色設定、自動インデント、および即時の CSS 検証が含まれます。"
#: modules/module-info.php:292
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"訪問者は WordPress.com、Twitter、または Facebook アカウントを使用してサイト上でコメントを残せる\n"
"\t\tようになります。Jetpack は、サイトの色合いを自動で調整します (ただし自分でも調整可能)。"
#: modules/module-info.php:274
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"コードなしでシンプルな問い合わせフォームを作成します。複数のフォームを作成し、\n"
"\t\tユーザーが送信したときにフィードバックが直接自分にメールで送信されるように設定できます。Akismet が有効になっている場合、送信されたメッセージは\n"
"\t\t自動でスパムをフィルターします。"
#: modules/module-info.php:257
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"アプリケーションおよびサービスを認証し、サイトに安全に接続できるようにします。開発者は WordPress.com の OAuth2\n"
"\t\t認証システムおよび WordPress.com REST API を使ってサイトのコンテンツへのアクセス・管理ができます。"
#: modules/module-info.php:240
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"ほとんどのサイトは、自動化されたボットによる悪意のある目的でのログイン試行という攻撃にさらされます。\n"
"\t\tWordPress.com は、何百万ものサイトからのデータを使用して、承認されていないアクセスから自動的に保護します。"
#: modules/module-info.php:207
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"サイドバーのウィジェットにより、訪問者はサイトを購読し、新しいコンテンツが公開される度に\n"
"\t\tメールが送信されるようにできます。訪問者は、投稿のコメントを購読して、ディスカッションに付いていくこともできます。"
#: modules/module-info.php:190
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"必要に応じてドラッグ & ドロップでカスタムウィジェットをいくつでも追加し、各ウィジェットをカスタマイズできます\n"
"\t\tウィジェットには、Twitter ストリーム、Facebook の「いいね」ボックス、カスタム画像、Gravatars、タイルギャラリー、最近の投稿、\n"
"\t\tソーシャルアイコンが含まれます。"
#: modules/module-info.php:157
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"訪問者は投稿を Twitter、Facebook、Reddit、Digg、LinkedIn、Google+、印刷、\n"
"\t\tおよびメールで共有できます。サービスを構成して、アイコン、テキスト、またはその両方で表示されるようにできます。さらに、Twitter のようなサービスには\n"
"\t\tさらに追加のオプションがあります。"
#: modules/module-info.php:174
msgid ""
"The After the Deadline proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to\n"
"\t\tfind spelling and grammatical errors and offers smart suggestions."
msgstr ""
"After the Deadline 校正サービスは、人工知能を使って\n"
"\t\tスペルミスや文法の誤りを見つけたり、スマートサジェスチョンを表示したりしてくれるので、文章を改善できます。"
#: modules/module-info.php:136
msgid ""
"%1$s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of %1$s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"%1$s は、複雑な方程式や数式を入力するのに適したパワフルなマークアップ言語です。\n"
"\t\tJetpack は %1$s のパワーと WordPress のシンプルさをかけ合わせ、\n"
"\t\t最高の数学ブログプラットフォームを提供します。$latex ここに latex コードを記述$ または [latex]ここに latex コードを記述[/latex]\n"
"\t\tを使用して、投稿およびコメントに含めます。さまざまなオプションをご活用のうえ、こだわりを発揮しましょう。"
#: modules/module-info.php:120
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr "サイトのいずれかに誰かがコメントを投稿すると、ダッシュボードまたはモバイル端末へ即時通知が送られます。会話を続行するために、どこにいても直接返信できます。"
#: modules/module-info.php:88
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"トラフィックに関するシンプルで簡潔な統計情報。Jetpack は、ページビュー、「いいね」、コメント、\n"
"\t\t位置情報、および人気投稿に関するデータを収集します。これらの情報をダッシュボードまたは WordPress.com で確認しましょう。"
#: modules/module-info.php:104
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr, Google+, Path,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"新しく公開された投稿を Facebook、Twitter、Tumblr、Google+、Path、および LinkedIn で自動的に共有および\n"
"\t\t宣伝しましょう。自分のため、またはサイトのすべてのユーザーのために連携を追加できます。"
#: modules/module-info.php:72
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"wp.me ドメイン名を使用して、投稿やページに短くシンプルなリンクを付けます。これは\n"
"\t\tTwitter、Facebook、テキストメッセージのような文字数制限がある場合に使うのに最適です。"
#: modules/module-info.php:55
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"YouTube、Facebook、Flickr、Vimeo、Instagram、\n"
"\t\tGoogle Maps、SlideShare、Vine、SoundCloud などからメディアを簡単かつ安全に埋め込むことができます。適切なショートコードをエディターに直接入力し、\n"
"\t\t「公開」をクリックするだけです。"
#: modules/module-info.php:21
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"WordPress.com では毎日、またはリアルタイムにサイトをバックアップしているので、間違いや問題が発生した場合に、\n"
"\t\tサイトを任意の場所に数分で復元できます。ご使用のサイトのファイルは、セキュリティやデータを侵害する可能性のある、無許可あるいは\n"
"\t\t疑わしい変更の有無について、定期的にスキャンされます。多くの場合、これらは\n"
"\t\t自動的に修正されます (そして通知されます)。修正が不可能な場合は、専門家によるサポートが受けられます。"
#: modules/module-info.php:39
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"投稿にコメントをする際に表示されるシンプルな Gravatar 画像に、その人物の情報 (名前、\n"
"\t\tプロフィール、写真、連絡先など) を追加して、情報を充実させます。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:141
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは無効化されました。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:146
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは、無効化できませんでした。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:250
msgid "All modules activated."
msgstr "すべてのモジュールを有効化しました。"
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:266
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "モジュール %s が有効化されました。"
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:280
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "モジュール %s の有効化に失敗しました。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:520
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:638
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは無効です。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:536
msgid "Missing options."
msgstr "オプションが不足しています。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:687
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "メールアドレスによる投稿を作成できません。後ほど、もう一度お試しください。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:692
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "メールアドレスによる投稿を再生成できません。後ほど、もう一度お試しください。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:697
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "メールアドレスによる投稿を削除できません。後ほど、もう一度お試しください。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1392
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1553
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1586
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1672
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは無効です。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:885
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1455
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Akismet をインストールしてください。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:891
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1459
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Akismet を有効化してください。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1437
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Akismet キーが無効です。サポートにご連絡ください。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "サイトは、いずれのサービスによっても検証されていません。"
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "サイトは %s によって検証されました。"
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1647
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "サイトは %1$s および %2$s によって検証されました。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1681
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "VaultPress に登録する必要があります。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1696
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress は有効で、まもなくサイトのバックアップを実行します。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1704
msgid "Your site was successfully backed-up %s ago."
msgstr "サイトは%s前に正常にバックアップされました。"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:260
msgid "Feature Info"
msgstr "機能情報"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2337
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s は表示および非表示の項目が含まれる配列にしてください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2346
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2386
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2414
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "必要な従属 Sharing_Service のロードに失敗しました。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2377
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s は、共有名、URL およびアイコンが含まれる配列にしてください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s には、共有名、URL、およびアイコンが必要です。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s は、接頭辞が 'custom-' で、その後に数値 ID が続く文字列にしてください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2420
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s は、登録されたカスタム共有サービスではありません。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2439
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s は Twitter ユーザー名にしてください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2457
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s は文字列にしてください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2809
msgid "%s plugin need updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s プラグインは更新する必要があります。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2816
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "このサイトのプラグインの更新をチェックできませんでした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2875
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "プラグインをリストできません。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2896
msgid "This site has no plugins."
msgstr "このサイトにはプラグインがありません。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2902
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "プラグイン %s はインストールされていません。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2911
msgid "Plugin found."
msgstr "プラグインが見つかりました。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:65
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:125
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:231
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:385
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:516
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:628
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは見つかりませんでした。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは有効化されました。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:87
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは有効化できませんでした。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:133
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールはすでに無効でした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "すべてのプラグインは最新です。その調子です。"
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:261
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:275
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2358
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s は表示状態です。非表示項目は%2$sのリストである必要があります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:608
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:54
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:59
#: modules/masterbar/masterbar.php:1001 modules/stats.php:589
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:41
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript が無効です"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:52
msgid "You are using an outdated version of WordPress"
msgstr "ご使用の WordPress は古いバージョンです。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:57
msgid "Update WordPress to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "WordPress を更新すると、Jetpack のすべての機能を使用できるようになります。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:74
msgid "You are using an unsupported browser version."
msgstr "ご使用のブラウザーは、非対応のバージョンです。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:79
msgid "Update your browser to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "ブラウザーを更新すると、Jetpack のすべての機能を使用できるようになります。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:53
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"この操作を行う適切なユーザー権限がありません。\n"
"\t\t\tこれが間違いであると思われる場合、サイト管理者に連絡してください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:511
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "無効な変数 \"notice\" です。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:515
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "変数 \"notice\" が欠落しています。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "サイトとの連携を解除できませんでした。もう一度お試しください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:817
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "連携 URL を作成できません。ページをリロードして、もう一度お試しください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:934
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "ユーザーのリンクを解除できませんでした。もう一度お試しください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1061
msgid "Failed fetching site data. Try again later."
msgstr "サイトのデータの取得に失敗しました。後ほど、もう一度お試しください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1055
msgid "Site data correctly received."
msgstr "サイトのデータを正常に受信しました。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:767
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1065
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "このサイトの ID は存在しません。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1181
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Jetpack オプションがリセットされました。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:790
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:854
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:923
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1154
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1195
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "変数が無効です"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1199
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "変数 \"type\" が欠落しています。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1307
msgid "Jumpstart done."
msgstr "ジャンプスタートが実行されました。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1331
msgid "Jumpstart dismissed."
msgstr "ジャンプスタートは非表示になりました。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1334
msgid "Jumpstart could not be dismissed."
msgstr "ジャンプスタートを非表示にできませんでした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1341
msgid "Nothing to dismiss. This was not a new connection."
msgstr "非表示にするものがありません。これは新しい連携ではありませんでした。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1434
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Jetpack ポートフォリオの投稿タイプを有効または無効にします。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1441
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "ポートフォリオページに表示する項目の最大数。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1448
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Jetpack 推薦文の投稿タイプを有効または無効にします。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1455
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "推薦文ページに表示する項目の最大数。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1481
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1482
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1589
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "メール投稿アドレスを作成する"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1590
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "メール投稿アドレスを再生成する"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1591
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "メール投稿アドレスを削除する"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1599
msgid "Protect API key"
msgstr "API キーの保護"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1606
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "グローバルホワイトリストの保護"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1616
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "有効化済みのサービスとボタン背後に隠された内容"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1626
msgid "Button Style"
msgstr "ボタンのスタイル"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1645
msgid "Sharing Label"
msgstr "共有ラベル"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1653
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "ボタンが表示されている場合の閲覧数"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1678
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "ユーザー追加のカスタム共有サービス。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1690
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "カスタム共有サービスを削除します。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747
msgid "Proofread when a post or page is first published."
msgstr "投稿または固定ページを最初に公開する時に校正します。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1754
msgid "Proofread when a post or page is updated."
msgstr "投稿または固定ページを更新するときに校正します。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1838
msgid "Add Phrase to be ignored"
msgstr "無視するフレーズの追加"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1845
msgid "Remove Phrase from being ignored"
msgstr "無視するフレーズから削除"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1854
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1861
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1868
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Verification"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1970
msgid "Blog ID."
msgstr "ブログ ID。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1977
msgid "Do not track."
msgstr "追跡しない。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1991
msgid "Version."
msgstr "バージョン。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2158
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s は、true、false、0、または1にしてください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2176
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s は正の整数にしてください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2195
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s が認識されません。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2225
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s は配列にしてください"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2231
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s は有効なモジュールのリストにしてください"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2250
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s は英数字文字列にしてください。"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2288
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2313
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s は %2$sである必要があります。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1521
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "投稿にいいねが付いた際にメール通知を送信する"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2205
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s は%2$sのうちいずれかである必要があります"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:46
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "JavaScript を有効化すると、Jetpack のすべての機能を使用できるようになります。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1312
msgid "Jumpstart failed activating this module: %s."
msgid_plural "Jumpstart failed activating these modules: %s."
msgstr[0] "ジャンプスタートの際、次のモジュールの有効化に失敗しました: %s。"
#: _inc/jetpack-strings.php:646
msgid "Search for a Jetpack feature."
msgstr "Jetpack の機能を検索しましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:643 _inc/jetpack-strings.php:645
msgctxt "Navigation item."
msgid "At a Glance"
msgstr "概要"
#: _inc/jetpack-strings.php:627
msgid "Upgrade Jetpack and our state-of-the-art security scanner will hunt out malicious files and report them immediately so that you're never unaware of what is happening on your website."
msgstr "Jetpack をアップグレードすれば、最新セキュリティスキャナーが悪意のあるファイルを検出して直ちに報告します。サイトで起きていることをいつでも把握できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:636
msgid "Let search engines and visitors know that you are serious about your websites integrity by upgrading Jetpack. Our anti-spam tools will eliminate comment spam, protect your SEO, and make it easier for visitors to stay in touch."
msgstr "Jetpack をアップグレードして、検索エンジンにも訪問者にも、サイトの安全性に真剣に取り組んでいることを示しましょう。スパム対策ツールにより、スパムコメントを取り除き、SEO を保護し、訪問者が簡単にサイトを利用し続けられるようにします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:628
msgid "You can see the information about security scanning in the \"At a Glance\" section."
msgstr "セキュリティスキャンに関する情報は、「概要」セクションでご覧いただけます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:280 _inc/jetpack-strings.php:629
msgid "Configure your Security Scans"
msgstr "セキュリティスキャンを設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:635
msgid "This module has no configuration options"
msgstr "このモジュールには設定オプションがありません"
#: _inc/jetpack-strings.php:637
msgid "Real-time offsite backups with automated restores deliver peace-of-mind, so you can focus on writing great content and increasing traffic while we protect every aspect of your investment. Upgrade today."
msgstr "リアルタイムのオフサイトバックアップと自動復元により安心してご利用いただけるため、投資のあらゆる部分について WordPress.com の保護を受けながら、素晴らしいコンテンツを制作してトラフィックを増やすことに集中できます。今すぐアップグレードしましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:361
msgid "Hide the stats smiley face image"
msgstr "統計のスマイル画像を非表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:130
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment."
msgstr "読者にコメントを促すメッセージです。"
#: _inc/jetpack-strings.php:129
msgid "Comments headline"
msgstr "コメントのヘッドライン"
#: _inc/jetpack-strings.php:622
msgid "WordPress.com Likes are:"
msgstr "WordPress.com「いいね」ボタン:"
#: _inc/jetpack-strings.php:338 _inc/jetpack-strings.php:615
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:863
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "WordPress for Android アプリが大幅リニューアル"
#: _inc/jetpack-strings.php:335 _inc/jetpack-strings.php:614
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:843
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "iPhone/iPad の大幅なアップデートが利用できるようになりました"
#: _inc/jetpack-strings.php:613
msgid "Subscriber"
msgstr "購読者"
#: _inc/jetpack-strings.php:638 _inc/jetpack-strings.php:639
msgid "{{link}}Configure your %(module_slug)s Settings {{/link}}"
msgstr "{{link}}%(module_slug)sの設定{{/link}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:360
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar"
msgstr "管理バーに過去48時間のビュー数の表を表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:341 _inc/jetpack-strings.php:616
msgid "Upgrade Focus: VideoPress For Weddings"
msgstr "アップグレードフォーカス: ウェディング向け VideoPress"
#: _inc/jetpack-strings.php:142
msgid "Show a \"follow blog\" option in the comment form"
msgstr "コメントフォームに「ブログをフォロー」オプションを表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:143
msgid "Show a \"follow comments\" option in the comment form"
msgstr "コメントフォームに「コメントをフォロー」オプションを表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:289
msgid "Whitelisted IP addresses"
msgstr "ホワイトリストに登録された IP アドレス"
#: _inc/jetpack-strings.php:585
msgid "Cheatin' uh?"
msgstr "間違った操作を行われたようです。"
#: _inc/jetpack-strings.php:398
msgid "Add a phrase"
msgstr "フレーズを追加する"
#: _inc/jetpack-strings.php:386
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules: "
msgstr "以下の文法や文章スタイルのルールに対する校正を行う:"
#: _inc/jetpack-strings.php:382
msgid "Automatic Language Detection"
msgstr "自動言語検出"
#: _inc/jetpack-strings.php:381
msgid "A post or page is updated"
msgstr "投稿または固定ページを更新した時"
#: _inc/jetpack-strings.php:380
msgid "A post or page is first published"
msgstr "投稿または固定ページを最初に公開する時"
#: _inc/jetpack-strings.php:379
msgid "Automatically proofread content when: "
msgstr "以下の場合にコンテンツを自動校正する:"
#: _inc/jetpack-strings.php:429
msgid "Regenerate address"
msgstr "アドレスを再生成"
#: _inc/jetpack-strings.php:428
msgid "Highlight and copy the following text to your clipboard:"
msgstr "以下のテキストをハイライトして、クリップボードにコピーします:"
#: _inc/jetpack-strings.php:427
msgid "Copied!"
msgstr "コピー完了 !"
#: _inc/jetpack-strings.php:426
msgctxt "verb"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: _inc/jetpack-strings.php:388 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1768
msgid "Clichés"
msgstr "決まり文句/死語"
#: _inc/jetpack-strings.php:605
msgid "Features can be activated or deactivated at any time."
msgstr "各機能は、いつでも有効化または無効化できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:586
msgid "{{p}}Would you mind telling us why you did not complete the Jetpack connection in this {{a}}2 question survey{{/a}}?{{/p}}{{p}}A Jetpack connection is required for our free security and traffic features to work.{{/p}}"
msgstr "{{p}}この{{a}}2問のアンケート{{/a}}で Jetpack 連携を完了しなかった理由を教えていただけますか ?{{/p}}{{p}}無料のセキュリティおよびトラフィック機能をご利用いただくには、Jetpack 連携が必要です。{{/p}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:604
msgid "Jetpack's recommended features include:"
msgstr "Jetpack のおすすめ機能には、次のようなものがあります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:448
msgid "Show an ad for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme"
msgstr "WordPress モバイルアプリの広告をモバイルテーマのフッターに表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:602
msgid "Activate recommended features"
msgstr "おすすめ機能の有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:383
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese and Spanish."
msgstr "校正機能は、英語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、およびスペイン語に対応しています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:573
msgid "You are currently running a development version of Jetpack."
msgstr "現在、Jetpack の開発バージョンを実行しています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:598
msgid "You're fueled up and ready to go."
msgstr "準備ができました !"
#: _inc/jetpack-strings.php:597
msgid "You're fueled up and ready to go, Jetpack is now active."
msgstr "準備ができました ! Jetpack は有効になっています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:596
msgid "Your Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack はすでに正常に連携されています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:595
msgid "Welcome to {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!"
msgstr "{{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}} へようこそ !"
#: _inc/jetpack-strings.php:574
msgid "Submit Beta feedback"
msgstr "ベータ版へのフィードバックを送信"
#: _inc/jetpack-strings.php:506 class.jetpack-connection-banner.php:183
#: class.jetpack-connection-banner.php:601
#: class.jetpack-connection-banner.php:627
msgid "Welcome to Jetpack"
msgstr "Jetpack へようこそ"
#: _inc/jetpack-strings.php:572
msgid "Let us know!"
msgstr "ご意見をお聞かせください !"
#: _inc/jetpack-strings.php:571
msgid "What would you like to see on your Jetpack Dashboard?"
msgstr "Jetpack ダッシュボードに何が表示されるとよいでしょうか ?"
#: _inc/jetpack-strings.php:570
msgid "Would you tell us why? Just {{a}}answering two simple questions{{/a}} would help us improve Jetpack."
msgstr "理由を教えていただけますか ?{{a}}2つの簡単な質問に回答{{/a}}していただき、Jetpack の改善にご協力ください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:542
msgctxt "Header. Noun: Protect is a module of Jetpack."
msgid "Protect"
msgstr "Protect"
#: _inc/jetpack-strings.php:539
msgctxt "Header. Noun: Monitor is a module of Jetpack."
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
#: _inc/jetpack-strings.php:546
msgid "Join the millions of users who rely on Jetpack to enhance and secure their sites. We're passionate about WordPress and here to make your life easier."
msgstr "Jetpack でサイトの強化とセキュリティ強化を実現している多くのユーザーの一員になりませんか。我々は WordPress に関して熱心で、人々の暮らしをより良いものにするために日々努力をしています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:492
msgctxt "Navigation item."
msgid "Reset Options (dev only)"
msgstr "オプションをリセット (開発版のみ)"
#: _inc/jetpack-strings.php:246
msgid "ACTIVE"
msgstr "有効"
#: _inc/jetpack-strings.php:671
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: _inc/jetpack-strings.php:105
msgid "Security Scanning"
msgstr "セキュリティスキャン"
#: _inc/jetpack-strings.php:356 _inc/jetpack-strings.php:472
msgid "Activate Site Stats"
msgstr "サイトの統計情報を有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:355 _inc/jetpack-strings.php:471
msgid "{{a}}Activate Site Stats{{/a}} to see detailed stats, likes, followers, subscribers, and more! {{a1}}Learn More{{/a1}}"
msgstr "{{a}}サイトの統計情報を有効化{{/a}}して、詳しい統計情報、「いいね」、フォロワー、購読者などの情報を確認しましょう。{{a1}}さらに詳しく{{/a1}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:353 _inc/jetpack-strings.php:469
msgid "Jetpack Stats Icon"
msgstr "Jetpack 統計アイコン"
#: _inc/jetpack-strings.php:505
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"
#: _inc/jetpack-strings.php:504
msgid "Saving…"
msgstr "保存中..."
#: _inc/jetpack-strings.php:494
msgctxt "Navigation item. Noun. Links to a debugger tool for Jetpack."
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
#: _inc/jetpack-strings.php:500 modules/stats.php:621
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "WordPress.com 利用規約"
#: _inc/jetpack-strings.php:501
msgctxt "Shorthand for Terms of Service."
msgid "Terms"
msgstr "利用規約"
#: _inc/jetpack-strings.php:502 modules/stats.php:624
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Automattic 社のプライバシーポリシー"
#: _inc/jetpack-strings.php:503
msgctxt "Shorthand for Privacy Policy."
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
#: _inc/jetpack-strings.php:482
msgid "Unlink me from WordPress.com"
msgstr "WordPress.com へのリンク解除"
#: _inc/jetpack-strings.php:483
msgid "Link to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com へのリンク"
#: _inc/jetpack-strings.php:490
msgctxt "Noun. Displayed to screen readers."
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:461
msgid "Week of %(date)s"
msgstr "%(date)sの週"
#: _inc/jetpack-strings.php:468
msgid "Something happened while loading stats. Please try again later or {{a}}view your stats now on WordPress.com{{/a}}"
msgstr "統計情報のロード中に異常が発生しました。あとで再試行するか、{{a}}WordPress.com ですぐに統計情報を表示します{{/a}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:473
msgid "Days"
msgstr "日"
#: _inc/jetpack-strings.php:474
msgid "Weeks"
msgstr "週"
#: _inc/jetpack-strings.php:475
msgid "Months"
msgstr "月"
#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:450
msgid "Views today"
msgstr "今日の閲覧数"
#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:452
msgid "Best overall day"
msgstr "最高"
#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:455
msgid "All-time views"
msgstr "全期間中の閲覧数"
#. translators: Referring to a number of comments
#: _inc/jetpack-strings.php:457
msgid "All-time comments"
msgstr "全期間中のコメント数"
#: _inc/jetpack-strings.php:463
msgid "Click to view detailed stats."
msgstr "クリックして詳細な統計情報を表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:458
msgid "{{button}}View detailed stats{{/button}}"
msgstr "{{button}}詳しい統計情報を表示{{/button}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:453
msgid "%(number)s View"
msgid_plural "%(number)s Views"
msgstr[0] "%(number)s回"
#: _inc/jetpack-strings.php:462
msgid "Views: %(numberOfViews)s"
msgstr "閲覧数: %(numberOfViews)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:223
msgid "Your site is on Development Mode"
msgstr "サイトは開発モードになっています"
#: _inc/jetpack-strings.php:224
msgid "Once you connect, you can upgrade to a paid plan in order to unlock world-class security, spam protection tools, and priority support."
msgstr "連携が完了したら、プレミアムまたはプロ版にアップグレードできます。最高レベルのセキュリティ、スパム保護ツール、優先サポートをご利用いただけるようになります。"
#: _inc/jetpack-strings.php:153
msgid "View your security dashboard"
msgstr "セキュリティダッシュボードを表示する"
#: _inc/jetpack-strings.php:159
msgid "State-of-the-art spam defense powered by Akismet."
msgstr "Akismet が提供するスパムへの最新式の防御。"
#: _inc/jetpack-strings.php:190 _inc/jetpack-strings.php:203
msgid "Compare Plans"
msgstr "プランを比較"
#: _inc/jetpack-strings.php:161
msgid "Configure Akismet"
msgstr "Akismet を設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:154
msgid "Configure VaultPress"
msgstr "VaultPress を設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:160
msgid "View your spam stats"
msgstr "スパム統計情報を表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:75
msgid "Link your account to WordPress.com to get the most out of Jetpack."
msgstr "Jetpack を最大限ご活用いただくため、アカウントを WordPress.com とリンクさせましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:72
msgid "The site is in Development Mode, so you can not connect to WordPress.com."
msgstr "サイトは開発モードになっているため、WordPress.com と連携できません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:201
msgid "Enjoy priority support"
msgstr "優先サポートをご利用ください"
#: _inc/jetpack-strings.php:98
msgid "All plugins are up-to-date. Awesome work!"
msgstr "すべてのプラグインは最新です。素晴らしいです !"
#: _inc/jetpack-strings.php:102
msgid "Total malicious attacks blocked on your site."
msgstr "サイトでブロックされた悪意のある攻撃の合計数。"
#: _inc/jetpack-strings.php:101
msgid "Jetpack is actively blocking malicious login attempts. Data will display here soon!"
msgstr "Jetpack は悪意のあるログイン試行をブロックしています。間もなくこちらに日付が表示されます !"
#: _inc/jetpack-strings.php:114
msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}upgrade your account{{/a}}."
msgstr "セキュリティ脅威の包括的な自動スキャンをご利用いただくには、{{a}}アカウントをアップグレード{{/a}}してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:113
msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress."
msgstr "セキュリティ脅威の包括的な自動スキャンをご利用いただくには、VaultPress を{{a}}インストールおよび有効化{{/a}}してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:109
msgid "{{a}}View details at VaultPress.com{{/a}}"
msgstr "{{a}}VaultPress.com で詳細を確認する{{/a}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:110 _inc/jetpack-strings.php:271
msgid "{{a}}Contact Support{{/a}}"
msgstr "{{a}}サポート{{/a}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:111
msgid "No threats found, you're good to go!"
msgstr "脅威は見つかりませんでした。問題ありません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:92
msgid "Plugin Updates"
msgstr "プラグイン更新"
#: _inc/jetpack-strings.php:89
msgid "Jetpack is improving and optimizing your image speed."
msgstr "Jetpack は画像の表示速度を向上・最適化しています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:84
msgid "Jetpack is monitoring your site. If we think your site is down, you will receive an email."
msgstr "Jetpack がサイトを監視中です。サイトがダウンしていると判断した場合には、メールをお送りします。"
#: _inc/jetpack-strings.php:104
msgid "{{a}}Activate Protect{{/a}} to keep your site protected from malicious sign in attempts."
msgstr "{{a}}プロテクト機能を有効化{{/a}}して、悪意のあるログイン試行からサイトを常に保護しましょう。"
#: _inc/jetpack-strings.php:91
msgid "{{a}}Activate{{/a}} to enhance the performance and speed of your images."
msgstr "画像のパフォーマンスと速度を向上するには{{a}}有効化{{/a}}してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:108 _inc/jetpack-strings.php:269
msgid "Uh oh, %(number)s threat found."
msgid_plural "Uh oh, %(number)s threats found."
msgstr[0] "%(number)s個の脅威が見つかりました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:97
msgid "{{a}}Turn on plugin autoupdates{{/a}}"
msgstr "{{a}}プラグインの自動更新を有効化{{/a}}"
#: _inc/jetpack-strings.php:82
msgid "Downtime monitoring"
msgstr "ダウンタイム監視"
#: _inc/jetpack-strings.php:55
msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}activate Akismet{{/a}}."
msgstr "スパムへの最新式の防御を活用するには、{{a}}Akismet を有効化{{/a}}してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:54
msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}install Akismet{{/a}}."
msgstr "スパムへの最新式の防御を活用するには、{{a}}Akismet をインストール{{/a}}してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:51 _inc/jetpack-strings.php:158
msgid "Spam Protection"
msgstr "スパム対策"
#: _inc/jetpack-strings.php:50 _inc/jetpack-strings.php:66
#: _inc/jetpack-strings.php:85 _inc/jetpack-strings.php:115
#: _inc/jetpack-strings.php:264 _inc/jetpack-strings.php:268
msgid "Unavailable in Dev Mode."
msgstr "開発モードではご利用いただけません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:63
msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress."
msgstr "サイト全体を自動でバックアップするには、VaultPress を{{a}}インストールおよび有効化{{/a}}してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:62
msgid "{{a}}View backup details{{/a}}."
msgstr "{{a}}バックアップの詳細を表示{{/a}}."
#: _inc/jetpack-strings.php:60 _inc/jetpack-strings.php:148
#: _inc/jetpack-strings.php:151
msgid "Backups"
msgstr "バックアップ"
#: _inc/jetpack-strings.php:81 class.jetpack-connection-banner.php:207
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#: _inc/jetpack-strings.php:78 _inc/jetpack-strings.php:692
#: modules/masterbar/masterbar.php:473
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: _inc/jetpack-strings.php:30
msgid "Updating %(slug)s settings…"
msgstr "%(slug)s の設定を更新中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:28
msgid "%(slug)s has been deactivated."
msgstr "%(slug)s が無効化されました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:27
msgid "Deactivating %(slug)s…"
msgstr "%(slug)s を無効化中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:26
msgid "%(slug)s failed to activate. %(error)s"
msgstr "%(slug)s の有効化に失敗しました。%(error)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:25
msgid "%(slug)s has been activated."
msgstr "%(slug)s が有効化されました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:24
msgid "Activating %(slug)s…"
msgstr "%(slug)s を有効化中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:90 _inc/jetpack-strings.php:103
#: _inc/jetpack-strings.php:120 _inc/jetpack-strings.php:354
#: _inc/jetpack-strings.php:470
msgid "Unavailable in Dev Mode"
msgstr "開発モードではご利用いただけません"
#: _inc/jetpack-strings.php:33
msgid "Updating %(slug)s address…"
msgstr "%(slug)s のアドレスを更新中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:32
msgid "Error updating %(slug)s settings. %(error)s"
msgstr "%(slug)s の設定の更新中にエラーが発生しました。%(error)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:31
msgid "Updated %(slug)s settings."
msgstr "%(slug)s の設定を更新しました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:53 _inc/jetpack-strings.php:65
#: _inc/jetpack-strings.php:94 _inc/jetpack-strings.php:107
#: _inc/jetpack-strings.php:112
msgid "Loading…"
msgstr "読み込み中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:57
msgid "Whoops! Your Akismet key is missing or invalid. {{akismetSettings}}Go to Akismet settings to fix{{/akismetSettings}}."
msgstr "エラー:Akismet キーが欠落しているか、無効です。{{akismetSettings}}Akismet の設定で修正してください{{/akismetSettings}}。"
#: _inc/jetpack-strings.php:58
msgctxt "Example: \"412 Spam comments blocked\""
msgid "Spam comments blocked."
msgstr "スパムコメントがブロックされました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:79
msgid "Manage security on WordPress.com"
msgstr "WordPress.com でセキュリティを管理"
#: _inc/jetpack-strings.php:29
msgid "%(slug)s failed to deactivate. %(error)s"
msgstr "%(slug)s の無効化に失敗しました。%(error)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:21 _inc/jetpack-strings.php:601
msgid "Activating recommended features…"
msgstr "おすすめ機能を有効化中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:22
msgid "Recommended features active."
msgstr "おすすめ機能は有効化済みです。"
#: _inc/jetpack-strings.php:23
msgid "Recommended features failed to activate. %(error)s"
msgstr "おすすめ機能の有効化に失敗しました。%(error)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:56
msgid "Invalid key"
msgstr "無効なキー"
#: _inc/jetpack-strings.php:64
msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}upgrade your account{{/a}}."
msgstr "サイト全体を自動でバックアップするには{{a}}アカウントをアップグレード{{/a}}してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:86
msgid "{{a}}Activate Monitor{{/a}} to receive email notifications if your site goes down."
msgstr "{{a}}モニターを有効化{{/a}}すると、サイトがダウンした場合にメールを受け取れます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:11 _inc/jetpack-strings.php:647
#: _inc/jetpack-strings.php:653
msgctxt "Navigation item."
msgid "Writing"
msgstr "執筆"
#: _inc/jetpack-strings.php:6 _inc/jetpack-strings.php:644
msgctxt "Navigation item."
msgid "Plans"
msgstr "プラン"
#: _inc/jetpack-strings.php:5
msgid "At A Glance"
msgstr "概要"
#: _inc/jetpack-strings.php:4
msgctxt "Navigation item."
msgid "At A Glance"
msgstr "概要"
#: _inc/jetpack-strings.php:17
msgid "Error unlinking from WordPress.com. %(error)s"
msgstr "WordPress.com とのリンクを解除中にエラーが発生しました。%(error)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:16
msgid "Unlinked from WordPress.com."
msgstr "WordPress.com とのリンクが解除されました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:15
msgid "Unlinking from WordPress.com"
msgstr "WordPress.com とのリンクを解除中"
#: _inc/jetpack-strings.php:20
msgid "Options failed to reset."
msgstr "オプションのリセットに失敗しました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:19
msgid "Options reset."
msgstr "オプションのリセットが完了しました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:18
msgid "Resetting Jetpack options…"
msgstr "Jetpack オプションをリセット中…"
#: _inc/jetpack-strings.php:34
msgid "Regenerated %(slug)s address ."
msgstr "%(slug)s のアドレスが再生成されました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:9 _inc/jetpack-strings.php:651
msgctxt "Navigation item."
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: _inc/jetpack-strings.php:35
msgid "Error regenerating %(slug)s address. %(error)s"
msgstr "%(slug)s のアドレスの再生成中にエラーが発生しました。%(error)s"
#: _inc/jetpack-strings.php:14
msgid "There was an error disconnecting Jetpack. Error: %(error)s"
msgstr "Jetpack との連携を解除中にエラーが発生しました。エラー: %(error)s"
#: modules/manage/confirm-admin.php:27
msgid "Back to Plan Setup"
msgstr "プラン設定へ戻る"
#: modules/widgets/contact-info.php:286
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google マップの API キー"
#: modules/widgets/contact-info.php:289
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google は、サイトで Google マップを使用する場合に API キーを要求するようになりました。キーの取得については、資料を参照してください。"
#: sync/class.jetpack-sync-actions.php:233
msgid "Every minute"
msgid_plural "Every %d minutes"
msgstr[0] "毎分"
#. translators: %s is a Dailymotion user name
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:205
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "%s によるアップロード"
#: class.jetpack-debugger.php:128
msgid "Jetpack Sync Full Status: `%1$s`"
msgstr "Jetpack 同期の完全ステータス:`%1$s`"
#: class.jetpack-debugger.php:140
msgid "Full Sync Queue lag: %1$s"
msgstr "完全同期キューの遅れ: %1$s"
#: class.jetpack-debugger.php:139
msgid "Full Sync Queue size: %1$s"
msgstr "完全同期キューのサイズ: %1$s"
#: class.jetpack-debugger.php:135
msgid "Sync Queue lag: %1$s"
msgstr "同期キューの遅れ: %1$s"
#: class.jetpack-debugger.php:134
msgid "Sync Queue size: %1$s"
msgstr "同期キューのサイズ: %1$s"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:337
msgid "Maximum Width (px; 220 to 1200):"
msgstr "最大幅 (220~1200 px):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:350
msgid "Height (px; at least 200):"
msgstr "高さ (200 px 以上):"
#: modules/masterbar/masterbar.php:434
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:48
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "すでにこのサイトのアカウントをお持ちです。ユーザー名とパスワードでログインし、WordPress.com に連携してください。"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:151
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "このサイトにアクセスするには、WordPress.com アカウントが必要です。下のボタンをクリックしてログインするか、無料の WordPress.com アカウントを作成してください。"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:175
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "お使いのアカウントは見つかりませんでした。アカウントをすでにお持ちの場合は、WordPress.com に連携済みであることを確認してください。"
#: modules/videopress/utility-functions.php:134
msgid "Invalid image URL"
msgstr "無効な画像 URL"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:25
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "添付ファイル ID %d の動画がインポートされました"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:27
msgid "An error has been encountered."
msgstr "エラーが発生しました。"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "形式:"
#: views/admin/network-settings.php:14
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "グローバル"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:459
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "ポートフォリオアーカイブタイトル"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:474
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "ポートフォリオアーカイブコンテンツ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:490
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "ポートフォリオアーカイブアイキャッチ画像"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Twitter のタイムライン ID またはユーザー名を指定する必要があります。"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:30
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "untappd-menu ショートコードにロケーション ID またはテーマ ID がありません。"
#: class.jetpack-debugger.php:213
msgid "Your site did not get a response from our debugging service in the expected timeframe. If you are not experiencing other issues, this could be due to a slow connection between your site and our server."
msgstr "規定時間内にデバッグサービスからお使いのサイトへのレスポンスがありませんでした。他に問題がない場合、サイトとサーバー間の接続の遅延が原因である可能性があります。"
#: class.jetpack-debugger.php:438
msgid "View Advanced Debug Results"
msgstr "デバッグ結果の詳細を表示"
#: class.jetpack-connection-banner.php:174
#: class.jetpack-connection-banner.php:592 class.jetpack.php:3948
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "この通知を非表示にする"
#: class.jetpack.php:3950
msgid "Jetpack Centralized Site Management"
msgstr "Jetpack によるサイトの集中管理"
#: class.jetpack.php:3951
msgid "Manage multiple Jetpack enabled sites from one single dashboard at wordpress.com. Allows all existing, connected Administrators to modify your site."
msgstr "Wordpress.com では、Jetpack が有効な複数のサイトを1つのダッシュボードで管理できます。既存の連携された管理者全員がお使いのサイトを編集できます。"
#: class.jetpack.php:3953
msgid "Activate Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack 一括管理を有効化する"
#: class.jetpack.php:3954
msgid "Learn more about Jetpack Manage on Jetpack.com"
msgstr "Jetpack 一括管理について Jetpack.com で詳しく読む"
#: class.jetpack.php:5002
msgid "JETPACK_CLIENT__HTTPS is set to NEVER"
msgstr "JETPACK_CLIENT__HTTPS は NEVER に設定されています"
#: class.jetpack.php:5015 class.jetpack.php:5020
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress から SSL サポートの報告はありません"
#: class.jetpack.php:5023
msgid "Response was not OK: "
msgstr "レスポンスが不正です:"
#: class.jetpack.php:5047
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "アウトバウンド HTTPS が作動していません"
#: class.jetpack.php:5048
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "サイトは HTTPS 経由で WordPress.com に連携できませんでした。これには、不正な SSL 証明書、SSL ライブラリの不足または不適切な設定、ネットワークの問題など、いくつもの原因が考えられます。"
#: class.jetpack.php:5050
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack は1日に1回 HTTPS サポートの再テストを実施しますが、こちらをクリックすれば直ちにテストをもう一度実施できます。"
#: class.jetpack.php:5051 class.jetpack.php:5077
msgid "Try again"
msgstr "もう一度試す"
#: class.jetpack.php:5068
msgid "Checking"
msgstr "確認中"
#: class.jetpack.php:7080
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "このユーザーはリンク済みで、Jetpack の準備が完了しています。"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:473
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "お客様の声アーカイブタイトル"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:485
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "お客様の声アーカイブコンテンツ"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:378
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:386
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "無限スクロール動作"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:411
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "チェックを入れると、スクロールに従って投稿を読み込みます。チェックを外すと、投稿を読み込むためのクリックできるボタンが表示されます。"
#: modules/infinite-scroll.php:100
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "上のボックスにチェックを入れると、無限スクロールで読み込まれたページも Google アナリティクスで1ページビューとしてカウントされます。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1685
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "クリックして Telegram で共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1712
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "クリックして WhatsApp で共有"
#: modules/shortcodes/recipe.php:199
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "分量"
#: modules/shortcodes/recipe.php:216
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: modules/shortcodes/recipe.php:225
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "難易度"
#: modules/shortcodes/recipe.php:257
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: modules/shortcodes/recipe.php:344
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "食材"
#: modules/shortcodes/recipe.php:459
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "手順"
#: modules/sso.php:479
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s としてログイン"
#: modules/sso.php:494
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "別の WordPress.com ユーザーとしてログイン"
#: modules/sso.php:501
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "お使いの WordPresscom アカウントを %s に連携することで、ログインの時間を短縮できるようになりました。"
#: modules/sso.php:512
msgid "Or"
msgstr "または"
#: modules/sso.php:517
msgid "Log in with username and password"
msgstr "ユーザー名とパスワードでログイン"
#: class.jetpack.php:5055
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "ヘルプが必要な場合は、連携デバッガまたはトラブルシューティングのヒントをお試しください。"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:83
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack はこのサイトで有効ではありません。"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
msgid "Manage Plugins"
msgstr "プラグインの管理"
#: modules/widgets/top-posts.php:313
msgid "There are no posts to display. Want more traffic?"
msgstr "表示する投稿はありません。トラフィックを増やしたいですか ?"
#: _inc/jetpack-strings.php:527
msgid "Track your growth"
msgstr "サイトの増加状況の追跡"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:37
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:34
msgid "pixels"
msgstr "px"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:33
msgid "Video Width"
msgstr "動画幅"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:36
msgid "Start Video After"
msgstr "動画再生開始のタイミング"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:32
msgid "Video ID"
msgstr "動画 ID"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:40
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "ページ読み込み時に動画を自動再生"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:41
msgid "Loop video playback"
msgstr "繰り返し動画再生"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:38
msgid "High definition on by default"
msgstr "デフォルトで高画質に設定"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:39
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "動画タイトルを VideoPress.com の URL にリンク"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:43
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "従来の Flash Player を使用 (非推奨)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:42
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "オープンソースコーデックのみ使用 (パフォーマンスが低下することがあります)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:31
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress ショートコード"
#: modules/videopress/utility-functions.php:30
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "動画 GUID が無効です !"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:71
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Wufoo フォームに記入してください !"
#: _inc/jetpack-strings.php:587
msgid "You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr "Jetpack 認証では WordPress ブログにログインしたままであることが必要です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:588
msgid "We had an issue connecting Jetpack; deactivate then reactivate the Jetpack plugin, then connect again."
msgstr "Jetpack との連携時に問題が発生しました。Jetpack を無効にしてから再び有効にした後、再度連携してください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:589
msgid "There was an issue connecting your Jetpack. Please click \"Connect to WordPress.com\" again."
msgstr "Jetpack との連携時に問題が発生しました。「WordPress.com と連携」をもう一度クリックしてください。"
#: class.jetpack-debugger.php:267
msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "テーマとプラグインの一部には Jetpack との間で既知の互換性問題が存在します。こちらのリストで確認してください (Jetpack サポートページまたは サポートフォーラムで、同じ問題を経験・解決した人がいるかどうかを調べることもできます)。"
#: _inc/jetpack-strings.php:414
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "ブログの情報をダウンロード中にエラーが発生しました"
#: modules/widgets/top-posts.php:106
msgid "Views"
msgstr "表示数"
#: modules/widgets/top-posts.php:103
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "人気の投稿 & ページを並べ替える:"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1668
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "Jetpack をステージングサーバーで実行中です。"
#: modules/minileven.php:104
msgid "We have apps for iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) and Android!"
msgstr "iOS (iPhone、iPad、iPod Touch) と Android のアプリもご用意しています。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "無効なサイト情報がリモートから返されました。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "リモートで投稿データが何も返されませんでした。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:40
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "このブログについての情報を現在取得中です。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "ブログの情報を読み込めませんでした。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "ブログの投稿を読み込めませんでした。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "有効なブログ URL を入力してください。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細情報"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "ブログの投稿一覧をダウンロードする際にエラーが発生しました"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:34
msgid "Social Menu"
msgstr "ソーシャルメニュー"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:38
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebook ページプラグイン"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:41
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Faceboo ページに読者を誘導するには Facebook Page プラグインをご利用ください"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "リモートデータの取得中にエラーが発生しました。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476
msgid "Invalid remote response."
msgstr "無効なリモート応答。"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML サイトマップ"
#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "サイトマップ"
#: modules/module-headings.php:213
msgctxt "Module Name"
msgid "Data Backups"
msgstr "データバックアップ"
#: modules/module-headings.php:343
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "トラフィック"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Facebook で共有するにはクリックしてください"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1741
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#. translators: %s is the name of a theme
#: class.jetpack-debugger.php:276
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "問題の原因が不明な場合、またはプラグインによって発生しているわけではない場合は %s (デフォルトの WordPress テーマ) を有効化してみてください。"
#: class.jetpack-debugger.php:278
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "問題の原因が不明な場合、またはプラグインによって発生しているわけではない場合は、デフォルトの WordPress テーマを有効化してみてください。"
#: class.jetpack-debugger.php:281
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "これで問題が解決する場合は、テーマの何かが壊れているようです。テーマ作成者にご連絡ください。"
#. translators: %s is the URL of the site
#: class.jetpack-debugger.php:352
msgctxt "Support request email subject line"
msgid "from: %s Jetpack contact form"
msgstr "送信元: %s Jetpack コンタクトフォーム"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2753
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s は最低ひとつ選択することが必須です。"
#: _inc/jetpack-strings.php:594
msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} We're sorry for the inconvenience. Please try again later, if the issue continues please contact support with this message: %(error_key)s"
msgstr "{{s}}Jetpack にエラーが発生しています。{{/s}}ご不便をおかけして申し訳ございません。しばらく経ってからもう一度お試しください。エラーが続く場合は、次のメッセージを含めてサポートにご連絡ください。%(error_key)s"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:21
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "option_name を指定する必要があります"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "option_value を指定する必要があります"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:37
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "ホワイトリストに登録された option_name を指定する必要があります"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:896
msgid "Author:%2$s"
msgstr "投稿者:%2$s"
#: modules/comments/comments.php:483
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "コメントは許可されていません。"
#: modules/protect.php:594
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "あなたの IP アドレス (%1$s) はセキュリティ違反の可能性があるため通達されています。"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:153
msgid "All pages"
msgstr "固定ページ一覧"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:300
msgid "Show Tag Line"
msgstr "タグラインを表示"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:264
msgid "%s username:"
msgstr "%s ユーザー名:"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:286
msgid "Show Photo"
msgstr "写真を表示"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:293
msgid "Show Owners"
msgstr "オーナーを表示"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:268
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:260
msgid "Landscape"
msgstr "横向き"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:261
msgid "Portrait"
msgstr "縦向き"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:258
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:251
msgid "Width"
msgstr "表示幅"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:226
msgid "Type of Widget"
msgstr "ウィジェットの種類"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:244
msgid "Google+ URL"
msgstr "Google+ URL"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:93
msgid "It looks like your Google+ URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Google+ URL が正しく設定されていないようです。ウィジェットの設定を確認してください。"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:35
msgid "Page Widget"
msgstr "ページウィジェット"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:36
msgid "Community Widget"
msgstr "コミュニティウィジェット"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:42
msgid "Google+ Badge"
msgstr "Google+ バッジ"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:45
msgid "Display a Google+ Badge to connect visitors to your Google+"
msgstr "訪問者を Google+ へ接続するために Google+ バッジを表示する"
#: modules/subscriptions.php:885
msgid "The email address has opted out of subscription emails. You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com"
msgstr "このメールアドレスは購読メールからオプトアウトされました。 subscribe.wordpress.com で設定を管理できます"
#: modules/subscriptions.php:887 modules/subscriptions.php:893
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "メール設定を管理します。"
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:34
msgid "Person Widget"
msgstr "人ウィジェット"
#: modules/manage/confirm-admin.php:37
msgid "Manage Your Security Settings"
msgstr "セキュリティ設定の管理"
#: modules/manage/confirm-admin.php:42
msgid "Manage Your Menus"
msgstr "メニューの管理"
#: modules/manage/confirm-admin.php:47
msgid "Manage Your Site"
msgstr "サイトの管理"
#: modules/manage/activate-admin.php:34
msgid "Just one more step before you can manage your site from WordPress.com! Click the button below and you will be good to go."
msgstr "WordPress.com でサイトを管理できるようになるまであと一歩です。以下のボタンをクリックすると、すべて完了です。"
#: modules/manage/confirm-admin.php:17
msgid "Well that was easy. You can now manage all of your sites in one convenient place on WordPress.com"
msgstr "とても簡単です。WordPress.com の1つの便利な場所からすべてのサイトを管理できるようになりました"
#: modules/manage/confirm-admin.php:22
msgid "Manage Your Plugins"
msgstr "プラグインの管理"
#: modules/manage/confirm-admin.php:32
msgid "Manage Your Themes"
msgstr "テーマの管理"
#: modules/manage/activate-admin.php:26
msgid "Just one more step before your site can be secured by Jetpack and WordPress.com. Click the button below and you'll be safe and secure."
msgstr "Jetpack と WordPress.com によってセキュリティを強化できるようになるまであと一歩です。以下のボタンをクリックすると、安全性とセキュリティを強化できるようになります。"
#: modules/manage/activate-admin.php:30
msgid "Just one more step before your menus can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your menus with our newly-redesigned user interface."
msgstr "WordPress.com でメニューを管理できるようになるまであと一歩です。以下のボタンをクリックすると、新しいデザインのユーザーインターフェイスでメニューを管理できるようになります。"
#: modules/manage/activate-admin.php:22
msgid "Just one more step before your themes can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your themes with our newly-redesigned user interface."
msgstr "WordPress.com でテーマを管理できるようになるまであと一歩です。以下のボタンをクリックすると、新しいデザインのユーザーインターフェイスでテーマを管理できるようになります。"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "推薦文リストのナビゲーション"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
msgid "Testimonials list"
msgstr "推薦文リスト"
#: modules/manage/activate-admin.php:18
msgid "Just one more step before your plugins can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing all of your plugins in one place."
msgstr "WordPress.com でプラグインを管理できるようになるまであと一歩です。以下のボタンをクリックすると、すべてのプラグインを1つの場所で管理できるようになります。"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Project type list"
msgstr "プロジェクトタイプリスト"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:356
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "プロジェクトタグリストのナビゲーション"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:357
msgid "Project tag list"
msgstr "プロジェクトタグリスト"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:307
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "フィルター推薦文リスト"
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Menu items list"
msgstr "メニュー項目リスト"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Filter projects list"
msgstr "フィルタープロジェクトリスト"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Project list navigation"
msgstr "プロジェクトリストのナビゲーション"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:280
msgid "Projects list"
msgstr "プロジェクトリスト"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "Project type list navigation"
msgstr "プロジェクトタイプリストのナビゲーション"
#: modules/custom-post-types/nova.php:148
msgid "Menu item labels list"
msgstr "メニュー項目ラベルリスト"
#: modules/custom-post-types/nova.php:180
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "メニューセクションリストのナビゲーション"
#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "Menu section list"
msgstr "メニューセクションリスト"
#: modules/custom-post-types/nova.php:228
msgid "Filter menu items list"
msgstr "フィルターメニュー項目リスト"
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "メニュー項目リストのナビゲーション"
#: modules/custom-post-types/comics.php:232
msgid "Filter comics list"
msgstr "フィルターコミックリスト"
#: modules/custom-post-types/comics.php:233
msgid "Comics list navigation"
msgstr "コミックリストのナビゲーション"
#: modules/custom-post-types/comics.php:234
msgid "Comics list"
msgstr "コミックリスト"
#: modules/custom-post-types/nova.php:147
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "メニュー項目ラベルリストのナビゲーション"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1305
msgid "Show all"
msgstr "すべて表示"
#: class.jetpack-network.php:361
msgid "Site connection failed"
msgstr "サイトの連携に失敗しました"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "複数の項目のあるチェックボックス"
#: class.jetpack-network.php:359
msgid "Site successfully connected."
msgstr "サイトと連携しました。"
#: views/admin/network-admin-footer.php:19
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "An Automattic Airline"
#: views/admin/network-admin-footer.php:6
msgid "Answer a short survey to let us know how we’re doing and what to add in the future."
msgstr "短いアンケートに答えて今後の開発にご協力ください。"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
msgstr "WordPress.com クラウドサービスのパワーをインストール型 WordPress にも取り入れましょう。Jetpack を使えば、ブログを WordPress.com アカウントと連携させ、便利な機能を利用できます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:13
msgid "Disconnecting Jetpack"
msgstr "Jetpack 連携を解除中"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:7
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "連携を行い、マルチサイトインストールの Jetpack 管理をスタートしましょう。"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:5
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Jetpack マルチサイトをスタート"
#: views/admin/network-admin-footer.php:4
msgid "Have feedback on Jetpack?"
msgstr "Jetpack へのご意見・ご要望"
#: views/admin/network-settings.php:4
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Jetpack ネットワーク設定を更新しました。"
#: views/admin/network-activated-notice.php:3
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack はネットワーク全体で有効化されており、通知を非表示にすることはできません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:132 _inc/jetpack-strings.php:135
#: _inc/jetpack-strings.php:137 _inc/jetpack-strings.php:213
#: _inc/jetpack-strings.php:444 _inc/jetpack-strings.php:672
#: _inc/jetpack-strings.php:673 class.jetpack.php:3954
msgid "Learn more"
msgstr "さらに詳しく"
#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Network Settings"
msgstr "ネットワークの設定"
#: views/admin/network-settings.php:36
msgid "Protect whitelist"
msgstr "保護ホワイトリスト"
#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "Sub-site override"
msgstr "サブサイト上書き"
#: views/admin/network-admin-footer.php:11
msgid "Take Survey"
msgstr "アンケートに答える"
#: views/admin/network-admin-footer.php:23
msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約"
#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "これらの設定はネットワークに含まれる全サイトに影響します。"
#: views/admin/network-settings.php:31
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "サイト管理者が各自で WordPress.com との連携・解除をできるようにします"
#. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.4.1) #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.4.1) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"
#: views/admin/network-admin-footer.php:22
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: modules/module-extras.php:62
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:205
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/widgets/contact-info.php:59
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"〒100-0001\n"
"東京都千代田区千代田1番1号"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "ソーシャルメディアアイコンを表示するシンプルなウィジェット。"
#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "住所:"
#: modules/widgets/image-widget.php:217
msgid "Alternate text:"
msgstr "代替テキスト:"
#: modules/widgets/gallery.php:368
msgid "Attachment Page"
msgstr "添付ファイルのページ"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229
msgid "Blog URL:"
msgstr "ブログ URL: "
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Blue"
msgstr "青"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:459
msgid "Border Color (hex):"
msgstr "枠線の色 (hex 値):"
#: modules/widgets/image-widget.php:223
msgid "Caption:"
msgstr "キャプション:"
#: modules/widgets/gallery.php:367
msgid "Carousel"
msgstr "カルーセル"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:243
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#: modules/widgets/image-widget.php:230
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39
msgid "Choose Images"
msgstr "画像を選択"
#: modules/widgets/goodreads.php:35
msgid "Currently Reading"
msgstr "現在読んでいる本"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:265
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:275
msgid "Custom Email Address"
msgstr "カスタムメールアドレス"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "WordPress 投稿を表示"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar ミニプロフィールを表示"
#: modules/widgets/gallery.php:20
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "フォトギャラリーまたはスライドショーを表示"
#: modules/widgets/image-widget.php:31
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "サイドバーに画像を表示"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:31
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Twitter 公式の埋め込みタイムラインウィジェットを表示します。"
#: modules/widgets/top-posts.php:134
msgid "Display as:"
msgstr "表示形式:"
#: modules/widgets/goodreads.php:28
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Goodreads の本を表示"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "WordPress.com または Jetpack プラグインを有効化した外部ブログの最近の投稿一覧を表示"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:298
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "プロフィールの編集"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "WordPress.com または Jetpack が有効化された WordPress のサイト URL を入力してください。"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:131
msgid "Error loading profile"
msgstr "プロフィール読み込みエラー"
#: modules/widgets/contact-info.php:60
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:253
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:159
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook ページ URL"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "表示するフィード:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:301
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Twitter でフォロー"
#: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:77
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: modules/widgets/goodreads.php:125
msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):"
msgstr "Goodreads 数字ユーザーID (詳細):"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:22
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar プロフィール"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Green"
msgstr "緑"
#: modules/widgets/contact-info.php:58
msgid "Hours & Info"
msgstr "営業時間・情報"
#: modules/widgets/contact-info.php:304
msgid "Hours:"
msgstr "営業時間:"
#: modules/widgets/image-widget.php:249
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "空欄の場合、画像サイズを検出するよう試みます。"
#: modules/widgets/image-widget.php:28
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: modules/widgets/image-widget.php:233
msgid "Image Alignment:"
msgstr "画像の位置:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:150
msgid "Image Color:"
msgstr "画像色:"
#: modules/widgets/top-posts.php:138
msgid "Image Grid"
msgstr "画像グリッド"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:111
msgid "Image Link"
msgstr "画像リンク"
#: modules/widgets/top-posts.php:137
msgid "Image List"
msgstr "画像リスト"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:125
msgid "Image Settings:"
msgstr "画像設定:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:132
msgid "Image Size:"
msgstr "画像サイズ:"
#: modules/widgets/image-widget.php:214
msgid "Image URL:"
msgstr "画像 URL:"
#: modules/widgets/image-widget.php:220
msgid "Image title:"
msgstr "画像タイトル:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
msgid "Images:"
msgstr "画像:"
#: modules/widgets/goodreads.php:127
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "無効なユーザー ID です。Goodreads 数字ユーザー ID を確認し、再入力してください。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:68
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Facebook URL が正しく設定されていないようです。ウィジェットの設定を確認してください。"
#: modules/widgets/flickr/form.php:89 modules/widgets/rsslinks-widget.php:130
#: modules/widgets/social-icons.php:220
msgid "Large"
msgstr "大"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Layout Options:"
msgstr "レイアウトオプション:"
#: modules/widgets/image-widget.php:229
msgid "Left"
msgstr "左"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:446
msgid "Link Color (hex):"
msgstr "リンク色 (hex 値):"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
msgid "Link To:"
msgstr "リンク先:"
#: modules/widgets/image-widget.php:250
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "リンク URL (画像クリック時):"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:294
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "使用している Web サービスへのリンク。"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "ブログ RSS フィードへのリンク"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:285
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "あなたのウェブサイト、ブログ、その他あなたが誰なのかが分かるようなサイトへのリンク。"
#: modules/widgets/contact-info.php:61
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"ランチ: 11am - 2pm\n"
"ディナー: 月〜木 5pm - 11pm、金〜土 5pm - 1am"
#: modules/widgets/top-posts.php:97
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "表示する投稿の上限数 (10件まで):"
#: modules/widgets/gallery.php:369
msgid "Media File"
msgstr "メディアファイル"
#: modules/widgets/flickr/form.php:78 modules/widgets/rsslinks-widget.php:129
#: modules/widgets/social-icons.php:219
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:162
msgid "My Tweets"
msgstr "ツイート"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:420
msgid "No Borders"
msgstr "枠線なし"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:410
msgid "No Footer"
msgstr "フッターなし"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:400
msgid "No Header"
msgstr "ヘッダーなし"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:430
msgid "No Scrollbar"
msgstr "スクロールバー非表示:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:247
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:244
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:248
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "権限グループ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:252
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:255
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "表示する投稿の数:"
#: modules/widgets/image-widget.php:255
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "リンクを新ウィンドウまたはタブで開く"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "リンクを新ウィンドウまたはタブで開く:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:298
msgid "Opens in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Orange"
msgstr "オレンジ"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:155
msgid "Personal Links"
msgstr "パーソナルリンク"
#: modules/widgets/contact-info.php:294
msgid "Phone:"
msgstr "電話番号:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Pink"
msgstr "ピンク"
#: _inc/jetpack-strings.php:318 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:162
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:98
msgid "Posts & Comments"
msgstr "投稿・コメント"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:146
msgid "Purple"
msgstr "紫"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS リンク"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
msgid "Random Order:"
msgstr "ランダム順:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202
msgid "Recent Posts"
msgstr "最近の投稿"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:142
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: modules/widgets/image-widget.php:231
msgid "Right"
msgstr "右"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:261
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "ユーザーを選択するか、「カスタム」を選んでメールアドレスを入力します。"
#: modules/widgets/goodreads.php:132
msgid "Shelf:"
msgstr "Shelf:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:292
msgid "Show Account Links"
msgstr "アカウントのリンクを表示"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:203
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:279
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "カバーフォトを表示"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "抜粋を表示:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:185
msgid "Show Faces"
msgstr "顔写真を表示"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "アイキャッチ画像を表示:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:196
msgid "Show Page Posts."
msgstr "ページを表示。"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:283
msgid "Show Personal Links"
msgstr "パーソナルリンクを表示"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:194
msgid "Show Stream"
msgstr "ストリームを表示"
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "地図を表示"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:187
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "プラグインにプロフィール写真を表示する。"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:278
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "または"
#: modules/widgets/top-posts.php:38
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "もっともよく読まれている投稿や固定ページを表示"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148
msgid "Silver"
msgstr "シルバー"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:128 modules/widgets/social-icons.php:218
msgid "Small"
msgstr "小"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:55
msgid "Social"
msgstr "ソーシャル"
#: modules/widgets/contact-info.php:277
msgid "Sorry. We can not plot this address. A map will not be displayed. Is the address formatted correctly?"
msgstr "ご指定の住所の位置を取得できないため、地図は表示されません。住所の形式が正しいかご確認ください。"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "スタイル:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:169
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "%s を購読"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:112
msgid "Text & Image Links"
msgstr "テキスト・画像リンク"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:110
msgid "Text Link"
msgstr "テキストリンク"
#: modules/widgets/top-posts.php:136
msgid "Text List"
msgstr "テキストリスト"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:162
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "このウィジェットは Facebook ページのみに対応しています。"
#: modules/widgets/contact-info.php:205
msgid "There was a problem getting the data to display this address on a map. Please refresh your browser and try again."
msgstr "このアドレスを地図上に表示する際のデータ取得に問題が発生しました。ブラウザを再読み込みしてもう一度お試しください。"
#: modules/widgets/gallery.php:360
msgid "Tiles"
msgstr "タイル"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:472
msgid "Timeline Theme:"
msgstr "タイムラインテーマ:"
#: modules/widgets/authors.php:193 modules/widgets/blog-stats.php:93
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:3
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2
#: modules/widgets/goodreads.php:121 modules/widgets/google-translate.php:168
#: modules/widgets/my-community.php:85 modules/widgets/rsslinks-widget.php:91
#: modules/widgets/search.php:737 modules/widgets/social-icons.php:226
#: modules/widgets/social-media-icons.php:247 modules/widgets/top-posts.php:92
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:324
#: modules/widgets/upcoming-events.php:42
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: modules/widgets/top-posts.php:36 modules/widgets/top-posts.php:43
#: modules/widgets/top-posts.php:484
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "人気の投稿とページ"
#: modules/widgets/top-posts.php:165
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "表示数に基づいた人気の投稿とページは、24〜48時間以内の統計情報をもとに算出されます。更新までにしばらくかかる場合があります。"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:440
msgid "Transparent Background"
msgstr "透明の背景"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:28
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:91
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter タイムライン"
#: modules/widgets/top-posts.php:112
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "表示するページの種類:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 選択 --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:192
msgid "Verified Services"
msgstr "認証済みサービス"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:134
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "%1$s さんのプロフィールを %2$s で表示"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:123
msgid "View Full Profile →"
msgstr "プロフィールを表示 →"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227
msgid "Visibility"
msgstr "公開状態"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:298
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Gravatar って何 ?"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:259
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "が"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:67
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "このGravatar プロフィールウィジェットに表示する内容を選択してください。"
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "これから読む本"
#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "読んだ本"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "以下の場合に %s"
#: modules/widgets/goodreads.php:60
msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "Goodreads ウィジェットを正常に動作させるには、ユーザー ID (数値) を入力する必要があります。詳細手順。"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:376
msgid "Twitter Username:"
msgstr "Twitter ユーザー名:"
#: modules/widgets/contact-info.php:25
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "位置情報、営業時間、連絡先を含む地図を表示します。"
#: modules/stats.php:915
msgid "Smiley"
msgstr "スマイリー"
#. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views
#. Views".
#: modules/stats.php:1457
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s ビュー"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:207
msgid "%s Error"
msgstr "% エラー"
#: modules/subscriptions.php:1059
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: modules/theme-tools/social-links.php:203
msgid "— Select —"
msgstr "— 選択 —"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:99
msgid "404 error page"
msgstr "404 エラーページ"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:328
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s はサイトへの埋め込みが許可されていません。"
#: modules/subscriptions.php:799
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "このブログをメール購読できるよう登録フォームを追加する"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
msgid "Add logo"
msgstr "ロゴを追加"
#: modules/stats.php:901
msgid "Admin bar"
msgstr "管理バー"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:57
msgid "All author pages"
msgstr "すべての投稿者ページ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:43
msgid "All category pages"
msgstr "すべてのカテゴリーページ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:90
msgid "All date archives"
msgstr "すべての日付アーカイブ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:80
msgid "All tag pages"
msgstr "すべてのタグページ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "すべてのタクソノミーページ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:98
msgid "Archive page"
msgstr "アーカイブページ"
#: modules/subscriptions.php:806
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "ブログ購読"
#: modules/subscriptions.php:322
msgid "Blog follow email text"
msgstr "ブログがフォローされた際の送信メール"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
msgid "Change logo"
msgstr "ロゴを変更"
#: modules/subscriptions.php:343
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "読者による投稿・コメントの購読を可能にするかどうかを設定します。"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
msgid "Choose logo"
msgstr "ロゴを選択"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:217 modules/widgets/gallery.php:362
msgid "Circles"
msgstr "丸型"
#: modules/subscriptions.php:330
msgid "Comment follow email text"
msgstr "コメントフォロワー用メール文"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:55
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:62
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "VideoPress アップロードトークンを取得できませんでした。後でもう一度お試しください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1960 modules/stats.php:905
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "ログイン中の登録ユーザーのページビューをカウントする。"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:91
msgid "Daily archives"
msgstr "日別アーカイブ"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:91
msgid "Display Header Text"
msgstr "ヘッダーテキストを表示する"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1464
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:251
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "すべてのギャラリー画像をモザイク形式で表示する。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:351
msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
msgstr "共有メニューを表示し、視聴者による動画の埋め込みとダウンロードを許可する"
#: modules/subscriptions.php:156
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "購読者に送信しない"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:484
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "\"featured\" タグまたは自分で選択したタグのついているすべての投稿を簡単に「おすすめ」表示できます。現在お使いのテーマでは、おすすめコンテンツエリアに最大%2$s件の投稿が表示されるようになっています。"
#: modules/subscriptions.php:921 modules/widgets/contact-info.php:299
msgid "Email Address:"
msgstr "メールアドレス"
#: modules/subscriptions.php:1038
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。"
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155
msgid "Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with %s"
msgstr "提供されているメタキーの \"content\" の値を入力してください。%s"
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:81
msgid "Example:"
msgstr "例:"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:470
#: modules/theme-tools/featured-content.php:483
msgid "Featured Content"
msgstr "おすすめコンテンツ"
#: modules/subscriptions.php:279
msgid "Follow Blog"
msgstr "ブログをフォロー"
#: modules/subscriptions.php:294
msgid "Follow Comments"
msgstr "コメントをフォロー"
#: modules/subscriptions.php:315
msgid "Follower Settings"
msgstr "フォロワー設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:317
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:96
msgid "Front page"
msgstr "フロントページ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1984 modules/stats.php:916
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr "統計のスマイル画像を非表示"
#: modules/subscriptions.php:418
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"ブログ投稿のご購読ありがとうございます。\n"
"\n"
"フォローしている投稿にコメントがつくと、メールで通知が送信されます。\n"
"\n"
"メール通知を有効化するには以下から認証を行なってください。このメッセージが何かの間違いだと思う場合は、何もする必要はありません。今後メールは送信されません。"
#: modules/subscriptions.php:417
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"ブログ投稿のご購読ありがとうございます。\n"
"\n"
"このブログで新しい投稿が公開されると、メールで通知が送信されます。\n"
"\n"
"メール通知を有効化するには以下から認証を行なってください。このメッセージが何かの間違いだと思う場合は、何もする必要はありません。今後メールは送信されません。"
#: modules/subscriptions.php:412
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "ブログの投稿をフォローした方へ送信する文 (サイト情報および承認作業に関する説明は自動的に追加されます) 。"
#: modules/subscriptions.php:406
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "ブログをフォローした方へ送信する文 (サイト情報および承認作業に関する説明は自動的に追加されます) 。"
#: modules/subscriptions.php:270
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Jetpack 購読設定"
#: modules/subscriptions.php:154
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Jetpack 購読:"
#: modules/subscriptions.php:916
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "%s人の購読者に加わりましょう"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:805
msgid "Loading video..."
msgstr "動画を読み込んでいます…"
#: modules/stats.php:597
msgid "Loading…"
msgstr "読み込み中…"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:195
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Ogg 動画ファイルの位置。"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:53
msgid "Logged In"
msgstr "ログイン中"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:54
msgid "Logged Out"
msgstr "ログアウト中"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:113
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:92
msgid "Monthly archives"
msgstr "月別アーカイブ"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:330
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "VideoPress 識別子のデータが見つかりませんでした。%s"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
msgid "No logo set"
msgstr "ロゴ未設定"
#: modules/subscriptions.php:638
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "新しいコメントをメールで通知"
#: modules/subscriptions.php:657
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "新しい投稿をメールで受け取る"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:192
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Ogg ファイル URL"
#: modules/subscriptions.php:1071
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "読者に表示するテキスト (オプション)。"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:549
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "%s を再生するには JavaScript が必要です。"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:242
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "誕生日を確認してください。"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112
msgid "Post type:"
msgstr "投稿タイプ:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:97
msgid "Posts page"
msgstr "投稿ページ"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:328
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "投稿者によって動画の再生が制限されています。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942 modules/stats.php:902
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
msgstr "管理バーに過去48時間のビュー数の表を表示する。"
#: modules/stats.php:903
msgid "Registered users"
msgstr "登録済みユーザー"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
msgid "Remove logo"
msgstr "ロゴを削除"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:100
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1949 modules/stats.php:919
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "統計レポートを表示できる権限グループを選択してください。"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
msgid "Set as logo"
msgstr "ロゴに設定"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1722
#: modules/subscriptions.php:373
msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form"
msgstr "コメントフォームに「コメントをフォロー」オプションを表示"
#: modules/subscriptions.php:1096
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "合計購読者数を表示しますか? (現在%s名)"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:253
msgid "Site Logo"
msgstr "サイトロゴ"
#: modules/stats.php:916
msgid "Smiley face"
msgstr "スマイル"
#: modules/stats.php:1487 modules/stats.php:1512
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "報告する内容がありません。"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:216 modules/widgets/gallery.php:361
msgid "Square Tiles"
msgstr "正方形タイル"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:126
msgid "Static page:"
msgstr "固定ページ:"
#: modules/masterbar/masterbar.php:639 modules/stats.php:1011
#: modules/stats.php:1822
msgid "Stats"
msgstr "統計情報"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89 modules/stats.php:1226
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:292
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: modules/subscriptions.php:1040
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
#: modules/subscriptions.php:1083
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "購読ボタン"
#: modules/subscriptions.php:1077
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "購読のプレースホルダー:"
#: modules/subscriptions.php:1037
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "ブログをメールで購読"
#: modules/subscriptions.php:1089
msgid "Success Message Text:"
msgstr "成功メッセージテキスト:"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:511
msgid "Tag name"
msgstr "タグ名"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:326
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "VideoPress プラグインがサーバーと通信できませんでした。このエラーはプラグインの設定ミスによって起こることがよくあります。再インストールまたはアップグレードを試してみてください。"
#: modules/subscriptions.php:882
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "入力したメールは無効です。確認してからもう一度お試しください。"
#: modules/stats.php:916
msgid "The image helps collect stats and makes the world a better place but should still work when hidden"
msgstr "この画像は統計情報の集計に使われますが、隠しても動作します。"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:543
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "おすすめコンテンツの設定は「外観 → カスタマイズ」に移動しました。"
#: modules/subscriptions.php:900
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "購読の登録中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
#: modules/subscriptions.php:399
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "ブログからフォロワーへ送るメールの設定を変更できます。"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:242
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "この動画は成人向けです。"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:218
msgid "Tiled Columns"
msgstr "タイルカラム"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:215
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "タイルモザイク"
#: modules/stats.php:1483
msgid "Top Posts"
msgstr "人気記事"
#: modules/stats.php:1508
msgid "Top Searches"
msgstr "人気検索キーワード"
#: modules/stats.php:1479
msgid "View All"
msgstr "すべて表示"
#: modules/stats.php:610
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "統計情報を WordPress.com で今すぐ表示"
#: modules/stats.php:1544
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "統計情報を現在取得できません。このページをリロードしてもう一度お試しください。"
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:154
msgid "Website Verification Services"
msgstr "Web サイト認証サービス"
#: modules/subscriptions.php:1065 modules/widgets/image-widget.php:211
msgid "Widget title:"
msgstr "ウィジェット名:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:93
msgid "Yearly archives"
msgstr "年別アーカイブ"
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155
msgid "and"
msgstr "と"
#: modules/stats.php:1142
msgid "day"
msgstr "日"
#: modules/stats.php:1144
msgid "month"
msgstr "ヶ月"
#: modules/stats.php:1147
msgid "the past day"
msgstr "過去1日"
#: modules/stats.php:1149
msgid "the past month"
msgstr "過去1ヶ月間"
#: modules/stats.php:1150
msgid "the past quarter"
msgstr "現四半期"
#: modules/stats.php:1148
msgid "the past week"
msgstr "過去1週間"
#: modules/stats.php:1151
msgid "the past year"
msgstr "去年"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:520
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:542
msgid "this video"
msgstr "この動画"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:424
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "表示: %s"
#: modules/stats.php:1143
msgid "week"
msgstr "週"
#: modules/stats.php:612
msgid "View Site Stats without JavaScript"
msgstr "Javascript なしで統計情報を表示"
#: modules/stats.php:611
msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "サイト統計情報を利用するには、JavaScript の有効化をおすすめします。"
#: modules/stats.php:1551
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact support. In your report please include the information below."
msgstr "統計情報を取得できません。このページを再読み込みして再試行してください。エラーが解決しない場合は、サポートにご連絡ください。レポートには以下の情報を含めてください。"
#: modules/subscriptions.php:1041
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "成功しました。購読確認のメールを送信しました。購読を開始するには、今すぐメールをチェックして「フォローを確認」ボタンをクリックしてください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1715
#: modules/subscriptions.php:358
msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form"
msgstr "コメントフォームに「ブログをフォロー」オプションを表示"
#: modules/stats.php:1013
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "過去48時間のビュー数。クリックすれば詳しい統計情報を表示できます。"
#: modules/stats.php:1187
msgid "Show top posts over"
msgstr "以下の期間の人気記事を表示:"
#: modules/stats.php:1200
msgid "Show top search terms over"
msgstr "以下の期間の人気検索キーワードを表示:"
#: modules/stats.php:917
msgid "Report visibility"
msgstr "レポートの表示"
#: modules/stats.php:896
msgid "Visit Site Stats to see your stats."
msgstr "統計情報を表示するにはサイト統計情報画面をご覧ください。"
#: modules/stats.php:1174
msgid "Chart stats by"
msgstr "統計情報グラフ期間:"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:95
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (新しいウィンドウで開きます)"
#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) さんが以下の投稿をおすすめしています。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:225
msgid "Add a new service"
msgstr "新サービスを追加"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:217
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "共有ボタンをブログに追加し、読者が友だちと投稿を共有できるようにしましょう。"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "高度な設定です。このオプションがチェックされている場合、共有リンクを動作させるためにはテーマに手動でこれらのファイルを追加する必要があります。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:498
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "新規共有サービスにエラーが発生しました。正しい情報を入力したかどうか確認してください。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:223
msgid "Available Services"
msgstr "利用可能なサービス"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:355
msgid "Button style"
msgstr "ボタンのスタイル"
#: modules/sso.php:430
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "ヘッダーがすでに送信されているため、Cookie 転送を処理できません。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108
msgid "Click to Press This!"
msgstr "クリックして Press This から投稿"
#: modules/shortcodes/presentations.php:254
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "プレゼンテーションを自動再生するにはクリックしてください。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "クリックして友達へメールで送信"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032
msgid "Click to print"
msgstr "クリックして印刷"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1267
msgid "Click to share on %s"
msgstr "クリックして %s で共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141
msgid "Click to share on Google+"
msgstr "クリックして Google+ で共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "クリックして LinkedIn で共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "クリックして Pinterest で共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "クリックして Pocket でシェア"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "クリックして Reddit で共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "クリックして Tumblr で共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "クリックして Twitter で共有"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:205
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "クリックしてスライドショーを表示"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:466
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:468
msgid "Create Share Button"
msgstr "共有ボタンを作成"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1671
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "CSS と JavaScript を無効化"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:257
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "利用可能なサービスをここにドラッグ & ドロップしてください。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:224
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "有効化したいサービスを下のボックスにドラッグ&ドロップしてください。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:542
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "メール送信チェックに失敗しました。もう一度お試しください。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:251
msgid "Enabled Services"
msgstr "有効化済みのサービス"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "このサービスで使いたいアイコン (16x16px) の URL を入力してください。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:899
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: _inc/jetpack-strings.php:373 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1128
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1332
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1636
#: modules/sharedaddy/sharing.php:358
msgid "Icon + text"
msgstr "アイコンとテキスト"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:459
msgid "Icon URL"
msgstr "アイコン URL"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1637
#: modules/sharedaddy/sharing.php:359
msgid "Icon only"
msgstr "アイコンのみ"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:69
msgid "Image Gallery Slideshow"
msgstr "画像ギャラリースライドショー"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:62
msgid "Invalid JSON"
msgstr "無効な JSON"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:817
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:283
msgid "Live Preview"
msgstr "ライブプレビュー"
#: modules/sso.php:523 modules/sso.php:868
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "WordPress.com アカウントでログイン"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1706 modules/sso.php:293
msgid "Match by Email"
msgstr "メール照合"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:759
#: modules/sharedaddy/sharing.php:298 modules/sharedaddy/sharing.php:334
msgid "More"
msgstr "続き"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1639
#: modules/sharedaddy/sharing.php:361
msgid "Official buttons"
msgstr "公式ボタン"
#: _inc/jetpack-strings.php:375 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1476
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:239
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "このサイトは非公開設定のため、利用可能なサービスが制限されています。ご注意ください。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1629
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "投稿を送信できませんでした。メールアドレスを確認してください。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1050
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1028
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:780
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1340
msgid "Remove Service"
msgstr "サービスを削除"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1699 modules/sso.php:263
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "二段階認証が必須です"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:534
msgid "Send Email"
msgstr "メールを送信"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:502
msgid "Send to Email Address"
msgstr "メールで送信"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:444
msgid "Service name"
msgstr "サービス名"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:254
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "ここにドラッグしたサービスは個別に表示されます。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:268
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "ここにドラッグしたサービスは「共有」ボタン内に表示されます。"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:761
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1437
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Tumblr で共有"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12 modules/sharedaddy/sharing.php:194
msgid "Share this:"
msgstr "共有:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63
msgid "Shared Post"
msgstr "共有投稿"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:450
msgid "Sharing URL"
msgstr "共有 URL"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:286
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "共有が無効になっています。上記のサービスを追加して有効化してください。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:366
msgid "Sharing label"
msgstr "共有ラベル"
#: _inc/jetpack-strings.php:330
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:423
msgid "Show related content after posts"
msgstr "投稿の後に関連コンテンツを表示"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1395
msgid "Similar post"
msgstr "類似投稿"
#: modules/sso.php:207
msgid "Single Sign On"
msgstr "シングルサインオン"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:63 modules/widgets/gallery.php:363
msgid "Slideshow"
msgstr "スライドショー"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:31
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. If you copy and paste it from the %sWufoo Code Manager%s, you should be golden."
msgstr "Wufoo ショートコードがなにかおかしいようです。%sWufoo Code Manager%s からコピー & ペーストした場合は大丈夫なはずです。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:546
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "このブログではメールでの投稿共有はできません。"
#: modules/shortcodes/polldaddy.php:352
msgid "Take Our Survey"
msgstr "アンケートに回答"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1638
#: modules/sharedaddy/sharing.php:360
msgid "Text only"
msgstr "テキストのみ"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:61
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "応答パラメーターの引数が無効か、不正な形式です"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:60
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "応答パラメーターが指定されていません"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:59
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "シークレットパラメーターの引数が無効か、不正な形式です"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:58
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "シークレットパラメーターが指定されていません"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:464
msgid "This post has been shared!"
msgstr "投稿を共有しました !"
#: modules/shortcodes/presentations.php:238
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "スライドショーを開始できませんでした。ページを再読み込みするか、他のブラウザでお試しください。"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:236
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "スライドショーには JavaScript が必要です。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1427
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:42
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "@%s のツイート"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:571
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1327
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:63
msgid "Unexpected response"
msgstr "予期しない応答"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1057
msgid "Untitled Post"
msgstr "無題の投稿"
#: modules/shortcodes/instagram.php:76
msgid "View on Instagram"
msgstr "Instagram で表示"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:185
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "注意: マルチバイト対応が見つかりません。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1390
msgid "With 1 comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "%s件のコメント"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "サービスの共有 URL に以下の変数を利用できます。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "この投稿を %s と共有しました"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:513
msgid "Your Email Address"
msgstr "メールアドレス"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510
msgid "Your Name"
msgstr "お名前"
#: modules/shortcodes/archives.php:65
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "このブログには現在公開済みの投稿がありません。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:384
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1346
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1369
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "%s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141
msgctxt "share to"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:615
msgid "Time"
msgstr "時刻"
#: modules/protect/math-fallback.php:53
msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "計算問題の回答が間違っています。この機能はプロテクト API が利用できない際にスパムを防ぐために使われています。ブラウザーの戻るボタンを使ってログインフォームに戻り、ページを再読み込みして新しく生成された計算を解いてからもう一度ログインしてみてください。"
#: modules/protect/config-ui.php:15
msgid "An API key is needed for Protect."
msgstr "プロテクト機能には API キーが必要です。"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:262
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "不正なリクエストが送信されました。通常これは、お使いのサーバーから Jetpack サーバーへの通信が何らかの理由により遮断されたか、データが破損してしまったことを意味しています。もう一度お試しください。"
#: modules/publicize/ui.php:252
msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?"
msgstr "本当にこの連携のパブリサイズ共有を停止しますか ?"
#: modules/publicize/ui.php:464
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr "「公開」ボタンをクリックする前に以下の連携を再確認し、投稿が正しくパブリサイズ共有されるようにしましょう。"
#: modules/protect/shared-functions.php:98
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "マルチサイト以外にはグローバルフラグを使えません"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:108
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:113 modules/publicize/ui.php:242
#: modules/theme-tools/social-links.php:121
msgid "Connect"
msgstr "連携"
#: modules/publicize/ui.php:814
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "%s と連携して投稿を共有"
#: modules/publicize/ui.php:809
msgid "Connect to"
msgstr "連携:"
#: modules/publicize/ui.php:141
msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends."
msgstr "このブログをソーシャルネットワークサイトと連携し、新しい投稿を自動的に友達と共有しましょう。"
#: modules/publicize/ui.php:204
msgid "Connected as:"
msgstr "連携アカウント:"
#: modules/protect/math-fallback.php:83
msgid "Continue →"
msgstr "次へ進む →"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:275
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"
#: modules/publicize/ui.php:786
msgid "Custom Message:"
msgstr "カスタムメッセージ:"
#: modules/protect/config-ui.php:7
msgid "Debug Jetpack for more information."
msgstr "詳しくは Jetpack のでバッグ機能をご利用ください。"
#: modules/post-by-email.php:112
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "メール投稿を無効化"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:99
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:114 modules/publicize/ui.php:219
#: modules/publicize/ui.php:223
msgid "Disconnect"
msgstr "連携を解除"
#: class.jetpack-debugger.php:223 modules/protect.php:171
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "通知を非表示にする。"
#: _inc/jetpack-strings.php:425 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1578
#: modules/post-by-email.php:89 modules/subscriptions.php:1039
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
#: modules/monitor.php:74
msgid "Emails will be sent to %s (Edit)"
msgstr "メールは %s へ送信されます (編集)"
#: modules/post-by-email.php:104
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "メール投稿を有効化"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:292
msgid "Error code: %s"
msgstr "エラーコード: %s"
#: modules/protect.php:229
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "WordPress.com への連携に失敗しました。コード: %1$s, %2$s"
#: modules/protect/shared-functions.php:95
msgid "Expecting an array"
msgstr "値が配列ではありません"
#: modules/protect/config-ui.php:16
msgid "Get an API Key"
msgstr "API キーを取得"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:421
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "投稿後の関連コンテンツ表示をしない"
#: modules/post-by-email.php:123 modules/publicize/publicize-jetpack.php:79
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "まだ WordPress.com アカウントをお持ちでない場合は、無料で簡単に登録できます。"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:295
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:435
msgid "Last Modified"
msgstr "最終更新日"
#: modules/post-by-email.php:126 modules/publicize/publicize-jetpack.php:85
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "アカウントを WordPress.com と連携"
#: modules/protect.php:597
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Jetpack がログインをブロックしました"
#: modules/protect/config-ui.php:50
msgid "Make sure to add your most frequently used IP addresses as they can change between your home, office or other locations. Removing an IP address from the list below will remove it from your whitelist."
msgstr "IP アドレスは自宅や職場、その他の場所で異なる場合があるため、最も頻繁に使用する IP アドレスを追加するようにしてください。以下のリストから IP アドレスを削除すると、ホワイトリストからも削除されます。"
#: modules/publicize/ui.php:274
msgid "Make this connection available to all users of this blog?"
msgstr "このブログの他のユーザーもこの連携を利用できるようにしますか ?"
#: _inc/jetpack-strings.php:423
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: modules/post-by-email.php:108
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:295
msgid "More information"
msgstr "詳細情報"
#: modules/protect.php:708
msgid "No API key"
msgstr "API キーがありません"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:268
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "リクエストに blog_id の値が指定されていません。Jetpack の WordPress.com 連携を一度解除し、再度連携を行なってください。その後、パブリサイズ連携の設定を行なってみてください。"
#: modules/protect.php:238
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Jetpack のサーバーからの返信がありません。"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:271
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin."
msgstr "リクエストにユーザー情報が含まれていません。ユーザーアカウントが Jetpack と連携しているかどうかご確認ください。連携を行うには、wp-admin の Jetpack ページへ移動します。"
#: modules/publicize/ui.php:595
msgid "Not Connected"
msgstr "未連携"
#: modules/protect/config-ui.php:33 modules/protect/shared-functions.php:143
#: views/admin/network-settings.php:8
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "無効な IP アドレスが含まれていました。"
#: modules/protect/shared-functions.php:101
msgid "Only super admins can edit the global whitelist"
msgstr "ネットワーク管理者のみがグローバルホワイトリストを編集できます"
#: modules/masterbar/masterbar.php:944
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: modules/post-by-email.php:86
msgid "Post by Email"
msgstr "メール投稿"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:394
msgid "Preview:"
msgstr "プレビュー:"
#: modules/protect.php:174
msgid "Protect cannot keep your site secure."
msgstr "プロテクト機能がサイトを保護できません。"
#: modules/publicize/ui.php:584
msgid "Publicize:"
msgstr "パブリサイズ共有:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1569 modules/monitor.php:72
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "モニターメール通知を受信する。"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:468
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "%s との連携を再読み込み"
#: modules/post-by-email.php:111
msgid "Regenerate Address"
msgstr "アドレスを再生成"
#: _inc/jetpack-strings.php:334
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:154
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:282
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:342
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:449
msgid "Related"
msgstr "関連"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:48
msgid "Related Posts"
msgstr "関連記事"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:100
msgid "Related posts"
msgstr "関連記事"
#: modules/protect/config-ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1339
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:167
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: modules/publicize/ui.php:737
msgctxt "Service: Account connected as"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: modules/publicize/ui.php:216
msgid "Shared"
msgstr "共有"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:274
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "問題が発生したようです。お手数ですが、もう一度お試しください。"
#: modules/protect.php:176
msgid "Thanks for activating Protect! To start protecting your site, please network activate Jetpack on your Multisite installation and activate Protect on your primary site. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite, Jetpack must be network-enabled in order for Protect to work properly. Learn More"
msgstr "プロテクト機能を有効化していただき、ありがとうございます。サイトの保護を開始するには、Jetpack をマルチサイトインストールでネットワーク全体に対して有効化し、プロテクト機能をメインサイトで有効化してください。WordPress マルチサイト内におけるログイン状態の処理方法により、Jetpack がネットワーク全体に有効化されていない場合、この機能が適切に動作しません。さらに詳しく"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:301
msgid "That connection has been removed."
msgstr "連携は解除されています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:695 _inc/jetpack-strings.php:701
#: _inc/jetpack-strings.php:710 modules/masterbar/masterbar.php:873
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:256
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "%s と連携して承認する際に問題が発生しました。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/publicize/ui.php:282
msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again."
msgstr "%s との連携の際に問題が発生しました。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:278
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "パブリサイズ共有連携の際に問題が発生しました。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/protect.php:712
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Jetpack のサーバーと通信する際にエラーが発生しました。"
#: modules/publicize/publicize.php:554
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "適切に連携されています。"
#: modules/monitor.php:81
msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile."
msgstr "このプロフィールは現在 WordPress.com プロフィールと連携していません。"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:244
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "タイルギャラリー"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:294
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:434
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:575
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:152
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:219
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:255
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:586
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: modules/post-by-email.php:120
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "メール投稿機能を利用するには、%s アカウントを WordPress.com と連携する必要があります。"
#. translators: %s is the name of the blog
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:76
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "パブリサイズ共有機能を使うには、以下のリンクから %s アカウントを WordPress.com アカウントに連携する必要があります。"
#: modules/post-by-email.php:157
msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "メール投稿用のアドレスを生成できませんでした。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/post-by-email.php:171
msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "メール投稿用アドレスを無効化できませんでした。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/post-by-email.php:164
msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "メール投稿用アドレスを再生成できませんでした。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118
msgid "Video on %s"
msgstr "%s の動画"
#: modules/protect.php:180
msgid "View Network Admin"
msgstr "ネットワーク管理画面を表示"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:265
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "お使いのサーバーが認証済みのリクエストを送信しているかどうか確認できませんでした。Jetpack サーバーへの通信を遮断している要素がないことを確認の上、もう一度お試しください。"
#: modules/monitor.php:56
msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime."
msgstr "サイトが回復した際にもすぐに通知しますので、ダウンタイムの合計期間も知ることができます。"
#: modules/protect/config-ui.php:30
msgid "Whitelist Management"
msgstr "ホワイトリスト管理"
#: modules/protect/config-ui.php:37
msgid "Whitelist saved."
msgstr "ホワイトリストを保存しました。"
#: modules/protect/config-ui.php:41
msgid "Whitelisting an IP address prevents it from ever being blocked by Jetpack. "
msgstr "IP アドレスをホワイトリストに追加することで、Jetpack からブロックされなくなります。"
#: modules/publicize/ui.php:142
msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text."
msgstr "自分だけで連携を利用するか、他のユーザーも同アカウントに連携できるようにするか選択できます。他のユーザーと共有している連携では (共有) というテキストが表示されます。"
#: modules/protect/config-ui.php:45
msgid "You can manage your network-wide whitelist via the network admin."
msgstr "ネットワーク管理画面からネットワーク全体のホワイトリストを管理できます。"
#: modules/publicize/ui.php:119
msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts."
msgstr "ブログの連携をしない設定が選択されました。アカウントを連携したい場合は「承認」をクリックしてください。"
#: modules/publicize/ui.php:110
msgid "You have successfully connected your %1$s account with %2$s."
msgstr "%1$s アカウントを %2$s と連携しました。"
#: modules/protect.php:704
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "API キーが無効です"
#: modules/protect/math-fallback.php:77
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "回答が誤っています。もう一度お試しください。"
#: modules/protect/config-ui.php:56 views/admin/network-settings.php:38
msgid "Your current IP: %s"
msgstr "あなたの現在の IP: %s"
#: modules/protect.php:198
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "メインブログが WordPress.com と連携されていません。連携して API キーを取得してください。"
#: modules/publicize/ui.php:104
msgid "WordPress.com"
msgstr "WordPress.com"
#: modules/module-info.php:308
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"カルーセルを有効化すると、投稿やページに埋め込んだ標準 WordPress ギャラリーを\n"
"\t\tコメントと EXIF メタデータ付きの全画面の写真として表示できます。"
#: modules/monitor.php:55
msgid "Nobody likes downtime, and that's why Downtime Monitor is on the job, keeping tabs on your site by checking it every five minutes. As soon as any downtime is detected, you will receive an email notification alerting you to the issue. That way you can act quickly, to get your site back online again!"
msgstr "ダウンタイムを好む人はいません。ダウンタイムモニターは5分毎にサイトをチェックして、正しく動作しているかを調べます。ダウンタイムが検知されたらすぐに問題を知らせるメール通知が送信されます。これにより、問題にすばやく対応してサイトをまたオンラインにすることができるはずです。"
#: modules/protect/math-fallback.php:126
msgid "Prove your humanity:"
msgstr "ボットではない証明をしてください:"
#: modules/protect/math-fallback.php:75
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "ボットではないことを証明するために、この算数の問題を解いてください。回答後に再度ログインする必要があります。"
#: modules/module-headings.php:39
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Adds a button to your post and page editors, allowing you to build simple forms to help visitors stay in touch."
msgstr "投稿と固定ページのエディターにボタンを追加し、シンプルなフォームを作成して訪問者がいつでも問い合わせできるようにします。"
#: modules/module-headings.php:23
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Brings your photos and images to life as full-size, easily navigable galleries."
msgstr "フルサイズの簡単に操作できるギャラリーで、写真や画像を生き生きと表示します。"
#: modules/module-headings.php:203
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Give visitors two easy subscription options — while commenting, or via a separate email subscription widget you can display."
msgstr "コメント投稿中、または個別のメール購読ウィジェットを使って、訪問者が簡単に購読できるオプションを提供しましょう。"
#: modules/module-headings.php:97
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Helps you remotely manage plugins, turn on automated updates, and more from wordpress.com."
msgstr "wordpress.com で、プラグインのリモート管理を手助けしたり、自動更新を有効化できるようになります。"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "関連する新しいコンテンツを公開された各投稿の下部に強調表示することで、訪問者のブログへエンゲージメントを維持します。"
#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Let commenters link their profiles to their Gravatar accounts, making it easy for your visitors to learn more about your community."
msgstr "コメント投稿者のプロフィールへ Gravatar アカウントをリンク可能にし、訪問者がコミュニティについて簡単に知ることができるようにします。"
#: modules/module-headings.php:192
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Lets you log in to all your Jetpack-enabled sites with one click using your WordPress.com account."
msgstr "WordPress.com アカウントを使用して、ご利用のすべての Jetpack 対応サイトにワンクリックでログインできるようになります。"
#: modules/module-headings.php:129
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "無料で素速い画像 CDN から画像をミラーリング・供給し、利用中のサーバーに追加の負荷をかけることなくサイトのパフォーマンスを向上させます。"
#: modules/module-headings.php:49
msgctxt "Module Description"
msgid "Tweak your site’s CSS without modifying your theme."
msgstr "テーマを編集せずにサイトの CSS をカスタマイズできます。"
#: modules/module-headings.php:208
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "画像ギャラリーを種類豊富な美しいビジュアルで表示します。"
#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "コンテンツを簡単に評価する方法を読者に提供します。"
#: modules/module-headings.php:54
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase reach and traffic."
msgstr "リーチとトラフィックを増加。"
#: modules/module-headings.php:38
msgctxt "Module Description"
msgid "Insert a customizable contact form anywhere on your site."
msgstr "サイトのお好きな位置にお問い合わせフォームを挿入できます。"
#: modules/module-headings.php:79
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Beautiful Math"
#: modules/module-headings.php:32
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: modules/module-headings.php:37
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "コンタクトフォーム"
#: modules/module-headings.php:48
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"
#: modules/module-headings.php:53
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "拡張配信"
#: modules/module-headings.php:233
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "追加サイドバーウィジェット"
#: modules/module-headings.php:63
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar ホバーカード"
#: modules/module-headings.php:69
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "無限スクロール"
#: modules/module-headings.php:74
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "いいね"
#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Name"
msgid "Mobile Theme"
msgstr "モバイルテーマ"
#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
#: modules/module-headings.php:122
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: modules/module-headings.php:127
msgctxt "Module Name"
msgid "Photon"
msgstr "Photon"
#: modules/module-headings.php:138
msgctxt "Module Name"
msgid "Protect"
msgstr "プロテクト"
#: modules/module-headings.php:143
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "パブリサイズ"
#: modules/module-headings.php:169
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "ショートコード埋め込み"
#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Single Sign On"
msgstr "シングルサインオン"
#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Stats"
msgstr "サイト統計情報"
#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "購読"
#: modules/module-headings.php:207
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "タイルギャラリー"
#: modules/module-headings.php:223
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me 短縮リンク"
#: modules/module-headings.php:228
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "ウィジェット表示管理"
#: modules/module-headings.php:306
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: modules/module-headings.php:312
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "開発者"
#: modules/module-headings.php:338
msgctxt "Module Tag"
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: modules/module-headings.php:259
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: modules/module-headings.php:278
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "写真と動画"
#: modules/module-headings.php:326
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "おすすめ"
#: modules/module-headings.php:347
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "サイト統計情報"
#: modules/module-headings.php:292
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "ソーシャル"
#: modules/module-headings.php:270
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "執筆"
#: modules/publicize/ui.php:153
msgid "More information on using Publicize."
msgstr "パブリサイズ共有についての詳細。"
#: modules/masterbar/masterbar.php:238 modules/masterbar/masterbar.php:244
#: modules/masterbar/masterbar.php:483 modules/monitor.php:67
#: modules/notes.php:174
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: modules/publicize/ui.php:132
msgid "Publicize"
msgstr "パブリサイズ共有 "
#: _inc/jetpack-strings.php:476 _inc/jetpack-strings.php:477
#: class.jetpack.php:6964 modules/stats.php:439 modules/stats.php:594
#: modules/stats.php:1106
msgid "Site Stats"
msgstr "サイト統計情報"
#: modules/module-headings.php:330
msgctxt "Module Tag"
msgid "Centralized Management"
msgstr "一元管理"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Manage"
msgstr "一元管理"
#: modules/module-info.php:223
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr ""
"Jetpack は上質な公開済みコンテンツを自動的に取り上げ、\n"
"\t\t検索エンジンなどのサードパーティ製のサービスと即時に共有することで、アクセス数とトラフィックを増加させます。"
#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Twitter、Facebook、および Google+ ボタンがそれぞれの投稿の下部に表示され、訪問者は簡単にコンテンツを共有できます。"
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow visitors to share your content."
msgstr "読者がコンテンツをシェアできるようにします。"
#: modules/module-headings.php:197
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "トラフィックの統計情報とインサイトを収集します。"
#: modules/module-headings.php:218
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "サイト認証"
#: modules/module-headings.php:202
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments and receive notifications via email"
msgstr "読者が投稿やコメントを購読し、通知メールを受信可能に"
#: modules/module-headings.php:153
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "関連投稿"
#: modules/module-headings.php:133
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "メール投稿"
#: modules/module-headings.php:102
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "プレーンテキストの Markdown 構文で投稿やページに書き込み"
#: modules/module-headings.php:43
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "カスタム投稿タイプ"
#: modules/module-headings.php:64
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "コメント投稿者の Gravatar 画像上でポップアップカードを有効化する。"
#. translators: Date and time
#. translators: 1: date, 2: time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:839
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s に %1$s より"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:98
msgid "« Previous"
msgstr "« 前へ"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
msgid "% Replies"
msgstr "%件のフィードバック"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
msgid "1 Reply"
msgstr "1件のフィードバック"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90
msgid ""
msgstr ""
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:83
msgid "« Back to Gallery"
msgstr "« ギャラリーへ戻る"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20
msgid "« Older"
msgstr "« 過去の投稿"
#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33
msgid "%d bloggers like this:"
msgstr "%d人のブロガーが「いいね」をつけました。"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "リクエストされたアーカイブには何も見つかりませんでした。検索すれば関連投稿が見つかるかもしれません。"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35
msgid "Blog Archives"
msgstr "ブログアーカイブ"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:26
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30
msgid "Continue reading →"
msgstr "続きを読む →"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: modules/minileven.php:83
msgid "Display featured images"
msgstr "おすすめ画像を表示します"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:508
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "投稿にリブログボタンを表示しない"
#: modules/likes.php:187
msgid "Email me whenever"
msgstr "メール通知を送信:"
#: modules/minileven.php:64
msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages"
msgstr "フロントページとアーカイブページで抜粋を有効化する"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1546 modules/minileven.php:60
msgid "Excerpts"
msgstr "抜粋"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19
msgid "Featured"
msgstr "注目"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1553 modules/minileven.php:74
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230
msgid "Featured Images"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
#: modules/sharedaddy/sharing.php:389
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "フロントページ、アーカイブページ、検索結果ページ"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:20
#: modules/widgets/gallery.php:29
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: modules/gravatar-hovercards.php:51
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar ホバーカード"
#: modules/minileven.php:78
msgid "Hide all featured images"
msgstr "すべてのおすすめ画像を非表示にします"
#: modules/minileven/minileven.php:284 modules/minileven/minileven.php:335
msgid "Include this CSS in the Mobile Theme"
msgstr "モバイルテーマにもこの CSS を適用する"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:276
#: modules/markdown/easy-markdown.php:291
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Markdown についてさらに詳しく読む。"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
msgid "Leave a reply"
msgstr "コメントを残す"
#: modules/likes.php:463
msgid "Like"
msgstr "いいね"
#: modules/likes.php:457 modules/likes.php:458
msgid "Like this:"
msgstr "いいね:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:44 modules/likes.php:421
#: modules/widgets/top-posts.php:105
msgid "Likes"
msgstr "いいね"
#: modules/likes.php:186
msgid "Likes Notifications"
msgstr "「いいね」通知"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:12
msgid "Likes and Shares"
msgstr "「いいね」と共有"
#: modules/comment-likes.php:193 modules/likes.php:463
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:134
msgid "Main Sidebar"
msgstr "メインサイドバー"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:250
#: modules/markdown/easy-markdown.php:252
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:639
msgid "Markdown content"
msgstr "Markdown コンテンツ"
#: modules/masterbar/masterbar.php:1013
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: modules/minileven.php:88
msgid "Mobile App Promos"
msgstr "モバイルアプリの広告"
#: modules/minileven.php:101
msgid "Mobile Apps"
msgstr "モバイルアプリ"
#: modules/minileven/minileven.php:277
msgid "Mobile-compatible:"
msgstr "モバイル対応:"
#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "カルーセル"
#: modules/module-headings.php:16
msgctxt "Module Name"
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "スペルと文法"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21
msgid "Newer »"
msgstr "新しい投稿 »"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59
msgid "Next »"
msgstr "次へ »"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:99
msgid "Next » "
msgstr "次へ »"
#: modules/minileven/minileven.php:278
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりません"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:799
msgid "Older posts"
msgstr "過去の投稿"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1514
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:482
msgid "On for all posts"
msgstr "すべての投稿で有効化"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do
#. not translate into your own language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:110
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:104
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:70
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:74
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:16
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:63
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:24
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s へのパーマリンク"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28
msgid "Posted by "
msgstr "投稿者:"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33
msgid "Posted by %s"
msgstr "投稿: %s"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29
msgid "Posted in %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1545
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Proudly powered by WordPress"
#: modules/gravatar-hovercards.php:90
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "自分のプロフィールをチェックするには、Gravatar 上でマウスオーバーしてください。"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:225
#: modules/sharedaddy/sharing.php:433
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:88
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
#: modules/minileven.php:98 modules/stats.php:930
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:851
msgid "Scroll back to top"
msgstr "ページ上部へ戻る"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "セマンティックなパブリッシングツール"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:205
#: modules/sharedaddy/sharing.php:190
msgid "Settings have been saved"
msgstr "設定を保存しました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:703 _inc/jetpack-strings.php:713
#: _inc/jetpack-strings.php:722 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179
#: modules/masterbar/masterbar.php:909 modules/publicize/ui.php:54
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143 modules/sharedaddy/sharing.php:88
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:213
#: modules/sharedaddy/sharing.php:216
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "共有ボタン"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:191 modules/publicize/ui.php:54
#: modules/publicize/ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing.php:88
#: modules/sharedaddy/sharing.php:200
msgid "Sharing Settings"
msgstr "共有設定"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1560 modules/minileven.php:92
msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme."
msgstr "WordPress モバイルアプリの広告をモバイルテーマのフッターに表示します。"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:606
#: modules/sharedaddy/sharing.php:383
msgid "Show buttons on"
msgstr "ボタン表示"
#: modules/minileven.php:69
msgid "Show full posts on front page and on archive pages"
msgstr "フロントページとアーカイブページで全文を表示する"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:78
msgid "Show likes."
msgstr "WordPress.com「いいね」ボタンを表示する。"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:168
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:169
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "ソーシャル共有アイコンを表示する。"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:502
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "投稿にリブログボタンを表示"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30
msgid "Skip to primary content"
msgstr "メインコンテンツへ移動"
#: modules/likes.php:226
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "投稿に「いいね」がついたとき"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31
msgid "Tagged with %s"
msgstr "タグ: %1$s"
#: modules/minileven.php:102
msgid "Take WordPress with you."
msgstr "どこにいても WordPress.com ブログを投稿・編集できます。"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1549
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "テーマ: %1$s."
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:62
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "このギャラリーには%2$s枚の写真が含まれています。"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1490
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "無限スクロール"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1515
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:488
msgid "Turned on per post"
msgstr "投稿ごとに有効化"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1497
#: modules/infinite-scroll.php:88
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "無限スクロールで Google アナリティクスを使用"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1530
#: modules/markdown/easy-markdown.php:290
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "コメント欄で Markdown 記法を使う。"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:275
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "投稿とページ内で Markdown 記法を使う。"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:35
msgid "View Full Site"
msgstr "フルサイズ表示"
#: modules/minileven/minileven.php:120
msgid "View Mobile Site"
msgstr "モバイルサイトを表示"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1472
#: modules/gravatar-hovercards.php:63
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Gravatar をマウスオーバーしたときにプロフィールを表示"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:405
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "このオプションを「クリック & スクロール」バージョンに変更しました。「外観 → ウィジェット」でフッターウィジェットが追加されているか、お使いのテーマがデフォルトで「クリック & スクロール」を使う仕様になっているためです。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1506
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:476
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "WordPress.com「いいね」ボタン"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:496
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "WordPress.com リブログボタン"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:649
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "推薦文アーカイブには現在何もありません。ダッシュボードから作成できます。"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:97
msgctxt "next-saturday"
msgid "Image navigation"
msgstr "画像ナビゲーション"
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:496
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "お客様の声アーカイブアイキャッチ画像"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:412
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "読み込みまれるごとに投稿を%s件表示します。"
#: modules/custom-post-types/nova.php:328
#: modules/custom-post-types/nova.php:333
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d フードメニュー項目"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1048
msgid "%s px"
msgstr "%s px"
#: modules/custom-post-types/nova.php:419
#: modules/custom-post-types/nova.php:420
#: modules/custom-post-types/nova.php:935
msgid "Add Many Items"
msgstr "複数項目を追加"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Add Menu Item"
msgstr "メニュー項目を追加"
#: modules/custom-post-types/comics.php:224
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:270
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:299 modules/publicize/ui.php:244
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:38
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: modules/custom-post-types/comics.php:225
msgid "Add New Comic"
msgstr "コミックを新規追加"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:141
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "メニュー項目ラベルを追加"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "メニューセクションを追加"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:271
msgid "Add New Project"
msgstr "新規プロジェクトを追加"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:348
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "新規プロジェクトタグを追加"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Add New Project Type"
msgstr "新規プロジェクトタイプを追加"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:300
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "新規推薦文を追加"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:213
msgid "Add One Item"
msgstr "項目を追加"
#: modules/custom-post-types/nova.php:984
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "新しいメニュー項目を追加"
#: modules/custom-post-types/nova.php:145
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "ラベルを追加・削除"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:353
msgid "Add or remove tags"
msgstr "タグの追加もしくは削除"
#: modules/custom-post-types/nova.php:940
msgid "Add to section:"
msgstr "セクションに追加:"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1191
msgid "Add-on"
msgstr "追加"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1198
msgid "Add-on CSS (Recommended)"
msgstr "CSS を追加 (推奨)"
#: modules/custom-post-types/comics.php:223
msgid "All Comics"
msgstr "すべてのコミック"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:133
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "すべてのメニュー項目ラベル"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:165
msgid "All Menu Sections"
msgstr "すべてのメニューセクション"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:344
msgid "All Project Tags"
msgstr "すべてのプロジェクトタグ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
msgid "All Project Types"
msgstr "すべてのプロジェクトタイプ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:269
msgid "All Projects"
msgstr "すべてのプロジェクト"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:298
msgid "All Testimonials"
msgstr "すべての推薦文"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:191
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:289
#: modules/custom-css/custom-css.php:905
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: modules/custom-css/custom-css.php:974
msgid "CSS Revisions"
msgstr "CSS 変更履歴"
#: modules/custom-css/custom-css.php:989
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "CSS スタイルシートエディター"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:286
#: modules/custom-css/custom-css.php:1087
#: modules/custom-css/custom-css.php:1178
#: modules/custom-css/custom-css.php:1219 modules/minileven/minileven.php:288
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:535
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:168
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: modules/custom-post-types/nova.php:146
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "人気のラベルから選択"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:354
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "よく使われているタグから選択"
#: modules/custom-post-types/comics.php:221
msgid "Comic"
msgstr "コミック"
#: modules/custom-post-types/comics.php:316
msgid "Comic draft updated. Preview comic"
msgstr "コミックの下書きを保存しました。コミックをプレビュー"
#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Comic published. View comic"
msgstr "コミックを公開しました。コミックを表示"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s からコミックを復元しました"
#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "Comic saved."
msgstr "コミックを保存しました。"
#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic"
msgstr "%1$s にコミック公開を予約しました。コミックをプレビュー"
#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "Comic submitted. Preview comic"
msgstr "コミックを送信しました。コミックをプレビュー"
#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "Comic updated."
msgstr "コミックを更新しました。"
#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "Comic updated. View comic"
msgstr "コミックを更新しました。コミックを表示"
#: modules/custom-post-types/comics.php:218
#: modules/custom-post-types/comics.php:220
#: modules/custom-post-types/comics.php:222
msgid "Comics"
msgstr "コミック"
#: modules/custom-post-types/comics.php:89
msgid "Convert to Comic"
msgstr "コミックに変換"
#: modules/custom-post-types/comics.php:95
msgid "Convert to Post"
msgstr "投稿に変換"
#: modules/custom-css/custom-css.php:925
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "カスタム CSS スタイルシート"
#: modules/custom-post-types/comics.php:306
#: modules/custom-post-types/nova.php:268
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:347
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィールドを削除しました。"
#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/nova.php:267
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:346
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィールドを更新しました。"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:378
msgid "Customer Name"
msgstr "顧客名"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:293
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "お客様の推薦文"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:444
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "推薦文アーカイブをカスタマイズ"
#: modules/custom-post-types/nova.php:845
msgid "DOWN"
msgstr "下"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1048
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:71
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:790 modules/custom-post-types/nova.php:954
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:436
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:591
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:95
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: modules/custom-post-types/comics.php:188
msgid "Drop images to upload"
msgstr "アップロードする画像をドロップ"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151
#: modules/custom-css/custom-css.php:892
msgid "Edit CSS"
msgstr "CSS 編集"
#: modules/custom-post-types/comics.php:226
msgid "Edit Comic"
msgstr "コミックを編集"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "メニュー項目を編集"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:135
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "メニュー項目ラベルを編集"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:171
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "メニューセクションを編集"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:272
msgid "Edit Project"
msgstr "プロジェクトを編集"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:345
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "プロジェクトタグを編集"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "Edit Project Type"
msgstr "プロジェクトタイプを編集"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:301
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "推薦文を編集"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:139
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "このサイトでポートフォリオプロジェクトを有効化する。"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:154
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "このサイトで推薦文を有効化する。"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:368
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "顧客名を入力してください"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:312
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "メニュー項目の名称を入力"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:209
msgid "Food Menus"
msgstr "フードメニュー"
#: modules/custom-post-types/nova.php:144
msgid "For example, spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "例: ホット, お気に入り ラベルは半角カンマで区切ってください"
#: modules/custom-post-types/comics.php:403
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "無効または期限切れの nonce 値です。"
#: modules/custom-post-types/nova.php:201
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "レストランのメニュー項目"
#: modules/custom-post-types/nova.php:502
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: modules/custom-post-types/nova.php:953
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "ラベル: 例: ホット, お気に入り ラベルは半角カンマで区切ってください"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1047
msgid "Media Width:"
msgstr "メディア幅:"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:207
msgid "Menu Item"
msgstr "メニュー項目"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:128
msgid "Menu Item Label"
msgstr "メニュー項目ラベル"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:126
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "メニュー項目ラベル"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:205
#: modules/custom-post-types/nova.php:211
msgid "Menu Items"
msgstr "メニュー項目"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:482
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "メニュー項目を並べ替えました。"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:161
msgid "Menu Section"
msgstr "メニュー操作部"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:159
msgid "Menu Sections"
msgstr "メニューセクション"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:284
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "メニュー項目の下書きを更新しました。項目をプレビュー"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:274
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "メニュー項目を公開しました。項目を表示"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:272
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s からメニュー項目を復元しました"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:276
msgid "Menu item saved."
msgstr "メニュー項目を保存しました。"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:280
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "メニュー項目「%1$s」を予約投稿しました。項目をプレビュー"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "メニュー項目を送信しました。項目をプレビュー"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:270
msgid "Menu item updated."
msgstr "メニュー項目を更新しました。"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:266
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "メニュー項目を更新しました。項目を表示"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1190
msgid "Mode:"
msgstr "モード:"
#: modules/custom-post-types/nova.php:845
msgid "Move menu section down"
msgstr "メニューセクションを下に移動"
#: modules/custom-post-types/nova.php:843
msgid "Move menu section up"
msgstr "メニューセクションを上に移動"
#: modules/custom-post-types/comics.php:227
msgid "New Comic"
msgstr "新規コミック"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "New Menu Item"
msgstr "新規メニュー項目"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:143
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "新規メニュー項目ラベル名"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "新規メニューセクション名"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:273
msgid "New Project"
msgstr "新規プロジェクト"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:349
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "新規プロジェクトタグ名"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project Type Name"
msgstr "新規プロジェクトタイプ名"
#: modules/custom-post-types/nova.php:975
msgid "New Row"
msgstr "新規行"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:302
msgid "New Testimonial"
msgstr "推薦文を新規追加"
#: modules/custom-post-types/comics.php:230
msgid "No Comics found"
msgstr "コミックが見つかりませんでした"
#: modules/custom-post-types/comics.php:231
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "ゴミ箱にコミックが見つかりませんでした"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1092
msgid "No Labels"
msgstr "ラベルなし"
#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "No Labels found"
msgstr "ラベルが見つかりませんでした"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "No Menu Items found"
msgstr "メニュー項目が見つかりませんでした"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "ゴミ箱内にメニュー項目が見つかりませんでした"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:276
msgid "No Projects found"
msgstr "プロジェクトが見つかりませんでした"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "ゴミ箱にプロジェクトはありません。"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:305
msgid "No Testimonials found"
msgstr "推薦文が見つかりませんでした"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:306
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "ゴミ箱内に推薦文が見つかりませんでした"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:355
msgid "No tags found."
msgstr "タグが見つかりませんでした。"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767
#: modules/custom-css/custom-css.php:1161
#: modules/custom-css/custom-css.php:1166 modules/widgets/image-widget.php:228
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1010
msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
msgstr "注: テーマを変更するとカスタム CSS はリセットされます。"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1071
#: modules/custom-post-types/nova.php:1090
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr "、"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1086
#: modules/custom-css/custom-css.php:1177
#: modules/custom-css/custom-css.php:1218 modules/minileven/minileven.php:287
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:608
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:711 modules/publicize/ui.php:303
#: modules/publicize/ui.php:791 modules/publicize/ui.php:820
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/custom-post-types/comics.php:192
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "ここでは画像のみがアップロードできます。"
#: modules/custom-post-types/nova.php:504
msgid "Order"
msgstr "順序"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:167
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "親メニューセクション"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:169
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "親メニューセクション:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "Parent Project Type"
msgstr "親プロジェクトタイプ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "親プロジェクトタイプ:"
#: modules/custom-post-types/nova.php:131
msgid "Popular Labels"
msgstr "人気のラベル"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:351
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "人気のプロジェクトタグ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:268
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
#: modules/masterbar/masterbar.php:809 modules/masterbar/masterbar.php:822
msgid "Portfolio"
msgstr "ポートフォリオ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:264
msgid "Portfolio Items"
msgstr "ポートフォリオ項目"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:106
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "ポートフォリオプロジェクト"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:147
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "ポートフォリオページに最大 %1$s プロジェクトを表示"
#: modules/custom-post-types/comics.php:166
msgid "Post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "%s件の投稿を変換しました。"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1160
msgid "Preprocessor:"
msgstr "プリプロセッサ:"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1237
#: modules/custom-post-types/comics.php:266
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: modules/custom-css/custom-css.php:845
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "プレビュー: 保存しなかった場合、変更点は失われます。"
#: modules/custom-post-types/nova.php:503
#: modules/custom-post-types/nova.php:952
#: modules/custom-post-types/nova.php:997
#: modules/custom-post-types/nova.php:1003
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:105
msgid "Price"
msgstr "価格"
#: modules/custom-post-types/comics.php:190
msgid "Processing..."
msgstr "処理中…"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:267
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:342
msgid "Project Tag"
msgstr "プロジェクトタグ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:341
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:343
msgid "Project Tags"
msgstr "プロジェクトタグ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
msgid "Project Type"
msgstr "プロジェクトタイプ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:314
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "Project Types"
msgstr "プロジェクトタイプ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:389
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "プロジェクト項目の下書きを更新しました。プロジェクトをプレビュー"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project published. View project"
msgstr "プロジェクトを公開しました。プロジェクトを表示"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:382
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s からプロジェクトを復元しました"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:384
msgid "Project saved."
msgstr "プロジェクトを保存しました。"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:386
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "プロジェクトを予約投稿しました: %1$s 。プロジェクトををプレビュー"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:385
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "プロジェクトを送信しました。プロジェクトをプレビュー"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Project updated."
msgstr "プロジェクトを更新しました。"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Project updated. View item"
msgstr "プロジェクト項目を更新しました。項目を表示"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:266
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:451
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"
#: modules/custom-css/custom-css.php:968
msgid "Publish"
msgstr "公開"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1204
msgid "Replace theme's CSS(Advanced)"
msgstr "テーマの CSS と入れ替え (上級者向け)"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1191
msgid "Replacement"
msgstr "差し替え"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1239
msgid "Save & Buy Upgrade"
msgstr "保存 & アップグレード購入"
#: modules/custom-post-types/nova.php:570
#: modules/custom-post-types/nova.php:631
msgid "Save New Order"
msgstr "新しい順序を保存"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1239
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "スタイルシートを保存"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "保存してフォームビルダーに戻る"
#: modules/custom-post-types/comics.php:229
msgid "Search Comics"
msgstr "コミックを検索"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:130
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "検索メニュー項目ラベル"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Search Menu Items"
msgstr "メニュー項目を検索"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:163
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "メニューセクションを検索"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:350
msgid "Search Project Tags"
msgstr "プロジェクトタグを検索"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "Search Project Types"
msgstr "プロジェクトタイプを検索"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:275
msgid "Search Projects"
msgstr "プロジェクトを検索"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:304
msgid "Search Testimonials"
msgstr "推薦文を検索"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:352
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "タグが複数ある場合はコンマで区切ってください"
#: modules/custom-post-types/comics.php:191
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "お使いのブラウザには対応していません。browsehappy.com からアップグレードをお試しください。"
#: modules/custom-css/custom-css.php:964
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "スタイルシートを保存しました。"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:870
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:296
msgid "Testimonial"
msgstr "推薦文"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:357
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "推薦文の下書きを更新しました。推薦文をプレビュー"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:163
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "推薦文ページに最近%1$s件の推薦文を表示する"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:351
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "推薦文を公開しました。推薦文を表示"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:350
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s から推薦文を復元しました"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:352
msgid "Testimonial saved."
msgstr "推薦文を保存しました。"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:354
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "推薦文を%1$sに予約投稿しました。推薦文をプレビュー"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:353
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "推薦文を送信しました。推薦文をプレビュー"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:348
msgid "Testimonial updated."
msgstr "推薦文を更新しました。"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:345
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "推薦文を更新しました。推薦文を表示"
#: _inc/jetpack-strings.php:404 modules/custom-post-types/testimonial.php:120
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:295
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:297
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:461
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:467
#: modules/masterbar/masterbar.php:775 modules/masterbar/masterbar.php:788
msgid "Testimonials"
msgstr "推薦文"
#: modules/custom-post-types/nova.php:501
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:293
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:433 modules/widgets/flickr/form.php:67
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:839
msgid "Types"
msgstr "種類"
#: modules/custom-post-types/nova.php:843
msgid "UP"
msgstr "上"
#: modules/custom-post-types/nova.php:837
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:139
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "メニュー項目ラベルを更新"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:175
msgid "Update Menu Section"
msgstr "メニューセクションを更新"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:347
msgid "Update Project Tag"
msgstr "プロジェクトタグを更新"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Update Project Type"
msgstr "プロジェクトタイプを更新"
#: modules/custom-post-types/comics.php:189
msgid "Uploading..."
msgstr "アップロードしています..."
#: modules/custom-post-types/nova.php:937
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "キーボードの Tab キーを使ってカラム間を移動できます。Enter またはReturn キーで各列を保存し、次へ進むことができます。"
#: modules/custom-content-types.php:47
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "異なる種類のコンテンツをサイト上で表示するにはこれらの設定をお使いください。"
#: modules/custom-post-types/comics.php:228
msgid "View Comic"
msgstr "コミックを表示"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "View Menu Item"
msgstr "メニュー項目を表示"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:137
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "メニュー項目ラベルを表示"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:173
msgid "View Menu Section"
msgstr "メニューセクションを表示"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:274
msgid "View Project"
msgstr "プロジェクトを表示"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:346
msgid "View Project Tag"
msgstr "プロジェクトタグを表示"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "View Project Type"
msgstr "プロジェクトタイプを表示"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:303
msgid "View Testimonial"
msgstr "推薦文を表示"
#: modules/custom-css/custom-css.php:634
msgid ""
"Welcome to Custom CSS!\n"
"\n"
"To learn how this works, see http://wp.me/PEmnE-Bt"
msgstr ""
"カスタム CSS 機能へようこそ。\n"
"\n"
"使い方についてはこちらをご覧ください (英語ドキュメンテーション)。http://wp.me/PEmnE-Bt"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:244
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "メールの件名"
#: modules/custom-post-types/comics.php:119
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "この変更を実行する権限がありません。"
#: modules/custom-content-types.php:34
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "カスタムコンテンツタイプ"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:767
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "ポートフォリオアーカイブには現在項目がありません。ダッシュボードから作成できます。"
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:135
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "お使いのテーマは %s に対応しています"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:150
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "お使いのテーマは推薦文機能に対応しています"
#: modules/custom-post-types/comics.php:193
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "アップロードが完了しませんでした。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/custom-post-types/nova.php:834
msgid "edit"
msgstr "編集"
#: modules/custom-post-types/comics.php:520
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by setting your comic's title and tagline so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com beginner's tutorial and the guide to comics on WordPress.com. Dive right in by publishing your first strip!\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"ようこそ ! 最初の作品を投稿する準備ができましたか ?\n"
"\n"
"Web コミックサイトの準備ができました。サイトのタイトルとタグラインを決定し、読者にどんなサイトなのかを伝えましょう。\n"
"\n"
"サイト設定についてヘルプが必要な場合は、WordPress.com 入門用チュートリアルおよび WordPress.com コミックサイト設定ドキュメンテーションをご覧ください。または、サイトのダッシュボードから今すぐ作品を投稿してみましょう !\n"
"\n"
"ご利用ありがとうございます。\n"
"WordPress.com チーム"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1081
msgid "The default content width for the %s theme is %d pixel."
msgid_plural "The default content width for the %s theme is %d pixels."
msgstr[0] "%s テーマのデフォルトコンテンツの幅は%dピクセルです。"
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:315
#: modules/custom-post-types/nova.php:282
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:388
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:356
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y年n月j日 @ G:i"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "もちろんです。%1$sして新しいテキストエリア、ラジオボタン、チェックボックス、ドロップダウンフィールドを追加してください。"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:174
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "管理画面メニューの「%1$s」のリンクをクリックすればいつでもフィードバックを読むことができます。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1578
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s サイドバー"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1581
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (必須)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2760
msgid "%s is required"
msgstr "%s は必須項目です。"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2746
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "「%s」欄には正しいメールアドレスが必要です。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2854
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:91
msgid "(required)"
msgstr "(必須)"
#: modules/comments/admin.php:134
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "読者にコメントを促すメッセージ"
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: modules/contact-form/admin.php:14
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:30
msgid "Add Contact Form"
msgstr "お問合せフォームを追加"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:234
msgid "Add a new field"
msgstr "新規フィールドを追加"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
msgid "Add another option"
msgstr "他のオプションを追加"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:236
msgid "Add this form to my post"
msgstr "このフォームを投稿に追加"
#: modules/comments/admin.php:118
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "コメントフォームのメッセージと配色設定ができます。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:642
msgid "All posts"
msgstr "すべての投稿"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:371
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "エラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:240
msgid "Aperture"
msgstr "絞り"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "保存せずにフォームエディタから移動しますか ? これまでに加えた変更がすべて失われます。"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:50
msgid "Automatically proofread content when:"
msgstr "以下の場合にコンテンツを自動校正する。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:650
#: modules/shortcodes/slideshow.php:71
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:140
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr "変更を保存するには、この画面下の \"プロフィールを更新\" ボタンを必ずクリックしてください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:387 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1761
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:63
msgid "Bias Language"
msgstr "バイアス言語"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1392
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726
#: modules/shortcodes/slideshow.php:78
msgid "Black"
msgstr "黒"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:166
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "コンタクトフォームを追加することで読者からのフィードバックを受け付けられるようになります。フィードバックは自動的にスパムチェックされ、非スパムと判断されたフィードバックはメールで送信されます。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:239
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "もっとフィールドを追加できますか ?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "通知を複数の人に送信できますか ?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "フィードバックを WordPress 内から読めますか ?"
#: modules/comments/comments.php:313
msgid "Cancel reply"
msgstr "コメントをキャンセル"
#: modules/contact-form/admin.php:826
msgid "Check for Spam"
msgstr "スパムのチェック"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:194
msgid "Checkbox"
msgstr "チェックボックス"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:65
msgid "Clichés"
msgstr "決まり文句/死語"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Click here"
msgstr "ここをクリック"
#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168
msgid "Color Scheme"
msgstr "配色 "
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:228
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:256
msgid "Commenting as %s"
msgstr "%s としてコメント中"
#: _inc/jetpack-strings.php:127 modules/comments/admin.php:72
#: modules/masterbar/masterbar.php:761 modules/widgets/rsslinks-widget.php:97
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:581
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "この投稿へのコメントは受け付けていません。"
#: _inc/jetpack-strings.php:389 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1775
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
msgid "Complex Phrases"
msgstr "難解な言い回し"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:723
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1338
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:51
msgid "Contact Form"
msgstr "コンタクトフォーム"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2358
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "お問い合せフォーム URL:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1425
#: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:271
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:483
msgid "Dark"
msgstr "ダークカラー"
#: modules/contact-form/admin.php:264
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:596 modules/widgets/search.php:668
#: modules/widgets/search.php:706
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "新規フィールド"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "最初のオプション"
#: modules/contact-form/admin.php:109 modules/contact-form/admin.php:352
#: modules/contact-form/admin.php:451
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完全に削除する"
#: modules/contact-form/admin.php:350 modules/contact-form/admin.php:449
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "この項目を完全に削除する"
#: _inc/jetpack-strings.php:390 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1782
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
msgid "Diacritical Marks"
msgstr "発音区別符"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:734
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "画像をフルサイズのカルーセルスライドショーで表示する。"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "このフィールドへの記入は必須ですか ?"
#: _inc/jetpack-strings.php:391 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1789
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:71
msgid "Double Negatives"
msgstr "二重否定"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:647
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"上下にドラッグして\n"
"配置を移動"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
msgid "Drop down"
msgstr "ドロップダウン"
#: modules/after-the-deadline.php:249
msgid "Edit Selection..."
msgstr "選択部分を編集する…"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:187
msgid "Edit this new field"
msgstr "この新規フィールドを編集"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
#: class.jetpack-debugger.php:412 modules/carousel/jetpack-carousel.php:263
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1610
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:85
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:216
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:197
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:139
#: modules/widgets/social-icons.php:551
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:160
msgid "Email notifications"
msgstr "メール通知"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:239
msgid "Email settings"
msgstr "メール設定"
#: modules/contact-form/admin.php:150
msgid "Empty Spam"
msgstr "スパムをすべて削除"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:646
msgid "Enable carousel"
msgstr "カルーセルを有効化"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:60
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
msgstr "投稿や固定ページを書く際、以下の文法や文章スタイルのルールに対する校正を行う。"
#: _inc/jetpack-strings.php:385
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:58
msgid "English Options"
msgstr "英語設定"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:241
msgid "Enter your email address"
msgstr "メールアドレスを入力"
#: modules/contact-form/admin.php:728
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。"
#: modules/contact-form/admin.php:719
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1723
msgid "Error!"
msgstr "エラーが発生しました。"
#: modules/comments/base.php:232
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "エラー: 正しいメールアドレスを記入してください。"
#: modules/comments/base.php:230
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "エラー: 入力必須項目 (お名前、メールアドレス) を記入してください。"
#: modules/after-the-deadline.php:244
msgid "Explain..."
msgstr "説明する"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:227
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:634
msgid "Export feedback as CSV"
msgstr "フィードバックを CSV としてエクスポート"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:570
msgid "Feedback discarded."
msgstr "フィードバックを削除しました。"
#: modules/contact-form/admin.php:223
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "フィードバックをスパムとしてマークしました。"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192
msgid "Field type"
msgstr "フィールドの種類"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:209
msgid "First option"
msgstr "最初のオプション"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:242
msgid "Focal Length"
msgstr "焦点距離"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:159
msgid "Form builder"
msgstr "フォームビルダー"
#: modules/contact-form/admin.php:262
msgid "From"
msgstr "送信元"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1408
#: modules/comments/admin.php:81
msgid "Greeting Text"
msgstr "グリーティングメッセージ"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:229
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "フォームは以下のように表示されます"
#: _inc/jetpack-strings.php:392 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1796
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:73
msgid "Hidden Verbs"
msgstr "隠れ動詞"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:165
msgid "How does this work?"
msgstr "どのように使うのですか ?"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2357
msgid "IP Address:"
msgstr "IP アドレス:"
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133
msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
msgstr "投稿や固定ページの校正時に無視する単語やフレーズを指定してください。"
#: modules/after-the-deadline.php:247
msgid "Ignore all"
msgstr "すべて無視"
#: modules/after-the-deadline.php:246
msgid "Ignore always"
msgstr "常に無視"
#: modules/after-the-deadline.php:245
msgid "Ignore suggestion"
msgstr "候補を無視"
#: _inc/jetpack-strings.php:397
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131
msgid "Ignored Phrases"
msgstr "無視する語句"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:643
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "画像ギャラリーカルーセル"
#: modules/comments/base.php:83
msgid "Invalid request"
msgstr "不正なリクエスト"
#: modules/comments/comments.php:475
msgid "Invalid security token."
msgstr "不正なセキュリティトークンです。"
#: _inc/jetpack-strings.php:393 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1803
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:75
msgid "Jargon"
msgstr "特殊用語"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:149
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "[gallery] ショートコードを上書きする他のプラグインまたはテーマを使用中のため、カルーセルプラグインは無効化されています。"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:209
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:189
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1322
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:29
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:28
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "オプション"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "移動"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1410
#: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:246
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
msgid "Leave a Reply"
msgstr "コメントを残す"
#: modules/comments/comments.php:256
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s にコメントする"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1424
#: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:221
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:270
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:480
msgid "Light"
msgstr "ライトカラー"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "編集"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:231
msgid "Loading Comments..."
msgstr "コメントを読み込んでいます…"
#: modules/contact-form/admin.php:115
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"
#: modules/contact-form/admin.php:443
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "このメッセージのスパム判定を解除"
#: modules/contact-form/admin.php:383
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "このメッセージをスパムとしてマーク"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
#: modules/contact-form/admin.php:263
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1619
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:379
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1740
msgid "Message Sent"
msgstr "メッセージを送信しました。"
#: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:754
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:653
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:515
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "添付ファイル ID がありません。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:562
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "対象ブログ ID がありません。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:565
msgid "Missing target post ID."
msgstr "対象投稿 ID がありません。"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "New field"
msgstr "新規フィールド"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:568
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "コメントテキストが入力されていません。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:157
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:158
msgid "No feedback found"
msgstr "フィードバックが見つかりませんでした"
#: modules/after-the-deadline.php:242
msgid "No suggestions"
msgstr "候補はありません"
#: modules/after-the-deadline.php:255
msgid "No writing errors were found."
msgstr "文章の間違いは見つかりませんでした。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:555
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Nonce 認証に失敗しました。"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "必須ではありませんが、フィードバックの送信先や件名を変更したい場合に利用できます。もし何も変更がない場合、投稿または固定ページの投稿者に対しページ名を件名としてメールが送られます。"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208
msgid "Options"
msgstr "設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:394 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1810
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:77
msgid "Passive Voice"
msgstr "受動態"
#: _inc/jetpack-strings.php:395 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1817
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:79
msgid "Phrases to Avoid"
msgstr "無視するフレーズ"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:233
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "コメントのメッセージをご記入ください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:606
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:234
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "コメントするにはメールアドレスをご記入ください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:603
msgid "Please provide an email address."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:235
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "コメントするにはお名前をご記入ください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:600
msgid "Please provide your name."
msgstr "名前を入力してください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:229
msgid "Post Comment"
msgstr "コメントを送信"
#: modules/after-the-deadline.php:253 modules/after-the-deadline.php:346
msgid "Proofread Writing"
msgstr "文章の校正"
#: _inc/jetpack-strings.php:378
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:48
msgid "Proofreading"
msgstr "校正"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
msgid "Radio"
msgstr "ラジオボタン"
#: _inc/jetpack-strings.php:396 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1824
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:81
msgid "Redundant Phrases"
msgstr "冗長な言い回し"
#: modules/after-the-deadline.php:240
msgid "Repeated Word"
msgstr "反復語"
#: modules/after-the-deadline.php:259
msgid "Replace selection with:"
msgstr "選択部分を入れ替える"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:240
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Required?"
msgstr "必須項目ですか ?"
#: modules/contact-form/admin.php:347
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: modules/contact-form/admin.php:345
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "この項目をゴミ箱から復元する"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
msgid "Save this field"
msgstr "このフィールドを保存"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgid "Saved successfully"
msgstr "保存しました。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:156
msgid "Search Feedback"
msgstr "フィードバックを検索"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:640
msgid "Select feedback to download"
msgstr "ダウンロードするフィードバックを選択"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2365
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "認証済みの %s ユーザーから送信されました。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2371
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "認証されていないサイト訪問者から送信されました。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718
msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
msgstr "写真の位置情報がある場合はカルーセル内に表示する。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1399
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "写真のメタ情報 (Exif) がある場合はカルーセル内に表示する。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:241
msgid "Shutter Speed"
msgstr "シャッタースピード"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:236
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "コメント投稿の際にエラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:591
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "リクエストを認証できませんでした。"
#: modules/contact-form/admin.php:777
msgid "Spam"
msgstr "スパム"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:193
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "スパム (%s)"
#: modules/after-the-deadline.php:239
msgid "Spelling"
msgstr "スペルチェック"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1615
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: modules/comments/comments.php:549 modules/comments/comments.php:600
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "コメントを送信%s"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:214
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201
msgid "Textarea"
msgstr "テキストエリア"
#: modules/after-the-deadline.php:260
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
"\n"
"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"校正ツールによるこの投稿へのアドバイスがあります。本当に公開しますか ?\n"
"\n"
"投稿を公開するには OK を、アドバイスを確認して投稿を編集するにはキャンセルをクリックしてください。"
#: modules/after-the-deadline.php:261
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
"\n"
"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"校正ツールによるこの投稿へのアドバイスがあります。本当に更新しますか ?\n"
"\n"
"投稿を更新するには OK を、アドバイスを確認して投稿を編集するにはキャンセルをクリックしてください。"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:89
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your user interface language (see above) is the default proofreading language."
msgstr "校正ツールは英語・フランス語・ドイツ語・ポルトガル語・スペイン語に対応しています。ユーザーのインターフェイス言語がデフォルトの校正言語 (上記参照) になります。"
#: modules/after-the-deadline.php:256
msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
msgstr "After the Deadline サービスとの通信に問題が発生しました。1分ほど待ってもう一度お試しください。"
#: modules/after-the-deadline.php:257
msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
msgstr "校正チェックサービスとの通信に問題が発生しました。"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr " (必須) "
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2356
msgid "Time:"
msgstr "時間:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1426
#: modules/comments/admin.php:56
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: modules/contact-form/admin.php:390 modules/contact-form/admin.php:392
#: modules/contact-form/admin.php:764
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: _inc/jetpack-strings.php:384 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1831
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:93
msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
msgstr "投稿や固定ページの校正に自動的に検出した言語を使う"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:232
msgid "View full size %1$s×%2$s"
msgstr "フルサイズ表示 %1$s×%2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1611
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:86
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:202
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1393
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726
#: modules/shortcodes/slideshow.php:79
msgid "White"
msgstr "白"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:230
msgid "Write a Comment..."
msgstr "コメントをどうぞ"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:183
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "はい。半角コンマ区切りで複数のメールアドレスを入力してください。各アドレスに通知メールが送信されます。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2894
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:152
#: modules/minileven/minileven.php:278
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: modules/contact-form/admin.php:192 modules/contact-form/admin.php:622
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "この項目を管理する権限がありません。"
#: modules/contact-form/admin.php:715
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱から移動する権限がありません。"
#: modules/contact-form/admin.php:724
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する権限がありません。 "
#: modules/comments/comments.php:221
msgid "You must log in to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するにはログインが必要です。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:259
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するにはログインしてください。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:238
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "コメントは承認待ち中です。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:237
msgid "Your comment was approved."
msgstr "コメントが承認されました。"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:157
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "新規フィールドを保存しました"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:53
msgid "a post or page is first published"
msgstr "投稿または固定ページを最初に公開する時"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:55
msgid "a post or page is updated"
msgstr "投稿または固定ページを更新した時"
#: modules/after-the-deadline.php:252
msgid "edit text"
msgstr "テキスト編集"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "フォームの生成の際に問題が発生しました。もう一度お試しください。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1741
msgid "go back"
msgstr "戻る"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: locales.php:60
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:31
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: modules/after-the-deadline.php:251
msgid "proofread"
msgstr "校正"
#: modules/contact-form/admin.php:483
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2295
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s%2$s"
#: class.jetpack.php:4391
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features."
msgstr[0] "公開サイトではない場合、機能を無効化してみてください。"
#: class.jetpack.php:4408
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "%l を無効化"
#: class.jetpack.php:4374
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "サイトの RSS フィードと同様、%l はサードパーティによる投稿その他のコンテンツへのアクセスを許可します。"
#: class.jetpack.php:6163
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s がサイトのデータにアクセスを試みています。ログインして認証してください。"
#: functions.opengraph.php:182
msgid "(no title)"
msgstr "(タイトルなし)"
#: class.jetpack.php:4881
msgid "Activate Now"
msgstr "今すぐ有効化"
#: class.jetpack.php:4879
msgid "Activate Now or return to previous page."
msgstr "今すぐ有効化するか、前のページヘ戻ってください。"
#: class.jetpack.php:3981
msgid "
いますぐ有効化"
#: class.jetpack-connection-banner.php:1010
msgid "Jetpack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "Jetpack を有効化しました。 ネットワーク上の各サイトでは、それぞれのサイトの管理者が連携設定を行う必要があります。"
#: class.jetpack.php:7043
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Akismet を有効化"
#: class.jetpack.php:7030
msgid "Activate Protect"
msgstr "プロテクトを有効化"
#: class.jetpack.php:4861
msgid "Activate Site Management and JSON API"
msgstr "サイト管理機能と JSON API を有効化してください"
#: class.jetpack.php:7046
msgid "Akismet can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Akismet はブログへのスパムを防ぐお手伝いをします。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "投稿数を取得するには有効なアクセストークンが必要です。"
#: _inc/lib/plugins.php:83
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:59
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "インストール中に不明なエラーが発生しました"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:108
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "自動保存の際に予期しないエラーが発生しました。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:272
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "コメントキャッシュの問題が発生している場合"
#: class.jetpack.php:4811
msgid "Configure %s"
msgstr "%s設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:583 views/admin/must-connect-main-blog.php:11
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com と連携"
#: class.jetpack.php:3831
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "各モジュールには「有効化」「無効化」リンクがあり、個別に切り替えることができます。"
#: class.jetpack.php:5247
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "エラー詳細: Jetpack ID の先頭が数字になっています。このエラーメッセージは公開フォーラムなどに投稿しないでください。%s"
#: class.jetpack.php:5243
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "エラー詳細: Jetpack ID が空です。このエラーメッセージは公開フォーラムなどに投稿しないでください。%s"
#: class.jetpack.php:5245
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "エラー詳細: Jetpack ID がスカラー形式のデータではありません。このエラーメッセージは公開フォーラムなどに投稿しないでください。%s"
#: class.jetpack.php:3401
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "1つ目の変数は文字列または空である必要があります"
#: class.jetpack.php:3841
msgid "For more information:"
msgstr "詳細情報:"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:72
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "このサイトでの完全管理モードは無効化されています。"
#: class.jetpack.php:3813 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:48
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1644
msgid "In Development Mode, via site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)."
msgstr "開発モードで、ドットを含まないサイト URL (例: http://localhost) を経由します。"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1638
msgid "In Development Mode, via the JETPACK_DEV_DEBUG constant being defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "開発モードで、wp-config.php または他の場所に定義される JETPACK_DEV_DEBUG 定数を経由します。"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1650
msgid "In Development Mode, via the jetpack_development_mode filter."
msgstr "開発モードで、jetpack_development_mode フィルターを経由します。"
#: class.jetpack.php:4369
msgid "Is this site private?"
msgstr "このサイトは非公開ですか ?"
#: class.jetpack.php:3842
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Jetpack よくある質問"
#: class.jetpack.php:5768
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Jetpack プラグインバージョン"
#: class.jetpack.php:3843
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack サポート"
#. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.4.1) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.jetpack.php:3815 class.jetpack.php:3828 class.jetpack.php:4810
#: views/admin/network-admin-header.php:5
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "Jetpack by WordPress.com"
#: class.jetpack.php:4286
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack には、最新バージョンの %l プラグインが含まれています。"
#: class.jetpack.php:3601 class.jetpack.php:3617
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack には、最新バージョンの “%1$s” プラグインが含まれています。"
#: class.jetpack.php:3097
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack を使うには WordPress バージョン %s 以降が必要です。"
#: class.jetpack.php:3816
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack は、WordPress.com クラウドの力を活用してインストール型サイトをパワーアップできる WordPress プラグインです。 "
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "上限は0以上にする必要があります。"
#: class.jetpack.php:4865
msgid "Manage your multiple Jetpack sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. Learn more."
msgstr "wordpress.com/sites のセントラルダッシュボードから複数の Jetpack サイトを管理できます。さらに詳しく"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "モジュールが見つかりません: %s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:106
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82
msgid "No plugins found."
msgstr "プラグインが見つかりませんでした。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:80
msgid "No themes found."
msgstr "テーマが見つかりませんでした。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:330
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:391
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101
msgid "No update needed"
msgstr "アップデートの必要はありません"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "オフセット値は0以上にする必要があります。"
#: class.jetpack.php:3817
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "このページでは Jetpack 内で利用可能なモジュールを表示できます。詳細を確認し、必要なものを有効化・無効化してください。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:234
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143
msgid "Plugin activated."
msgstr "プラグインを有効化しました。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "プラグインはネットワークでのみ有効化できます"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:287
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "プラグインを無効化しました。"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:127
msgid "Post by %s."
msgstr "%s の投稿。"
#: class.jetpack.php:7029
msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "プロテクト機能は総当たりログイン攻撃に対してサイトを保護します。"
#: class.jetpack.php:7033
msgid "Protect is inactive."
msgstr "プロテクト機能は有効化されていません。"
#: class.jetpack.php:3405
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "2つ目の変数は数値または空である必要があります"
#: class.jetpack.php:6080
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "誰かがあなたのサイトへのアクセス権を不正に取得しようとしているか、何らかのバグが発生したようです。いずれの場合も、このウィンドウを閉じて構いません。"
#: class.jetpack.php:5774
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "このサイトのクライアント ID / WP.com ブログ ID"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "その Jetpack モジュールはすでに有効化済みです。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "ご指定のモジュールはすでに無効化されています。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "ご指定のプラグインはすでに有効化されています。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "ご指定のプラグインはすでに有効化されています。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1663
#: class.jetpack-twitter-cards.php:228
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "サイトドメイン保有者の Twitter ユーザー名。"
#: class.jetpack.php:5737
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "連携中のユーザーの WordPress.com ユーザー ID"
#: class.jetpack.php:5747
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "連携中のユーザーの WordPress.com ユーザーメールアドレス"
#: class.jetpack.php:5742
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "連携中のユーザーの WordPress.com ユーザー名"
#: class.jetpack.php:6123
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "認証処理の期限が切れています。前の画面に戻ってもう一度お試しください。"
#: class.jetpack.php:5752
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "連携中の WordPress.com ユーザーのサイト数"
#: class.jetpack.php:4297
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "古いバージョンは無効化済みです。サイトから削除できます。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "プラグインはインストール済みです"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "ご指定のテーマが見つかりません"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:85
msgid "The theme is already installed"
msgstr "テーマはインストール済みです"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29
msgid "Theme is empty."
msgstr "テーマが空です。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:284
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "プラグインの無効化中にエラーが発生しました"
#: _inc/lib/plugins.php:77
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "プラグインをインストールする際にエラーが発生しました"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:63
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "テーマをインストールする際にエラーが発生しました"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:418
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "プラグインの更新中にエラーが発生しました"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "テーマの更新中にエラーが発生しました"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "モジュールを有効化する際にエラーが発生しました。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "モジュールを無効化する際にエラーが発生しました。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "このサイトの更新データを取得する際にエラーが発生しました。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69
#: sal/class.json-api-post-base.php:400
msgid "This post is password protected."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:103
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:108
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "このユーザーにはこのブログで%sを行う権限がありません。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:273
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "現在のユーザーにはネットワーク全体のプラグインを管理する権限がありません。"
#: functions.gallery.php:22
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "サムネイルグリッド"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:196
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Twitter サイトタグ"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "無効な投稿形式。"
#: class.jetpack.php:3832
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "各モジュールの隣にあるチェックボックスを使って複数のモジュールを選択し、一覧の上部にある一括操作メニューでまとめて切り替えることができます。"
#: class.jetpack.php:3834
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "右側のツールを使って特定のモジュールを検索したり、モジュールをカテゴリーや有効状態別に絞り込んだり、並び順を変更したりできます。"
#: _inc/jetpack-strings.php:592
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later."
msgstr "WordPress.com 側の問題により現在 Jetpack をご利用いただけません。後ほどもう一度お試しください。"
#: class.jetpack.php:4259
msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites."
msgstr "準備ができました。今後、wordpress.com/sites からサイトを管理できます。"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1661
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback"
msgstr "現在、Jetpack の開発バージョンを実行しています。ご意見をお寄せください"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "このテーマに変更する権限がありません"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "チェックしたい権限を指定してください。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "モジュールを指定する必要があります。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:282
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "有効化したいプラグインを指定してください。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:81
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "プラグインを指定する必要があります。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "変更するテーマを指定する必要があります。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "更新するテーマを指定する必要があります。"
#: class.jetpack.php:3829
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "各 Jetpack モジュールを必要に応じて有効化・無効化できます。"
#: class.jetpack.php:6077
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "この機能を使うには Jetpack プラグインと WordPress.com アカウントの連携が必要です。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "有効な操作を指定してください"
#: class.jetpack.php:4261
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "一元管理機能を有効化しました。"
#: _inc/jetpack-strings.php:591
msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr "{{s}}Jetpack にエラーが発生しています。{{/s}}このサイトを WordPress.com に連携できません。これは通常、お使いのサイトが公開されていないことを意味しています (localhost)。"
#: _inc/jetpack-strings.php:569
msgid "You have successfully disconnected Jetpack"
msgstr "Jetpack の連携を解除しました"
#: functions.gallery.php:90
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: class.jetpack.php:7040
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Spam comments blocked by Akismet."
msgstr "Akismet がブロックしたスパムコメント"
#: class.jetpack.php:7027
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "ブロックした悪意あるログイン試行"
#: _inc/jetpack-strings.php:593
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %(error_key)s. This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr "Jetpack は WordPress.com と連携できませんでした: %(error_key)s。これは通常、Web ホスト上の何らかの設定が間違っていることを意味しています。"
#: _inc/jetpack-strings.php:590
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %(error_key)s"
msgstr "Jetpack を利用するには、サイトが公開されていて、アクセス制限がかかっていない必要があります: %(error_key)s"
#: class.jetpack-cli.php:443
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %s\""
msgstr "%s は有効化されていません。\"wp jetpack module activate %s\" のコマンドで有効化できます。"
#: class.jetpack-cli.php:98
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "完全なステータスを表示するには 'wp jetpack status full' と打ち込んでください"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:469 class.jetpack-cli.php:479
msgid "%s has already been whitelisted"
msgstr "%s はすでにホワイトリストに追加されています"
#: class.jetpack-cli.php:407
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s を無効化しました。"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:527
msgid "%s has been whitelisted."
msgstr "%s をホワイトリストに追加しました。"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:41 class.jetpack-cli.php:177 class.jetpack-cli.php:250
#: class.jetpack-cli.php:439 class.jetpack-cli.php:573
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s は無効なコマンドです。"
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:354
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s は無効なモジュールです。"
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:270 class.jetpack-cli.php:280
msgid "%s option reset"
msgstr "%s 設定をリセットしました"
#: class.jetpack-cli.php:649
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "上記が選択肢となります。'get'、'delete'、'update' いずれかのコマンドが使えます。"
#: class.jetpack-cli.php:534
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the whitelist."
msgstr "ホワイトリストを表示するには 'list'、削除するには 'clear' が使えます。"
#: class.jetpack-cli.php:653
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "追加情報を取得するには 'wp jetpack options' と打ち込んでください。"
#: class.jetpack-debugger.php:267
msgid "A known issue."
msgstr "既知の問題。"
#: class.jetpack-debugger.php:283
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "XMLRPC ファイルの問題。"
#: class.jetpack-debugger.php:270
msgid "A theme conflict."
msgstr "テーマとの干渉。"
#: class.jetpack-cli.php:1442
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "操作がキャンセルされました。不明な点がありますか ?"
#: _inc/jetpack-strings.php:248 _inc/jetpack-strings.php:370
#: class.jetpack-modules-list-table.php:111
#: class.jetpack-modules-list-table.php:211
#: class.jetpack-modules-list-table.php:276
msgid "Activate"
msgstr "有効化"
#: _inc/jetpack-strings.php:488
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
#: class.jetpack-cli.php:383 modules/vaultpress.php:26
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: class.jetpack-cli.php:68
msgid "Additional data: "
msgstr "追加データ:"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:126
#: class.jetpack-modules-list-table.php:138
#: modules/widgets/upcoming-events.php:58
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: class.jetpack-cli.php:401
msgid "All modules activated!"
msgstr "すべてのモジュールを有効化しました。"
#: class.jetpack-cli.php:411
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "すべてのモジュールを無効化しました。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132
msgid "Alphabetical"
msgstr "アルファベット順"
#: class.jetpack-client-server.php:182
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "ブログの管理者が Jetpack 連携を設定する必要があります。"
#: class.jetpack-debugger.php:268
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "非互換プラグイン。"
#: class.jetpack-cli.php:510
msgid "Cleared all whitelisted IPs"
msgstr "ホワイトリスト IP を全て削除しました"
#: _inc/footer.php:7
msgid "Config"
msgstr "設定"
#: class.jetpack-admin.php:168 modules/masterbar/masterbar.php:899
#: modules/stats.php:594 modules/stats.php:1229
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: _inc/jetpack-strings.php:245 _inc/jetpack-strings.php:265
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16
msgid "Connected"
msgstr "連携済み"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:109
#: class.jetpack-modules-list-table.php:212
#: class.jetpack-modules-list-table.php:286
msgid "Deactivate"
msgstr "停止"
#: views/admin/network-admin-footer.php:25
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
#: class.jetpack-debugger.php:422 class.jetpack-debugger.php:440
msgid "Debug Info"
msgstr "デバッグ情報"
#: class.jetpack-cli.php:606
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "削除したオプション: %s"
#: _inc/jetpack-strings.php:564
msgid "Disconnect Jetpack"
msgstr "Jetpack 連携を解除"
#: class.jetpack-data.php:93
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "ドメイン `%1$s` は WordPress.com のサブドメインのため、is_usable_domain チェックに通りませんでした。"
#: class.jetpack-data.php:55
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "ドメイン `%1$s` は空のため、is_usable_domain チェックに通りませんでした。"
#: class.jetpack-data.php:83
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "ドメイン `%1$s` は禁止された配列を使っているため、is_usable_domain チェックに通りませんでした。"
#: class.jetpack-data.php:88
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "ドメイン `%1$s` は無効な TLD のため、is_usable_domain チェックに通りませんでした。"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:58
#: modules/custom-css/custom-css.php:1049
#: modules/custom-css/custom-css.php:1162
#: modules/custom-css/custom-css.php:1192 modules/minileven/minileven.php:279
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:79
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:92
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:36
#: modules/publicize/ui.php:592 modules/publicize/ui.php:596
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: class.jetpack-client-server.php:239 class.jetpack.php:5226
#: class.jetpack.php:5228 class.jetpack.php:5233 class.jetpack.php:5238
msgid "Error Details: %s"
msgstr "エラー詳細: %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:118
msgid "Error, bad module."
msgstr "エラー。不正なモジュールです。"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:154
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:155
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:753
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:771
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:823
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
#: class.jetpack-debugger.php:268
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Jetpack 以外のすべてのプラグインを無効化してみてください。問題が解決しない場合、プラグインの問題ではありません。解決した場合は、プラグインを1つずつ再び有効化していきましょう。また問題が発生するようになれば、直前に有効化したプラグインが原因です。サポートに連絡していただければ、解決のお手伝いをします。"
#: class.jetpack-cli.php:493
msgid "Here are your whitelisted IPs:"
msgstr "ホワイトリスト済みの IP は以下のとおりです。"
#: class.jetpack-debugger.php:285
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "その他の内容が表示されている場合、テーマまたはプラグインが不要な文字を追加している可能性があります。上記のステップ2または3をお試しください。"
#: class.jetpack-debugger.php:309
msgid "If none of these help you find a solution, click here to contact Jetpack support. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help."
msgstr "やはり解決しない場合はこちらをクリックして Jetpack サポートにご連絡ください。問題に関しての情報と解決のために行った手順をできるだけ詳しく説明していただければ、サポートスタッフがお手伝いします。"
#: class.jetpack-debugger.php:286
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "404 メッセージが表示された場合、ホスティングサービスに連絡してください。セキュリティ設定により、XMLRPC がブロックされている可能性があります。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:128
#: class.jetpack-cli.php:384
msgid "Inactive"
msgstr "無効"
#: class.jetpack-cli.php:533
msgctxt "Instructions on how to whitelist IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "IP レンジ {low_range}-{high_range} を保存できます (例: 1.1.1.1-2.2.2.2) 。スペースは含めないでください。"
#: class.jetpack-debugger.php:215
msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack."
msgstr "サイトが Jetpack と通信できないようです。"
#: class.jetpack-debugger.php:265
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "以下の問題が原因となっている可能性があります。ご確認ください。"
#: _inc/jetpack-strings.php:499 class.jetpack-network.php:204
#: class.jetpack-network.php:270 class.jetpack.php:3909
#: modules/publicize/ui.php:106
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: class.jetpack-admin.php:255 class.jetpack-debugger.php:220
#: class.jetpack.php:3844
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "Jetpack デバッグセンター"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Jetpack 設定"
#: class.jetpack-network.php:271
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Jetpack サイト"
#: class.jetpack-cli.php:51
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "現在 Jetpack は WordPress.com アカウントに連携済みです"
#: class.jetpack-cli.php:36 class.jetpack-cli.php:118
#: class.jetpack-cli.php:1000 class.jetpack-cli.php:1098
#: class.jetpack-cli.php:1274
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "現在 Jetpack は WordPress.com アカウントと連携されていません"
#: _inc/footer.php:6 _inc/jetpack-strings.php:581 _inc/jetpack-strings.php:600
#: modules/custom-content-types.php:48
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:140
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:155
msgid "Learn More"
msgstr "さらに詳しく"
#: class.jetpack-debugger.php:407
msgid "Let us know your name."
msgstr "お名前を教えてください。"
#: class.jetpack-debugger.php:283
msgid "Load your XMLRPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "XMLRPC ファイルを表示してみてください。正しく動作している場合は「XML-RPC server accepts POST requests only.」というメッセージのみが一行で表示されます。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1190 class.jetpack-cli.php:288
#: class.jetpack-cli.php:297
msgid "Modules reset to default."
msgstr "モジュールを初期設定にリセットしました。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
#: class.jetpack-debugger.php:406 class.jetpack-modules-list-table.php:204
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1609
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:84
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:215
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198
#: modules/custom-post-types/nova.php:951
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:133
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:121
msgid "No Modules Found"
msgstr "モジュールが見つかりませんでした"
#: class.jetpack-cli.php:531
msgid "No command found."
msgstr "コマンドが見つかりません。"
#: class.jetpack-cli.php:627
msgid "Option"
msgstr "オプション"
#: class.jetpack-cli.php:591
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "設定が見つからないまたは空です。すべての設定名を一覧表示するには “list” を使ってください"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: class.jetpack-debugger.php:401
msgid "Please describe the problem you are having."
msgstr "お困りの問題についてご記入ください。"
#: class.jetpack-cli.php:532
msgid "Please enter the IP address you want to whitelist."
msgstr "ホワイトリストに追加したい IP アドレスを入力してください。"
#: class.jetpack-cli.php:197
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "ユーザーを ID、ユーザー名、メールアドレスのいずれかで指定してください。"
#: class.jetpack-cli.php:367
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "有効なモジュールを指定してください。"
#: class.jetpack-cli.php:194
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "有効なユーザーを指定してください。"
#: class.jetpack-cli.php:220
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "ブログまたはユーザー、どちらの連携を解除するか指定してください。"
#: class.jetpack-cli.php:300
msgid "Please specify if you would like to reset your options, or modules"
msgstr "設定またはモジュールのどちらをリセットしたいか選択してください。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Popular"
msgstr "人気"
#: class.jetpack-cli.php:284
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "デフォルトモジュールをリセット中…\n"
#: class.jetpack-cli.php:274
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "wp_options に格納された Jetpack 設定をリセット中…\n"
#: _inc/jetpack-strings.php:118 _inc/jetpack-strings.php:122
#: _inc/jetpack-strings.php:166
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:123
#: modules/masterbar/masterbar.php:313
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11
#: modules/widgets/search.php:64
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:68
msgid "Search Modules…"
msgstr "モジュールを検索…"
#: _inc/jetpack-strings.php:609
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:67
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15
#: class.jetpack-network.php:272 class.jetpack.php:3826 class.jetpack.php:3914
#: modules/masterbar/masterbar.php:990 modules/publicize/ui.php:592
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224
#: modules/stats.php:589
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Show:"
msgstr "表示:"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14
msgid "Site Name"
msgstr "サイト名"
#: class.jetpack-network.php:271 class.jetpack-network.php:586
msgid "Sites"
msgstr "サイト"
#: class.jetpack-debugger.php:208
msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!"
msgstr "Jetpack 連携に何か問題が発生したようです。"
#: class.jetpack-cli.php:614
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "現時点では更新する配列がありません"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:130
msgid "Sort by:"
msgstr "並び順:"
#: class.jetpack-debugger.php:430
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1595
msgid "Submit »"
msgstr "送信 »"
#: class.jetpack.php:3915 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225
#: views/admin/network-admin-footer.php:27
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: class.jetpack-debugger.php:225
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Jetpack とサイトの互換性をテストしています..."
#: class.jetpack-cli.php:56
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Jetpack バージョンは %s です"
#: class.jetpack-cli.php:57
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "WordPress.com blog_id は %d です"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:12
msgctxt "The menu item label"
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#. translators: %s is an e-mail address
#: class.jetpack-debugger.php:318
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "メインの連携は %s の WordPress.com アカウントに紐付けられています。"
#: class.jetpack-debugger.php:418
msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to review/modify this information."
msgstr "テスト結果とその他のデバッグ情報をサポートチームに送信します。この情報を確認・編集することもできます。"
#: class.jetpack-debugger.php:255
msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!"
msgstr "サイトと Jetpack サービスとの通信能力に問題があるようです。"
#: class.jetpack-debugger.php:264
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Jetpack がうまく動作しませんか ?"
#: class.jetpack-cli.php:618
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %s to \"%s\""
msgstr "更新した設定: %s → \"%s\""
#: class.jetpack-debugger.php:413
msgid "Use a valid email address."
msgstr "正しいメールアドレスを使用してください。"
#: class.jetpack-cli.php:627
msgid "Value"
msgstr "値"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:124
msgid "Video post by %s."
msgstr "%s の動画投稿。"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:124
msgid "Video post."
msgstr "動画の投稿。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124
msgid "View:"
msgstr "表示:"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:120 class.jetpack-twitter-cards.php:127
#: functions.opengraph.php:121
msgid "Visit the post for more."
msgstr "詳しくは投稿をご覧ください。"
#: class.jetpack-cli.php:498 class.jetpack-cli.php:512
msgid "Whitelist is empty."
msgstr "ホワイトリストは空です。"
#: class.jetpack-cli.php:171
msgid "You cannot disconnect, without having first connected."
msgstr "連携が確立されていない場合、連携の解除は行えません。"
#: class.jetpack-debugger.php:80
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "このページにアクセスするための十分なアクセス権がありません。"
#: class.jetpack-client-server.php:187
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "連携前に Jetpack を登録する必要があります。"
#: class.jetpack-debugger.php:253
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Jetpack が正しく設定されています。"
#: class.jetpack-debugger.php:191
msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers."
msgstr "サイトが Jetpack サーバーへ接続できないようです。"
#: class.jetpack-debugger.php:194
msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers."
msgstr "サイトが安全に Jetpack サーバーへ接続できないようです。"
#: class.jetpack-cli.php:645
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "オプション"
#: class.jetpack-cli.php:292
msgid "jumpstart option reset"
msgstr "ジャンプスタート設定のリセット"
#: class.jetpack-cli.php:646
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "値"
#: _inc/jetpack-strings.php:493
msgid "Test your site’s compatibility with Jetpack."
msgstr "サイトの Jetpack 対応をテストできます。"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:216
msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?"
msgstr "ユーザー %s の連携を解除できませんでした。本当に現在連携済みですか ?"
#: class.jetpack-cli.php:213
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "ユーザーの連携を解除しました。"
#: class.jetpack-cli.php:206
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "%s と Jetpack の連携を解除しました。"
#: class.jetpack-cli.php:393
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s を有効化しました。"